Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Jardín Chongqing Osmanthus, poesía en el mercado, ¿has estado allí?

Jardín Chongqing Osmanthus, poesía en el mercado, ¿has estado allí?

Cuando era un poco más sensato, "Night Rain Sends to the North" de Li Shangyin era como la lluvia nocturna en la ciudad montañosa bajo Eling Peak, que llenaba los corazones de las personas de melancolía y producía un anhelo húmedo. .

Soy una persona a la que le faltan pensamientos, pero eso no significa que no tenga pensamientos interesantes. Eso no significa que el aceite, la sal, la salsa, el vinagre y el té puedan satisfacer mis necesidades en la vida.

Li Shangyin

Al escuchar truenos en un lugar silencioso, las cosas en el mundo se vuelven confusas. En el proceso de dedicarme a la poesía y la pintura, los hechos históricos que aprendí me hicieron comprender la crueldad y la desesperación más allá de las palabras: cuando el Sr. Yishan se quedó en el templo Yeyu en Eling por la noche, bajo la luz tenue y la lluvia amarga, escribió esta obra inmortal. De anhelo, la esposa que extrañaba había fallecido hace unos días y no tenía adónde ir. El resto de su larga vida, después de enterarse de la verdad, todo se condensa en: este sentimiento se puede recordar, pero ya era. con pérdida.

En cuanto al Jardín Osmanthus de Chongqing, un lugar donde uno de los doce lugares escénicos de Cuba y Chongqing era conocido como "Imágenes de Buda y Lluvia Nocturna", y donde se encuentra el Jardín de la Familia Luo, la residencia del No. 1 Académico, hace tiempo que cambió de aspecto. Es el mercado más común en Chongqing. Alguna vez fue un lugar de reunión para los atletas y también es donde se puede comer mucha comida auténtica de Chongqing.

A menudo puedo oler deliberadamente un rastro de poesía sin ningún apego en este humo y humo común. Érase una vez, la fragancia del osmanthus estaba aquí y el sonido del Zen persistía aquí.

De hecho, no es laborioso desenterrar el contexto. Simplemente tenga algo en mente, mire las montañas y vea que las montañas no son montañas y el agua no es agua.

Entrada del sendero Zhuangyuan

Vaya desde la salida B de la estación de tren ligero Liziba hacia la intersección de Lianglu, pase la puerta de la Oficina de Topografía y Cartografía, el edificio de profesores, gire a la derecha en la oficina de correos y acérquese al Jardín Guihua. Hay un camino secreto hacia el erudito número uno escondido en el jardín de infantes. Está ubicado en la montaña, con escalones de piedra azul, que serpentean hasta el camino de salud en medio de la montaña.

El sendero en sí no tiene nada de especial, pero al recorrerlo se puede contemplar el jardín Osmanthus entre las casas antiguas.

Academia de Ciencias de la Educación de Chongqing

Lo primero que llama la atención debe ser la Academia de Ciencias de la Educación de Chongqing. Alguna vez fue la residencia de Luo Chengxiang, el único erudito número uno de Sichuan en la dinastía Qing. Durante el examen de palacio, dijo: "El Señor se preocupa por la humillación de sus ministros, y el Señor humilla a sus ministros hasta la muerte", fue apreciado por Guangxu y ganó el primer premio. La familia Luo se sintió muy honrada de haber construido el edificio Zhuangyuan aquí para alentar a sus descendientes a ser diligentes.

La Mansión del Erudito No. 1 en ese momento tenía puentes sinuosos y patios profundos, con una vegetación exuberante y una artesanía única. Especialmente el árbol centenario de osmanthus, de aroma dulce, que mide más de 10 metros de altura, tiene ramas y hojas exuberantes y es fragante.

El tiempo vuela y los años cambian. El jardín de la familia Luo de la mansión Zhuangyuan ha cambiado de manos varias veces y su nombre se ha ido olvidando gradualmente. Sin embargo, el árbol de osmanthus de aroma dulce en el jardín tiene una fragancia que. se puede oler en kilómetros a la redonda cada año.

Esta zona se difundió de boca en boca y se llamó Jardín Osmanthus.

En cuanto a las decenas de árboles de osmanthus perfumados, hace tiempo que desaparecieron, pero se ha arreglado el nombre.

El sendero Zhuangyuan es adecuado para pasear bajo una lluvia ligera. Está cubierto por densos árboles de azufaifo amarillo. Una vez que subes más alto, puedes mirar hacia abajo nuevamente y puedes ver el campus rojo de la Educación Vocacional del Distrito de Yuzhong. Centro pasando por el Instituto de Educación de la UNESCO. Allí, en cierto lugar, una vez estuvo el Templo Yeyu, donde Li Shangyin una vez se sentó y escribió poemas en una noche lluviosa hace miles de años.

Centro de Educación Vocacional del Distrito de Yuzhong

Lamentamos el pasado y a menudo decimos que las cosas han cambiado y la gente ha cambiado, lo cual es un estado de ánimo melancólico pero no se puede encontrar nada significativo en ello; el pasado de Guihua Garden Los objetos, las cosas cambian y las personas cambian. Sólo esforzándome por recordar y asociar en mi corazón puedo vislumbrar el pasado.

Es demasiado ligero, incluso como el viento, no produce ondas en el mar de la mente, también es muy terco, siempre que vives el presente con familiaridad, giras descuidadamente; En una aguja, sin darse cuenta, empuja. Mírate.

Se despertará tu conciencia de estar borracho y soñando, y luego caerás en otro sueño mientras estás despierto. Eliminó esos edificios abarrotados, utilizó flores y árboles para borrar los edificios artificiales apilados y restauró un antiguo primitivo.

La conciencia cultural, bajo la abundante lluvia del verano de Chongqing, converge en una corriente del alma, lavando nuestros hábitos y cogniciones.

Finalmente has terminado de caminar por el sendero Zhuangyuan y nunca más podrás recitar Bashan Night Rain fácilmente. Y ya ha tomado forma una quintilla: el jardín Chongqing Osmanthus, el erudito número uno fuera de la ventana oeste.

Me gustaría dedicar este artículo a Li Shangyin, el Sr. Yishan, quien me enseñó qué es la poesía.