Alusiones a montañas y agua corriente
Salir a navegar en Boyá una noche. Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla. Cuando Boya escuchó el sonido, salió del bote y vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que esta persona era un amigo cercano, inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocó para él con gran interés. Boya tocó una canción alabando las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai que se adentra en las nubes!". Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! Es vasto e ilimitado". ¡Es como ver el agua ondulante y el mar sin límites! "Boya estaba muy emocionado y dijo emocionado:" ¡Realmente eres mi mejor amigo! "Este leñador era Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.
Esta historia proviene de Liezi Tang Wen. El modismo "altas montañas y agua corriente" es una metáfora de amigos cercanos y hermosos. música.
p>
Alusión a montañas y ríos 2 Nombre idiomático: montañas y ríos
Idioma pinyin: gāo shān liú shuǐ
Uso del modismo: como objeto; metáfora de que la música es hermosa
Practicidad: uso común
Color emocional: palabras neutrales
Estructura idiomática: forma combinada
Era del modismo: tiempos antiguos
Explicación del modismo: Es una metáfora del aprecio mutuo entre amigos o amigos cercanos.
Origen del modismo: Zheng Yutong durante el Período de los Estados Combatientes. Liezi Tangwen: "Bo Ya toca el tambor y el arpa, apuntando a las montañas". Dijo: '¡Está bien, estoy tan alto como el monte Tai! "Decidido a hacer correr el agua, Zhong Ziqi dijo: 'Esto es bueno, es como un río".
Frase idiomática: "Conmemoración del 150 aniversario del nacimiento de Ibsen" de Cao Yu: "Ibsen está en En el En el mundo de la creación dramática, hay montañas y ríos, que son amigos íntimos de las personas”
La historia idiomática de las montañas y las aguas corrientes
Durante el período de primavera y otoño, Yu Boya era. Bueno tocando las cuerdas y Zhong Ziqi era bueno escuchando sonido y significado. Una vez, cuando Boya estaba jugando en el norte del monte Tai (ahora Guishan, Hanyang, Wuhan), de repente se encontró con una fuerte lluvia y tuvo que quedarse debajo de una roca. Se sentía solo y triste, así que sacó su guqin y empezó a jugar. Al principio tocó música de piano que reflejaba la lluvia continua; luego, tocó música como un deslizamiento de tierra. En ese momento, el leñador Zhong Ziqi no pudo evitar gritar detrás de un montón de crisantemos salvajes cercanos: "¡Qué canción! ¡Qué gran canción!". Resultó que Zhong Ziqi, que estaba cortando leña en la montaña, también se estaba escondiendo. de la lluvia cercana. Cuando escuchó a Boya tocar el piano, se sintió relajado y feliz. Escuchó durante mucho tiempo y no pudo evitar dejar escapar una sincera admiración cuando escuchó el clímax.
Modismos que comienzan con personajes grandes
Los bebedores de vino de Levin viven en altas montañas y aguas corrientes, y se sientan y se relajan.
Modismos que contienen la palabra "高"
Respetuoso, despreocupado, altas montañas y agua que fluye, alegre, jubiloso, alta moral, rostro alto, alto en el cielo, alto en el cielo , en lo alto del cielo
Montaña y agua corriente Alusión 3 "Montaña y agua corriente" es una melodía de Han Guqin, una de las diez mejores melodías chinas antiguas, y es una metáfora de los amigos cercanos y la música. Entonces ¿quién es el protagonista de esta historia? ¿Qué tipo de historia es?
Zhong Ziqi y Yu Boya son los protagonistas de "Montañas, Ríos y Aguas", y sus alusiones se vieron por primera vez en "Liezi·Tang Wen". En la práctica de las personas que usan alusiones, esta alusión se ha convertido gradualmente en más de 70 alusiones, como música noble, conocidos preciosos, confidentes difíciles de encontrar, pérdida dolorosa de confidentes y sentimientos de tranquilidad. Todavía hay casos de uso inverso. de alusiones hasta el día de hoy.
Por eso Boya se siente solo y da la sensación de que es difícil encontrar un confidente.
La razón por la que "Montañas y aguas corrientes" se pueden registrar y reimprimir en varios libros antiguos durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes es inseparable del trasfondo de la "cultura académica" de ese momento. En la era anterior a Qin, cientos de escuelas de pensamiento competían y surgían talentos en grandes cantidades. Muchos estudiosos tienen un concepto débil del país y no son leales a los estados vasallos a los que pertenecen. Estas personas talentosas a menudo se mudan entre países y todos quieren conocerse. Esperan encontrarse con príncipes y generales que los comprendan como confidentes para demostrarles lo que han aprendido. Este ha sido el sueño de casi todos los estudiosos durante miles de años. Sin embargo, sólo unos pocos logran este objetivo. Cada vez más personas han perdido los talentos de toda su vida. Algunas personas son invisibles en el mercado y otras están siempre en las montañas. Se puede ver que la razón por la que "Montañas y aguas corrientes" tuvo una amplia circulación en el período anterior a Qin es porque la moraleja detrás de esta historia es la belleza del encuentro de la vida y el arrepentimiento por el fracaso de la vida. Por tanto, es razonable que haya provocado que innumerables personas canten durante miles de años.
