Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - ¿Alguien conoce las disposiciones específicas de las Medidas de Reasentamiento y Compensación por Adquisición de Tierras de Chengdu Shuangliu?

¿Alguien conoce las disposiciones específicas de las Medidas de Reasentamiento y Compensación por Adquisición de Tierras de Chengdu Shuangliu?

Medidas de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras del condado de Shuangliu Shuangfu Han [2001] No. 65

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo garantizar la protección de la tierra adquisición para la construcción nacional Proceder sin problemas y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las unidades y personas expropiadas de tierras de conformidad con la ley. De acuerdo con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", el "Reglamento sobre la Implementación de la Tierra". Ley de Gestión de la República Popular China" y la "Provincia de Sichuan<República Popular China" ** Estas medidas se formulan de conformidad con las disposiciones de leyes y reglamentos como la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China > Medidas de implementación , y con referencia a las "Medidas de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras de la ciudad de Chengdu" y con base en la situación real de nuestro condado.

Artículo 2: Estas medidas se aplicarán a la compensación, reubicación de personal y vivienda para la requisa de tierras de propiedad colectiva de agricultores dentro del área administrativa de nuestro condado.

Artículo 3 El trabajo de adquisición de tierras, compensación y reasentamiento será implementado por el departamento de administración de tierras del condado bajo el liderazgo del gobierno popular del condado.

Los departamentos de planificación, trabajo, asuntos civiles, seguridad pública, alimentación, planificación y otros departamentos pertinentes del condado deben coordinarse con el departamento de administración de tierras del condado para llevar a cabo la compensación por la adquisición de tierras y el trabajo de reasentamiento de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

El gobierno popular del municipio ayudará en la compensación por la adquisición de tierras y en el trabajo de reasentamiento.

Artículo 4: Una vez aprobada la requisa de tierras de conformidad con la ley y las partes sean compensadas y reasentadas de conformidad con la ley, el departamento administrativo de tierras emitirá un aviso de entrega de tierras a la unidad cuyo terreno ha sido expropiado, y la unidad cuyo terreno ha sido expropiado deberá entregar el terreno dentro del plazo especificado en el aviso. Ir al terreno y no negarse ni obstruir.

Capítulo 2 Indemnización por Adquisición de Tierras

Artículo 5 Aprobado y anunciado el plan de adquisición de tierras conforme a la ley, el propietario y usuario de las tierras expropiadas deberá, dentro del plazo especificado en el anuncio, Vaya al departamento de administración de tierras con el certificado de propiedad de la tierra para registrarse para la compensación por adquisición de tierras:

El departamento de administración de tierras trabajará con los departamentos pertinentes para formular planes de compensación por adquisición de tierras y de reasentamiento basados ​​en el plan de adquisición de tierras aprobado. Se darán a conocer los municipios (pueblos) y aldeas donde se ubicarán las tierras y se escucharán las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los agricultores cuyas tierras serán expropiadas. Una vez aprobado el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras de conformidad con la ley. La organización y ejecución específica será realizada por el departamento de administración del territorio.

Las disputas sobre la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de adquisición de tierras.

Artículo 6 La compensación por la requisa de tierras se basará en el propósito original de las tierras requisadas, y las tasas de compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento y las tasas de compensación por ocupación de terrenos y cultivos jóvenes se pagarán de conformidad con la ley.

Artículo 7 La tarifa de compensación de tierras para las tierras cultivadas requisadas será de 6 a 10 veces el valor de producción anual promedio de las tierras cultivadas en los tres años anteriores a su requisa. La tarifa de compensación de tierras por requisar otras tierras se calculará como la mitad de la tarifa de compensación de tierras por requisar tierras cultivadas (ver Apéndice 1 para más detalles).

Artículo 8 El subsidio de reasentamiento de tierras cultivadas requisadas se calculará en función del número de población agrícola a reasentar. El número de población agrícola a reasentar se calcula dividiendo la cantidad de tierra cultivada a adquirir por la cantidad promedio de tierra cultivada por persona de la unidad expropiada antes de la adquisición de la tierra. El estándar de subsidio de reasentamiento para cada población agrícola que necesita ser reasentada después de la adquisición de tierras cultivadas es de 4 a 6 veces el valor promedio de la producción anual de los tres años anteriores a la adquisición de tierras cultivadas. Sin embargo, el subsidio de reasentamiento por cada hectárea (1,5 acres) de tierras agrícolas requisadas no excederá de 15 veces el valor medio de la producción anual de los tres años anteriores a la requisición. El subsidio de reasentamiento para la adquisición de otras tierras se calculará como la mitad del subsidio de reasentamiento para la adquisición de tierras cultivadas (ver Apéndice 1 para más detalles).

