Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - La Canción de los Siete Hijos del Sr. Wen Yiduo es realmente la voz del pueblo chino, pero sólo sé que los Siete Hijos son Macao. ¿Qué significan los otros seis?

La Canción de los Siete Hijos del Sr. Wen Yiduo es realmente la voz del pueblo chino, pero sólo sé que los Siete Hijos son Macao. ¿Qué significan los otros seis?

¿Sabes que \'Macao\' \ '(Ma Gang) no es mi nombre real?

¡He estado demasiado tiempo lejos de ti, mamá!

Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo,

Aún conservasteis mi alma.

He estado soñando con mi madre biológica durante 300 años.

Por favor, llama a tu hijo por su nombre de nacimiento: ¡Macao!

¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!

Esta es la primera "Canción de los Siete Hijos" compuesta por el famoso poeta chino Wen Yiduo hace 74 años. Hasta el día de hoy, lo canta una voz femenina de 7 años en el documental de televisión "Macao Years", y sus sentimientos de dolor, ira, soledad y esperanza siguen siendo muy conmovedores y conmovedores. Aquí se puede ver la influencia y el atractivo de la poesía de Wen Yiduo. Poemas llenos de pasión patriótica como este se pueden ver en todas partes de sus poemas.

Wen Yiduo, cuyo nombre original es Yiduo, es un famoso etnólogo llamado Hua, cuyo nombre de cortesía es Yousan. Nacido el 24 de octubre de 1899 165438+ en Wenjiapu Village, Bahe Town, nuestro condado, de una familia de eruditos. A la edad de cinco años ingresó en una escuela privada de iluminación. Fue a Wuchang a la edad de diez años y estudió en la escuela primaria superior afiliada a la Universidad Normal de Hubei. A la edad de trece años, fue admitido en la Escuela Preparatoria de Tsinghua para estudiar en los Estados Unidos (la predecesora de la Universidad de Tsinghua) con el primer lugar en el reexamen de Hubei. Fue estudiante en la Universidad de Tsinghua durante 65.438+00 años. Durante este período, estudió mucho, obtuvo excelentes calificaciones y tenía una amplia gama de intereses. Inició o participó en varios grupos de estudiantes y fue una figura activa en el campus de Tsinghua.

Cuando estalló el Movimiento del 4 de Mayo en 1919, Wen Yiduo estaba tan emocionado que no pudo resistirse. Escribió "Man Jiang Hong" con la letra de Yue Fei y lo publicó frente a la cafetería de la escuela. Después de eso, se dedicó resueltamente a esta gran lucha, comenzó a escribir nuevos poemas y se convirtió en uno de los pioneros en el campo de la nueva literatura del "4 de mayo". En el otoño de 1921, Wen Yiduo fue expulsado de la escuela por su firme apoyo a la lucha de los profesores de Beijing por los salarios. Después de varias luchas, finalmente se le permitió repetir sus estudios un año más, lo que se pospuso hasta julio de 1922, y se embarcó en el camino establecido para que los estudiantes de Tsinghua estudiaran en los Estados Unidos.

En Estados Unidos, Wen Yiduo ingresó en el Instituto de Arte de Chicago, la Universidad de Colorado y la Academia de Arte de Nueva York, especializándose en bellas artes, apreciando el teatro y la poesía, y escribió una gran cantidad de poemas. y trabajos de investigación. La primera colección de poemas, "Red Candle", se publicó en China en septiembre de 1923 con la ayuda de Guo Moruo.

Desde 65438 hasta 0925, Wen Yiduo no pudo soportar la discriminación de un país extranjero y regresó temprano a China. Ha enseñado en el Instituto de Arte de Beijing, la Universidad Nacional Chengchi de Wusong y la Cuarta Universidad Sun Yat-sen de Nanjing. Durante este período, logró grandes logros en el campo de la nueva poesía y publicó una serie de reseñas de poesía como "Agua muerta" y "El espíritu de la diosa", que tuvieron una gran influencia y le valieron un puesto importante en la historia. de la literatura china moderna. Después del otoño de 1928, Wen Yiduo trabajó en la Universidad de Wuhan y la Universidad de Qingdao. En 1932, regresó a su alma mater, la Universidad de Tsinghua, y se convirtió en profesor en el Departamento de Chino. Cuando estalló la Guerra Antijaponesa, se mudó a Changsha con la escuela. Pronto, caminó más de 3.500 kilómetros desde Changsha vía Guizhou para enseñar en la Universidad Asociada del Suroeste en Kunming.

