Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Disposiciones provisionales de la ciudad de Qingdao sobre la gestión inmobiliaria de los derechos de uso de tierras urbanas estatales Transferencia de tierras

Disposiciones provisionales de la ciudad de Qingdao sobre la gestión inmobiliaria de los derechos de uso de tierras urbanas estatales Transferencia de tierras

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la industria inmobiliaria en los terrenos donde se transfieren los derechos de uso de suelo de propiedad estatal en esta ciudad, este reglamento se formula de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la venta (incluida la preventa) y el arrendamiento de casas (incluidos otros edificios y anexos de terrenos) construidas por empresas de desarrollo inmobiliario en terrenos que hayan obtenido derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal mediante transferencia dentro de la región administrativa. de esta ciudad, hipotecas y otras actividades de explotación inmobiliaria. Artículo 3 El Departamento de Gestión de Bienes Raíces Municipales de Qingdao es responsable de la gestión de las actividades comerciales de bienes raíces en los terrenos transferidos de derechos de uso de terrenos de propiedad estatal en los cinco distritos de Shinan, Shibei, Taitung, Sifang y Cangkou. Los departamentos de gestión inmobiliaria de todas las ciudades a nivel de condado, los distritos de Laoshan y Huangdao, y los departamentos de gestión inmobiliaria de los parques industriales de alta tecnología son responsables de la gestión administrativa de las actividades comerciales inmobiliarias en los terrenos transferidos del estado urbano. derechos de uso de la tierra de propiedad dentro de sus respectivas jurisdicciones.

El trabajo específico de gestión inmobiliaria de los terrenos de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal en la Zona de Desarrollo Oriental de Qingdao se confía a la Sede de Desarrollo Oriental. Artículo 4 Las empresas, empresas, otras organizaciones económicas e individuos dentro y fuera de la República Popular de China podrán, de conformidad con las leyes, reglamentos y estos reglamentos de la República Popular de China, participar en actividades comerciales de bienes raíces en terrenos transferidos del estado. Posee derechos de uso de suelo en esta ciudad, y sus derechos e intereses legítimos protegidos por las leyes, reglamentos y estos reglamentos. Artículo 5 Cuando se transfieren los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal de la ciudad y las casas en el terreno se venden (prevenden), alquilan o hipotecan, los derechos de uso de la tierra dentro del alcance del uso de la casa también se transferirán, arrendarán, o hipotecado. El período de venta (preventa), alquiler e hipoteca de una casa no excederá el período de transferencia de los derechos de uso de la tierra dentro de su ámbito de uso. Cuando expire el derecho de uso de la tierra, el derecho de uso de la tierra y las casas en el terreno se recuperarán sin cargo de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si es necesario seguir utilizando el terreno, el usuario (comprador de la casa) debe volver a realizar los trámites pertinentes de conformidad con la ley. Capítulo 2 Preventa y Venta de Casas Artículo 6 Antes de la aceptación de finalización, las casas en el terreno transferido de los derechos de uso de suelo de propiedad estatal en esta ciudad se pueden vender previamente solo si cumplen con una de las siguientes condiciones:

(1) Excepto Además del precio de los derechos de uso de la tierra, los fondos invertidos en desarrollo y construcción han alcanzado más del 20% de la inversión total;

(2) La ingeniería básica debajo del diseño Se ha completado el nivel del edificio;

(3) Aprobado por el gobierno municipal de Qingdao. Artículo 7 Para viviendas en preventa, el administrador inmobiliario o su agente encargado deberá presentar una solicitud por escrito al departamento de administración inmobiliaria. La solicitud debe incluir el objeto de preventa, la ubicación, el área y el precio de preventa de la casa que se va a vender previamente.

Al presentar una solicitud de preventa, el administrador inmobiliario o su agente autorizado deberá presentar también los siguientes documentos:

(1) Certificado de transferencia pagada de derechos de uso de suelo y construcción. permiso de planificación del proyecto y aprobar el informe de inicio;

(2) El contrato general o contrato de construcción firmado con el contratista del proyecto o la unidad de construcción;

(3) El certificado emitido por el banco o un contador público autorizado ha obtenido los documentos que estipulan el monto de la inversión especificado en el artículo 6 de este Reglamento, o un certificado de aceptación del proyecto de fundación de vivienda emitido por el departamento de supervisión de calidad

(4) Pre-casa; plano de venta;

(5) Documentos de la vivienda que acrediten su uso, gestión y mantenimiento;

(6) Otros documentos que deban aportarse conforme a la normativa. Artículo 8 El departamento de administración de bienes raíces decidirá si aprueba o desaprueba dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de todos los documentos enumerados en el artículo anterior y notificará por escrito al prevendedor. Artículo 9 Para la preventa de casas, los interesados ​​firmarán un contrato de preventa.

El contrato de preventa de la casa no violará las leyes y regulaciones nacionales ni las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra. Artículo 10 El comprador de la casa no venderá la casa comprada por adelantado sin obtener el certificado de propiedad de la casa y el certificado de derecho de uso de la tierra. Artículo 11 La preventa de casas no podrá repetir la preventa de casas que ya hayan sido prevendidas.

El dinero de preventa recaudado por el preventor de la casa según el contrato de preventa debe utilizarse primero para los costos de construcción de la casa de preventa. Artículo 12 Una vez terminada la casa, el administrador de bienes raíces o su agente autorizado solicitará la aceptación al departamento de aceptación de calidad del proyecto de construcción. Después de obtener el certificado de aceptación, las partes gestionarán los procedimientos de entrega de la casa de acuerdo con el contrato de preventa y gestionarán los procedimientos de registro de transferencia de derechos de propiedad y uso de la tierra respectivamente dentro de los 30 días a partir de la fecha de los procedimientos de entrega de la casa. Para las casas que no se han vendido por adelantado, el administrador de la propiedad o su agente autorizado deberán registrarse en el departamento de administración de bienes raíces antes de venderlas. Artículo 13 Al comprar y vender una casa, el comprador y el vendedor firmarán un contrato de compraventa de la casa.

Además de otras cláusulas necesarias, el contrato de compraventa de la casa también debe estipular los términos de uso, gestión y mantenimiento de la misma.

El contrato de compraventa de vivienda no violará las leyes y reglamentos nacionales ni las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso del suelo. Artículo 14 El comprador de la vivienda deberá completar los trámites de registro y transferencia de propiedad de la vivienda y derechos de uso del suelo dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la firma del contrato de compraventa de la vivienda. Artículo 15 Si el derecho de uso de la tierra dentro del alcance de uso de la casa vendida aumenta de valor durante la transferencia, el operador de bienes raíces deberá pagar la tarifa de valor agregado de transferencia del derecho de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Capítulo 3 Alquiler de viviendas Artículo 16 Las casas situadas en los terrenos donde se transfieren los derechos de uso del suelo urbano de propiedad estatal en esta ciudad se pueden alquilar. Artículo 17 Cuando se alquile una casa, el arrendador y el arrendatario firmarán un contrato de arrendamiento de la casa.

El contrato de alquiler de la casa no violará las leyes y reglamentos nacionales ni las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso del suelo.

El arrendatario deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de arrendamiento, tramitar los trámites de supervisión y registro de arrendamiento de la propiedad de la vivienda y del derecho de uso del suelo, respectivamente.