Entonces, la amistad es secundaria. Por eso, este artículo se refiere a "montañas y ríos" como una amistad infinitamente exagerada por las buenas intenciones durante miles de años. La música y la amistad que pueden despertar el anhelo interminable de las personas pueden no ser el sabor original de la historia.
Alusiones a montañas y aguas corrientes 6 1 Modismos y carácter Introducción
Bo Ya, un alto funcionario del estado Jin durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, fue originalmente del estado de Chu (ahora Jingzhou, provincia de Hubei). Después de la investigación, el apellido original era Bo, y se decía que su apellido era Yu Mingrui. El término fue acuñado por Feng Menglong, un novelista de finales de la dinastía Ming, y se utilizó en libros anteriores como Shangshu, Xunzi y Liezi. Gaoyou de la dinastía Han del Este anotó: "nombre de Bo, nombre del diente o Ya", y la etimología moderna también señala: "nombre de Bo, nombre del diente". Bo era un apellido muy común en la antigüedad, como Boyi, que no comía, y Bole, que era bueno en las carreras de caballos en Qin.
Zhong Ziqi, llamado Hui, nombre de cortesía Ziqi. Era nativo del estado de Chu (ahora Hanyang, provincia de Hubei) en el período de primavera y otoño. Según la leyenda, Zhong Ziqi era un leñador que llevaba una gorra y llevaba una carga y un hacha. Los registros históricos registran que Yu Boya tocaba el piano junto al río Han. Zhong Ziqi suspiró: "Es tan imponente como una montaña y tan oscilante como el agua que fluye". Los dos se hicieron amigos cercanos. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Yu Boya creyó que no había ningún amigo cercano en el mundo y que nunca volvería a tocar el piano en su vida.
2. La alusión a montañas y agua corriente.
En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya que dominaba la música y tenía excelentes habilidades para el piano. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando Yu Boya era joven, era muy inteligente y tenía muchas ganas de aprender. Había aprendido de otros y sus habilidades con el piano habían alcanzado un alto nivel. Pero siempre sintió que no podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de manera excelente. Después de que el maestro de Boya supiera sus pensamientos, lo llevó en barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera disfrutar del paisaje natural y escuchar las olas del mar. Boya miró hacia arriba y vio olas turbulentas y olas que chapoteaban; las aves marinas rugían y cantaban; los árboles en el bosque eran exuberantes y exuberantes, como si estuvieran entrando en un país de hadas. Un sentimiento maravilloso surge espontáneamente, como si la armoniosa y hermosa música de la naturaleza sonara en mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz cambió al azar, fusionando la belleza de la naturaleza con el sonido del piano. Boya experimentó un estado sin precedentes. El profesor le dijo: "Has aprendido".
Una noche remando en Boyá. Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla. Cuando Boya escuchó el sonido, salió del bote y vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que esta persona era un amigo cercano, inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocó para él con gran interés. Boya tocó una canción alabando las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai que se adentra en las nubes!". Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! Es vasto e ilimitado". ¡Es como ver el agua ondulante y el mar sin límites! "Boya estaba muy emocionado y dijo emocionado:" ¡Realmente eres mi mejor amigo! "Este leñador es Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.
La canción guzheng "Mountains and Flowing Waters" está basada en "Boya Guqin Meets a Friend". Hay muchos géneros de libros de música El más influyente y de mayor circulación es la "Biografía de la escuela Wulin de Zhejiang", que tiene una melodía elegante y un encanto significativo, con la apariencia de "montañas majestuosas y agua que fluye"
Alusiones a montañas y aguas que fluyen 7 "Montañas y aguas que fluyen" Guqin chino La canción es una de las diez mejores canciones chinas antiguas.
Cuenta la leyenda que Boya, un pianista del período anterior a Qin, una vez tocó el piano en una tierra árida, pero Zhong Ziqi, un leñador, pudo entender que se trataba de una descripción de "tan imponente como el monte Tai" y "tan creciente". como un río". Boya se sorprendió: "Está bien, el corazón del niño es el mismo que el mío". Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya perdió a su amigo cercano, rompió su qin y nunca lo jugó por el resto de su vida, por lo que se le ocurrió el canción "Montañas y aguas corrientes".
"Altas montañas y agua que fluye" es una metáfora de los amigos cercanos y la música. Posteriormente se dividió en dos partes: "Montaña" y "Agua que fluye". También está la canción de Azheng "Mountains and Flowing Waters" del mismo nombre, que no tiene relación de herencia con la música Guqin.