Artículo 9 Si las tasas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento pagados de conformidad con las disposiciones de los artículos 7 y 8 aún no pueden mantener los niveles de vida originales de los agricultores que necesitan ser reasentados, serán Con Con la aprobación del Gobierno Popular Provincial, el subsidio de reasentamiento podrá aumentarse adecuadamente. Sin embargo, el total de las tasas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento no excederá de 30 veces el valor de producción anual promedio de los tres años anteriores a la expropiación de la tierra.

Artículo 10 La tasa de compensación para los cultivos jóvenes de las tierras cultivadas requisadas se calculará sobre la base del valor de producción anual promedio de las tierras cultivadas en los tres años anteriores a su requisa. Entre ellos, las tierras de cereales se convierten en dos cultivos al año y se compensan por una temporada y media; las tierras de hortalizas se convierten en tres cultivos al año y las tierras privadas se compensan de acuerdo con el estándar de compensación de tierras de hortalizas (véase el Apéndice); 2 para más detalles).

La compensación por cultivos jóvenes se calcula en función del área de plantación real en el momento de la adquisición de la tierra.

Artículo 11 La tarifa de compensación por la ocupación del terreno en la tierra adquirida se calculará de acuerdo con el Tipos verificados, especificaciones y cantidades según normativa. Compensación estándar. Entre ellos, se implementarán árboles antiguos y valiosos con señalización de acuerdo con el "Reglamento Municipal de Chengdu sobre el Manejo de Árboles Antiguos y Valiosos" (consulte el Apéndice 3 para más detalles).

(1) La compensación por edificios sobre el nivel del suelo se calcula en función del tipo de casa, la estructura del edificio, el área de construcción registrada en el "Certificado de propiedad de casas de pueblo y de ciudad" o el área de construcción registrada en otros derechos legales. certificados.

Si las casas de los agricultores se utilizan para otros fines, serán compensadas como viviendas. Las decoraciones de la casa serán retiradas por el propietario sin indemnización.

(2) Las estructuras del terreno se calcularán en función de las condiciones reales. Compensación según estándares prescritos.

(3) Las líneas de transmisión por cable, líneas de circuito cerrado de televisión, líneas de comunicación e instalación de gas natural se compensarán con base en los costos reales de construcción, reubicación e instalación. La reubicación telefónica se compensará de acuerdo con los estándares de tarifas de reubicación estipulados por el departamento de telecomunicaciones.

Artículo 12 No serán indemnizados los siguientes apegos al suelo y cultivos jóvenes.

(1) Casas y otros edificios (estructuras) que no cuentan con certificados de propiedad de la tierra y otros certificados de derechos legales.

(2) El anuncio de un plan de adquisición de tierras legalmente aprobado. Cultivos; , flores, árboles y edificios que se han apresurado a ser plantados o plantados desde el comienzo del día;

(3) Productos temporales que han excedido el período de uso aprobado o se han utilizado durante más de dos años aunque no se ha determinado el período de uso Edificios (estructuras) construidos sobre terrenos (ocupados):

(4) Edificios (estructuras) construidos sobre terrenos ocupados ilegalmente.

Artículo 13 Una vez adquirido el terreno, la unidad de adquisición de terrenos restaurará las carreteras y las instalaciones de conservación de agua que se conservan de acuerdo con las necesidades de planificación.

Artículo 14 Todas las compensaciones y subsidios por la adquisición de tierras se pagarán en su totalidad dentro de los tres meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras, y se gestionarán y utilizarán de acuerdo con las siguientes disposiciones. .

