Daozhen alquila cosas buenas

La undécima vez: también nací de los buenos resultados del rey Tang. Me sentí solo y Xiao Wangyu estaba vacío.

Tang Taizong regresó de entre los muertos y acudió a los tribunales para anunciar una amnistía al mundo. Está prohibido difamar a los monjes y difamar a Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang para presidir la Conferencia sobre Tierra y Agua, y Tang Taizong lo hizo.

Capítulo 12: Xuanzang estableció la asociación con integridad, y el grito del fénix se convirtió en una cigarra dorada.

El Bodhisattva Guanyin se convirtió en monje y le dio la sotana de Zhang Xi a Taizong. El emperador Taizong de la dinastía Tang se lo dio a Xuanzang. Guanyin subió al escenario para contarle a Xuanzang la belleza del budismo Mahayana. Xuanzang iba al cielo occidental, y el emperador Taizong de la dinastía Tang lo nombró "Santo Monje del Discípulo Imperial" y le dio el título de "Tripitaka". Sanzang Tang Monk salió de su reclusión.

Capítulo 13: Venus quedó atrapada en la guarida del tigre y fue rescatada, mientras que Bo Qin se quedó en Shuangcha Ridge.

Tang Monk cabalgó hacia el oeste. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing salvó a Tang Seng. Cuando Tang Monk llegó a la montaña Liangjie, de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro está aquí!"

Capítulo 14: Cambio de opinión, los seis ladrones se han ido.

La persona que llama es Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le dio a Tang Seng un hechizo mágico y Wukong aceptó la sugerencia del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Seng. Lanzó un hechizo y dijo que no pagar en efectivo iría en contra de las palabras del maestro.

Capítulo 15: Los dioses de la Montaña de la Serpiente están bendiciendo en secreto, y el águila está preocupada por el caballo.

Al cruzar la Montaña de la Serpiente, el caballo fue tragado por un dragón en Yingchou Creek. Guanyin convocó a un dragón, que se convirtió en un caballo blanco y le dio un asiento a Tang Monk.

Capítulo 16: Los monjes del templo Guanyin buscan tesoros y roban sotanas en la montaña Heifeng.

Cuando fuimos al templo de Guanyin, el viejo abad quería prender fuego a Tang Monk y sus discípulos para poseer las sotanas. Wukong usó el camino del cielo para proteger a Tang Monk con un escudo de fuego, y luego se hizo estallar y quemó el templo. El furbolg de la montaña del viento negro aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para encontrar un demonio y pidió una sotana.

Tiempo 17: Sun Wukong hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain, y Guanyin sometió al monstruo oso.

Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la apertura de una reunión de servicio budista, por lo que mató al basilisco erudito vestido de blanco y comenzó una pelea con el hombre negro Xiong Jing. Wukong mató a un demonio fuera de la cueva y fue invitado a asistir a la reunión como el viejo abad. Después de verlo, no tuve más remedio que preguntarle a Guanyin. Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y persuadió a los furbolg para que tomaran el elixir que había reemplazado Wukong. Goku le provocó a Xiongxiong un dolor de estómago insoportable. Tuve que devolver la sotana y convertirme al budismo.

Capítulo 18: El monje Tang de la Academia Guanyin escapa de los problemas y el gran sabio Gao Laozhuang exorciza demonios.

Gao Laozhuang, Gao Taigong, pidió entregar el monstruo porque el monstruo fue adoptado por su familia. Wukong se convirtió en la hija de Taigong. Confunde al monstruo. Muestra tu cuerpo original nuevamente. El monstruo se convirtió en una ráfaga de viento y huyó. Goku lo siguió de cerca.

Capítulo 19: Wukong en la cueva Zhanyun obtuvo los Ocho Preceptos, y Xuanzang en la montaña Futu obtuvo el Sutra del Corazón.

El monstruo entró en el agujero, sacó el rastrillo de nueve dientes y luchó con Wukong. Wukong dijo que quería proteger a Tang Monk desde aquí, así que dejó caer el rastrillo y fue a ver a Tang Monk con Wukong, y lo llamaron Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y a Fengwu Chao y obtuvieron un volumen del Sutra del corazón.

Capítulo 20: Tang Monk de Huang Fengling estaba en problemas, y ocho palomas del medio de la montaña corrieron hacia la cima.

Hu Ling, el pionero de Huang Fengling y el Monstruo del Viento Amarillo, llevó a Tang Monk a la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva y comenzaron a pelear. El pionero del tigre huyó y el cerdo lo mató.

Datos ampliados:

"Viaje al Oeste" comienza con siete historias sobre el nacimiento de Sun Wukong y los estragos en el Palacio Celestial.

Esta novela se basa en el acontecimiento histórico de "La persecución de Tang Monk" como trasfondo. A través del procesamiento artístico del autor, describe profundamente la realidad social de esa época. El libro describe principalmente la historia de Sun Wukong cuando conoció a Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Monk después de su nacimiento y causó problemas en el Palacio Celestial. Viajó al oeste para obtener escrituras budistas, derrotó demonios en el camino y pasó por ochenta y una dificultades. Finalmente llegó al oeste para encontrarse con el Buda Tathagata y finalmente los Cinco Santos fallecieron.

Desde la perspectiva de la naturaleza básica y el arte del texto en su conjunto, "Viaje al Oeste" es un texto de literatura popular Han que mezcla elementos como la religión y la mitología, la superstición y la brujería. forma de creación y procesamiento individual final. Refleja el declive de la filosofía china tras el declive de la cultura axial en el período anterior a Qin y la imagen caótica del mundo viviente y la imagen del disfrute secularizado tras el colapso de la construcción de valores.

En el mundo mítico construido en "Viaje al Oeste", la religión es una metáfora del gobierno totalitario espiritual y psicológico y se interpreta como un símbolo del poder imperial. Como resultado, la conciencia imperial y el pensamiento mitológico se alinearon lógicamente en los textos artísticos religiosos, y nació un modelo religioso de politización y politización de la religión.

Las características artísticas de Journey to the West se pueden resumir en dos palabras: primero, ilusión, y segundo, diversión; no una fantasía ordinaria, sino fantasía, no diversión ordinaria, sino diversión extraña. La novela crea un mundo mítico mágico y hermoso a través de una imaginación artística rica y audaz e historias fascinantes.