Alusiones históricas de montañas y aguas corrientes
En ese momento, había un erudito en el estado de Chu, cuyo apellido era Bo y cuyo nombre de pila era Ya. Le gusta mucho tocar el piano y lo aprendió de un caballero llamado Liancheng desde que era niño. Boya tiene talento y ha hecho grandes progresos en el piano, pero es difícil captar el encanto de la música.
Un día, la maestra le dijo a Boya: "¿Quieres que te lleve a buscar un hada maestra para que te ilumine?"
Él accedió felizmente y llevó a Qin en barco. Montaña Penglai en el Mar de China Oriental. La maestra le dijo que se sentara y descansara mientras iba a buscarla.
Bo Ya estaba en este campo montañoso alto y exuberante, pero no vio a su maestra regresar durante mucho tiempo, así que buscó a lo largo de un camino de montaña. Al doblar la cima de una montaña, no quería ver una escena extraña colgando frente a mí: en realidad era una cascada en las nubes, un manantial claro en la niebla, el agua era como cuentas y el sonido resonaba como música de hadas. . Boyarden sintió que sus horizontes se ampliaron y su inspiración surgió, por lo que se sentó en el suelo, tocó el piano y compuso una hermosa pieza musical. De repente, la voz del maestro vino desde atrás: "Jaja, jaja... has encontrado al maestro inmortal".
Bo Ya de repente se dio cuenta de que el maestro estaba hablando de la naturaleza. Se dice que las dos piezas de guqin "Daffodils" y "Mountains and Flowing Waters" fueron compuestas por Boya en ese momento. Desde entonces, sus habilidades con el piano han alcanzado el nivel de competencia, pero nunca ha encontrado un alma gemela.
Más tarde, Boya fue a Jin para convertirse en médico. Un día, le ordenaron ir al estado de Chu. Debido a los fuertes vientos, tuvimos que parar en la desembocadura del río Hanyang. Después de que el clima se calmó, una luna del Festival del Medio Otoño salió de las nubes. Boya estaba de pie en la proa del barco, mirando la luna brillante y las olas del agua en el río. El sonido del piano seguía yendo y viniendo, así que empezó a tocar. Al final de la canción, un leñador saltó repentinamente de la hierba y quedó sorprendido por las habilidades de piano de Boya.
Bo Ya se sorprendió y preguntó: "Puedes tocar el piano. ¿Puedes saber la calidad del piano?"
El leñador miró el piano y respondió: "Este piano Se llama lira. Está hecho en Fu y está hecho de la parte media de una buena morera. El árbol debe tener un metro de altura y está cortado en tres secciones. Sólo la sección central es clara y turbia. Después de eso, la madera se remojó en agua durante 72 días y, en un buen día, se talló en un instrumento musical. Al principio, el piano tenía cinco cuerdas y el exterior. hechos de oro, madera, agua, fuego y tierra. Están Gong, Shang, Jiao, Zhuan y Yu. Más tarde, el rey Wen de Zhou añadió otra cadena llamada Wenxian, y el rey Wu de Zhou añadió otra cadena llamada Wuxian. este piano también se llama lira Wuwen. p>
Al escuchar esto, Boya quedó completamente convencido. Luego afinó las cuerdas y volvió a tocar el piano, a veces majestuoso y sonoro, a veces cómodo y suave. El leñador decía de vez en cuando: "Está bien, estoy tan alto como el monte Tai". A veces decía: "¡Está bien! El océano es como un río".
Bo Ya estaba encantado, así que jugó. su arpa y saludó. Preguntó: "Hombre sabio del mundo, ¿puedo saber tu nombre?" El leñador le devolvió el regalo y dijo: "Mi apellido es Zhong, que es una palabra barata". Boya suspiró: "Todos nos conocemos en todo el mundo". mundo, pero nos conocemos. ¿A cuántas personas conoces?" Ordenó al niño que quemara incienso y velas y se convirtiera en hermano del niño. Nos reuniremos aquí nuevamente durante el Festival del Medio Otoño el próximo año.
El Festival del Medio Otoño del año siguiente se celebró según lo previsto en Boya. Quién hubiera esperado que en este momento se separaría de su mejor amigo y su hijo lo habría abandonado. Boya tocó la canción "Mountain Stream" frente a la tumba del chef hipopótamo y rompió las cuerdas con un cuchillo. Luego miró al cielo y suspiró: "¿Para quién debería tocar el arpa cuando mi confidente se haya ido?" Entonces el arpa golpeó el altar y las cuerdas se rompieron. Las generaciones posteriores sintieron esto y construyeron una plataforma para piano al final de la montaña Guishan y junto al lago Yuehu en Hanyang como conmemoración.
Según los registros, Boyatai fue construido durante la dinastía Song del Norte, reconstruido durante la dinastía Qing y quedó en ruinas y reparado después de la liberación. Hay dos caracteres "Qintai" en la frente de la galería de estelas, que se dice que fueron escritos por un calígrafo de la dinastía Song del Norte.
"Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el piano y sus cuerdas y nunca volvió a tocarlo. Sintió que no había ningún amigo cercano como Zhong Ziqi digno de tocar para él.