(1) Las tarifas de compensación de tierras se pagan a las unidades expropiadas y se utilizan para desarrollar la producción y conseguir empleo para la fuerza laboral redundante causada por la expropiación de tierras y subsidios de subsistencia para aquellos que no pueden ser empleados. Su uso específico será decidido por la reunión de aldeanos o la reunión de representantes de los aldeanos, y se informará al gobierno popular del municipio (pueblo) para su revisión e implementación.

(2) Los subsidios de reasentamiento se utilizan para la producción y el reasentamiento de vida de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales cuyas tierras han sido expropiadas. Si las personas que necesitan ser reasentadas son reasentadas por organizaciones económicas colectivas rurales, el subsidio de reasentamiento se pagará a las organizaciones económicas colectivas rurales. Gestionado y utilizado por organizaciones económicas colectivas rurales; si es reasentado por otras unidades, el subsidio de reasentamiento se pagará a la unidad de reasentamiento; si no se requiere un reasentamiento unificado, el subsidio de reasentamiento se pagará a las personas reasentadas individualmente o se utilizará para el pago con el consentimiento de las personas reasentadas Gastos de seguro para las personas reasentadas.

(3) Las tasas de compensación por apropiaciones de tierras y cultivos jóvenes se pagarán a individuos si pertenecen a individuos y a organizaciones económicas colectivas si pertenecen a colectivos;

(4) Si toda la tierra de la organización económica colectiva rural es requisada de acuerdo con la ley y toda la población agrícola es reasentada, la unidad de reasentamiento utilizará la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento para reasentar el pueblo después de la requisa de la tierra. Los créditos, deudas, bienes muebles, inmuebles y demás propiedades de la organización económica colectiva rural original serán liquidados y registrados por un equipo de liquidación formado por el gobierno popular del municipio (pueblo) donde se encuentra la organización económica colectiva rural original, el el departamento de administración de tierras del condado y el departamento de auditoría del condado se anuncian a los agricultores y el gobierno popular del municipio es responsable de la colocación del personal en la organización económica colectiva rural. Las tarifas de compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento y otras tarifas relacionadas con la adquisición de tierras no serán divididas de forma privada, transferidas en forma plana, malversadas ni retenidas por ninguna unidad o individuo.

Artículo 15 La compensación por demolición y reasentamiento de empresas (instituciones) dentro del alcance de la adquisición de tierras que tengan certificados de propiedad de uso de la tierra y otros certificados de derechos legales se implementarán de conformidad con las siguientes disposiciones.

(1) La compensación por los edificios (estructuras) demolidos se basará en las normas prescritas.

Las pérdidas de reubicación, costos de transporte, costos de reubicación de instalaciones de agua y electricidad, etc. involucrados en la reubicación serán compensados ​​por la unidad de adquisición de terrenos al 8% -2% de la compensación total de los edificios (estructuras). de la empresa (institución).

(2) El terreno recién adquirido (ocupado) después de la reubicación de la unidad de demolición es igual al área del terreno original legalmente utilizado y la compensación por uso del suelo. tasa, tasa de subsidio de reasentamiento, tasa de compensación por embargo. La unidad de adquisición de tierras será responsable de la compensación por las tasas de compensación de cultivos jóvenes y los impuestos nacionales pertinentes. Para la parte que exceda el área de terreno legalmente utilizable original, todos los costos involucrados en el uso del terreno serán pagados por la unidad que se derriba.

(3) Si la unidad demolida suspende el trabajo y la producción debido a la demolición, durante el período de suspensión, la unidad de adquisición de tierras deberá proporcionar subsidios de subsistencia de 15 a 25 yuanes por persona por día laborable al personal no agrícola. de la unidad demolida.

Las unidades a demoler deben obedecer las necesidades de construcción nacional y completar la demolición dentro del plazo prescrito o acordado sin demoras u obstrucciones irrazonables.

Capítulo 3 Reasentamiento de Personal

Artículo 16 Si las tierras cultivadas de organizaciones económicas colectivas rurales son demolidas y requisadas, la cantidad de tierras cultivadas requisadas se dividirá por el número promedio de tierras cultivadas. ocupado por cada persona antes de la requisición el cálculo de la cantidad se basa en el número de personas cuya residencia permanente registrada agrícola se ha convertido en residencia permanente registrada no agrícola (en lo sucesivo denominada residencia permanente registrada de agricultura a no agrícola); quienes necesitan ser reasentados se calcula con base en la cantidad de tierra cultivada a expropiar dividida por la cantidad promedio de tierra cultivada ocupada por cada fuerza laboral antes de la expropiación.

La edad de una persona que haya sido trasladada de tierras rurales a tierras no agrícolas se calculará con base en la edad real en la fecha en que se anuncie el plan de adquisición de tierras legalmente aprobado (la fecha de nacimiento registrada en el libro de registro del hogar).

Las personas que hayan sido transferidas de actividades no agrícolas a actividades no agrícolas dentro del alcance de la adquisición de tierras serán reasentadas ajustando las tierras contratadas.

Artículo 17 Si el registro permanente de hogar está dentro del ámbito de la adquisición de tierras, y el hombre es mayor de 18 años y menor de 55 años, y la mujer es mayor de 18 años y menor de 55 años, el personal rural y no agrícola puede participar en la producción y el trabajo durante todo el año. Ser transferido a objetivos de reasentamiento no laborales.

Artículo 18 Para los objetos de reasentamiento que han sido transferidos de zonas rurales a no agrícolas, en principio, se adoptará el reasentamiento monetario para implementar el reasentamiento de trabajadores por cuenta propia, el reasentamiento de unidades y otros métodos.

(1) Para los transferidos de zonas rurales a no agrícolas que sean hombres menores de 55 años y mujeres menores de 50 años, serán reasentados en unidades o unidades. Si se implementa el reasentamiento de unidades, la unidad de adquisición de tierras pagará compensación por tierras y subsidios de reasentamiento por un total de 16.000 a 18.000 yuanes por persona a la unidad de reasentamiento para organizar el empleo y arreglar la vida. Si se implementa el reasentamiento de trabajadores por cuenta propia, se debe firmar un acuerdo de reasentamiento de trabajadores por cuenta propia. Después de que el acuerdo de reasentamiento de trabajadores por cuenta propia se certifique ante notario, la unidad de adquisición de tierras proporcionará compensación por tierras y subsidios de reasentamiento por un total de 16.000 a 18.000 yuanes por persona. a los beneficiarios de reasentamiento por cuenta propia.

(2) Se implementará la colocación de autoempleo para actores masculinos mayores de 55 años (incluidos 55 años) y menores de 60 años para mujeres mayores de 50 años (incluidos 50 años); ) y menores de 55 años y que hayan sido transferidos de áreas rurales a no agrícolas, firmen un acuerdo de reasentamiento de trabajo por cuenta propia después de que el acuerdo de reasentamiento de trabajo por cuenta propia sea notariado, la unidad de adquisición de tierras pagará una compensación de tierra y subsidios de reasentamiento por un total. 16.000-18.000 yuanes por persona para los objetos de reasentamiento de trabajo por cuenta propia.

Artículo 19: La jubilación y el reasentamiento se implementarán para las personas de zonas rurales a no agrícolas con residencia permanente dentro del ámbito de la adquisición de tierras, hombres de 60 años o más y mujeres de 55 años o más; Si el acuerdo de jubilación y reasentamiento está certificado ante notario, la unidad de adquisición de tierras pagará compensación por tierras y subsidios de reasentamiento por un total de 16.000 yuanes por persona a los objetos de jubilación y reasentamiento.

Artículo 20: Para los reclutas en servicio activo cuyo registro familiar original está dentro del alcance de la adquisición de tierras, la unidad de adquisición de tierras asignará su compensación de tierras y subsidios de reasentamiento al gobierno popular del municipio local (pueblo) en una La suma global después de regresar al lugar de origen, el gobierno popular del municipio (ciudad) la pagará al individuo.

Artículo 21 Para las personas cuyo registro familiar original está cumpliendo una sentencia o reeducación a través del trabajo dentro del alcance de la adquisición de tierras, la unidad de adquisición de tierras asignará su compensación de tierras y subsidios de reasentamiento a la población local del municipio (ciudad). gobierno en una sola suma, y ​​será pagado a la persona por el gobierno popular del municipio (pueblo) después de que sea liberado de prisión o liberado de la reeducación a través del trabajo.

Artículo 22: Residentes rurales a no agrícolas que sean menores de 18 años dentro del alcance de la adquisición de tierras, y aquellos que sean mayores de 18 años y tengan su registro familiar original dentro del alcance de La adquisición de tierras está sujeta a la reubicación del subsidio de subsistencia. La unidad puede emitir un subsidio de producción único de 6.000 yuanes.

Artículo 23 Los dependientes de cinco garantías cuyo registro familiar esté dentro del alcance de la adquisición de tierras son objetos de reasentamiento civil. La unidad de adquisición de tierras asignará su compensación de tierras y subsidios de reasentamiento al gobierno popular del municipio local. en una sola suma, utilizada bajo la supervisión del departamento de asuntos civiles.

Artículo 24 A partir de la fecha de anuncio del plan de adquisición de tierras legalmente aprobado, no se reasentarán nuevos inmigrantes salvo aquellos que estén casados ​​y tengan hijos conforme a la ley.

Personas que se han jubilado y regresan a su ciudad natal para realizar “trabajos de rotación”. Para aquellos que están dentro del alcance de la transferencia de zona rural a no agrícola, solo se procesará el registro del hogar para la transferencia de zona rural a no agrícola, y no se proporcionará ninguna compensación de reasentamiento de conformidad con estas medidas.

Capítulo 4 Reasentamiento de Vivienda

Artículo 25: Quienes posean el "Certificado de Propiedad de Casa de Pueblo y Pueblo" u otros certificados legales de las casas demolidas a la fecha del anuncio de la legalidad plan de adquisición de tierras aprobado El personal es objeto de reasentamiento de viviendas.

Entre ellos, el reasentamiento de viviendas para las personas que han sido trasladadas de zonas rurales a no agrícolas se basará en una superficie de construcción de 35 metros cuadrados por persona (incluidas las escaleras, lo mismo se puede realizar a continuación). la forma de las viviendas existentes (construidas), si las condiciones lo permiten. Los residentes no agrícolas serán reasentados en casas construidas por ellos mismos;

Artículo 26: El reasentamiento monetario de las personas que hayan sido trasladadas de áreas rurales a áreas no agrícolas se basará en el área de construcción de la casa principal registrada en el "Certificado de propiedad de casas de pueblo y de ciudad". u otros certificados legales en poder de las personas que hayan sido trasladadas de áreas rurales a áreas no agrícolas. La unidad de adquisición de tierras y las personas que hayan sido trasladadas de áreas rurales a áreas no agrícolas deberán firmar un contrato de reasentamiento monetario de conformidad con el. siguientes disposiciones: Una vez certificado ante notario el contrato de reasentamiento, el pago monetario de reasentamiento se liquidará dentro de los 7 días siguientes a la fecha de finalización de la demolición de la casa.

(1) Si el área de construcción de la vivienda original per cápita es inferior a 35 metros cuadrados, la compensación se basará en 35 metros cuadrados per cápita y la liquidación se basará en el precio de viviendas asequibles en áreas adyacentes. .

(2) Si la superficie edificable per cápita de la vivienda original alcanza o supera los 35 metros cuadrados, además de la compensación conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior, la parte sobrante de la vivienda original ser liquidado por la unidad de adquisición de tierras de acuerdo con las normas de compensación para los embargos de tierras en este método.

Artículo 27: Al reasentar a personas que han sido trasladadas de áreas rurales a áreas no agrícolas a casas existentes (construidas), el área de construcción de la casa principal se registra en el "Propietario de casas de pueblo y de ciudad". "Certificado" u otros certificados legales en poder de las personas que han sido trasladadas de áreas rurales a áreas no agrícolas se basarán en este, combinado con el área de construcción de viviendas reasentadas, la unidad de adquisición de tierras y la zona rural a no agrícola. -los residentes agrícolas deberán realizar acuerdos mutuos de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Si el área de construcción per cápita de la vivienda original es inferior a 35 metros cuadrados, el área de construcción per cápita será 35 metros cuadrados. Metros cuadrados de reasentamiento, la parte sobrante será comprada por los residentes rurales a no agrícolas al costo de la construcción de viviendas comerciales:

Artículo 28 Si los residentes rurales a no agrícolas Los residentes agrícolas cambian la residencia original a una casa comercial, las casas de viviendas comerciales y las residencias se calculan juntas y se derriban y reubican como residencias.

Artículo 29 Quienes implementen el reasentamiento de viviendas de construcción propia deben obedecer la planificación unificada y seguir las

Medidas de implementación de la "Provincia de Sichuan 》El estándar de área de propiedad estipulado en 》; sólo después de pasar por los procedimientos de uso de la tierra para la construcción de una casa se puede construir su propia casa para el reasentamiento.

Artículo 30: Las tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales han sido requisadas parcialmente, y el "Certificado de propiedad de casas de pueblo y de ciudad" u otros certificados de derechos legales se mantienen dentro del alcance de la requisa de tierras, y los miembros de la familia No todos los hogares que se han transferido a actividades no agrícolas y no agrícolas pueden recibir una compensación única en forma de reasentamiento monetario, y los miembros de la familia que no se han transferido a actividades no agrícolas o no agrícolas ya no tendrán. el derecho a utilizar viviendas rurales Después de que la unidad de expropiación de tierras pague un subsidio para la construcción de viviendas de 150 a 200 yuanes por metro cuadrado a las organizaciones económicas colectivas rurales de las zonas rurales expropiadas, estas serán reasentadas con los miembros de la familia (no residentes). agricultores convertidos a actividades no agrícolas) en casas autoconstruidas en tierras seleccionadas.

Artículo 31: Los soldados en servicio activo, los estudiantes universitarios y de secundaria técnica, y las personas que cumplen condena o reeducación por el trabajo cuyos registros originales de domicilio estén dentro del ámbito de adquisición de tierras, así como los cuadros, empleados y personas que han regresado a sus aldeas de origen y se han establecido dentro del ámbito de la adquisición de tierras. Para los residentes urbanos, chinos de ultramar, compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán y otro personal no agrícola que han regresado a sus ciudades de origen para establecerse, si. sus casas sean demolidas conforme a la ley, se observarán las disposiciones pertinentes de este capítulo.

Artículo 32 Mediante compra y venta. Cuadros, trabajadores y residentes urbanos y otro personal no agrícola que tengan derechos legales de propiedad de vivienda dentro del alcance de la adquisición y demolición de tierras mediante herencia, donación, etc., y cuya superficie de vivienda per cápita en áreas urbanas haya alcanzado más de 15 metros cuadrados. , sólo tendrá derecho a Se estipula que la indemnización por las viviendas demolidas no se incluirá en los objetos de reasentamiento de viviendas.

El quinto nivel de responsabilidad legal

Artículo 33 La violación de las disposiciones de estas Medidas constituirá una violación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China

", "Reglamento de implementación de la Ley de gestión de tierras de la República Popular China", "Medidas de implementación de la Ley de gestión de tierras de la República Popular China" de la provincia de Sichuan, serán sancionados de conformidad con las reglamentaciones.

Desde la adquisición de tierras en el año 34 y la compensación y reasentamiento de conformidad con la ley. Si la parte interesada se niega a reubicarse, el departamento de administración de tierras pagará la tarifa de compensación de reubicación al gobierno popular del municipio local para su almacenamiento en una cuenta especial.

Artículo 35 Si las partes interesadas no están satisfechas con acciones administrativas específicas, como sanciones administrativas y medidas obligatorias, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.

Artículo 36 Durante las obras de adquisición de tierras, compensación y reasentamiento. Los miembros del personal del departamento de administración de tierras y del personal de gestión de tierras del municipio (ciudad) que descuidan sus deberes, abusan de su poder, participan en fraude privado y constituyen un delito serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley si no lo constituye; delito, se les impondrán sanciones administrativas de conformidad con la reglamentación pertinente.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 37 Los proyectos de construcción clave y los proyectos de los gobiernos populares nacional, provincial, municipal y de condado tienen otras disposiciones sobre compensación y estándares de reasentamiento para la adquisición de tierras, implementadas en de acuerdo con la normativa correspondiente.

Artículo 38 El departamento de administración de tierras del condado es responsable de explicar cuestiones específicas en la implementación de estas medidas.

Artículo 39 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

Los asuntos de adquisición de tierras, demolición, compensación y reasentamiento que ocurrieron antes de la implementación de estas medidas se manejarán de acuerdo con las regulaciones originales.

=22 de junio del año OO