Tras graduarse en la Universidad de Wuhan, Wen Yiduo se dedicó al estudio de la literatura china antigua. Comenzó con la poesía Tang y luego la remontó, desde la poesía de las Seis Dinastías Han, Wei y hasta el Libro de Canciones de Poesía Chu, desde Zhuangzi hasta el Libro de los Cambios, desde la mitología antigua hasta la literatura prehistórica. Hizo esfuerzos asombrosos en paleografía, fonología y folclore. Guo Moruo se lamentó: "No sólo no tiene precedentes, sino que también tengo miedo".

En 1943, Wen Yiduo comenzó a entrar en contacto con las actividades del partido clandestino de China y de las organizaciones LND. Al año siguiente, se unió oficialmente a la NLD, sirviendo como miembro de la rama de la NLD en Yunnan y editor del periódico oficial de la NLD, National Weekly. En 1945, fue elegido miembro del Comité Ejecutivo Central de la LND, miembro del Comité de Propaganda de la rama provincial de Yunnan y presidente de Democracy Weekly. 65438+El 1 de febrero del mismo año, agentes del Kuomintang llevaron a cabo la tragedia del "1 de diciembre" para reprimir a los estudiantes progresistas. Lleno de dolor e indignación, Wen Yiduo escribió artículos para exponer la verdad, criticar la oscuridad, pedir democracia y fue personalmente a enterrar a los mártires muertos. Junto con la mayoría de los estudiantes progresistas, organizó innumerables actividades por la libertad, el antiautoritarismo y la guerra civil, y redactó y revisó una gran cantidad de ensayos, manifiestos, telegramas, cartas de protesta y otros manuscritos. Hablaba ferozmente y tenía una postura clara. Los agentes del Kuomintang lo pusieron en la lista negra y le ofrecieron una recompensa de 400.000 yuanes por su cabeza. Pero Wen Yiduo no tuvo miedo y continuó participando en diversas actividades progresistas.

El 11 de julio de 1946, el miembro del Comité Central de la LND, Li Gongpu, fue asesinado. Wen Yiduo estaba furioso y no podía soportarlo.

En una reunión conmemorativa de todos los ámbitos de la vida en Yunnan el 15 de julio de 2005, denunció airadamente a los agentes del Kuomintang y pronunció un famoso y apasionado discurso. Expresó su indignación por servir a la nación como lo hizo el Sr. Li. Esa tarde, Wen Yiduo fue asesinado cuando regresaba a casa después de asistir a una conferencia de prensa celebrada por Democracy Weekly. Tenía menos de 48 años. Las malas noticias se extendieron por todo el país y personas de todos los sectores sociales condenaron las atrocidades del Kuomintang y apoyaron a los luchadores democráticos. Mao Zedong, Zhu De y Dong enviaron respectivamente mensajes de condolencias, elogiando mucho el indomable y evocador heroísmo nacional de Wen Yiduo.

Canción de los Siete

Macao

¿Sabes que "Ma Gang" no es mi nombre real? ...

¡He estado demasiado tiempo lejos de tu hijo, madre!

Pero se llevaron mi cuerpo,

Aún conservas mi alma.

¡He soñado con mi madre biológica durante 300 años!

¡Por favor llama a tu hijo por su nombre de nacimiento y llámame "Macao"!

¡Mamá, quiero volver, mamá!

Hong Kong

Soy como Huang Bao vigilando frente al Pabellón Feng.

¡Mamá! Aunque mi posición es pequeña, mi posición es peligrosa.

Ahora el terrible lobo marino se cuelga de mí,

Escupe en mi carne y revuelve mi ungüento.

¡Mamá! Lloré y aullé, pero no debería haberte llamado.

¡Mamá! ¡Por favor déjame esconderme en tus brazos!

¡Mamá, quiero volver, mamá!

Provincia China de Taiwán

Somos un collar de perlas en el Mar de China Oriental.

Ryukyu es mi hermano menor y soy de la provincia de Taiwán.

Aún tengo el espíritu heroico de Zheng en mi pecho.

La sangre de la lealtad tiñe de rojo mi reliquia familiar.

Mamá, el fresco del verano me está matando;

Dame una orden y todavía podré atacar la ciudad.

¡Mamá, quiero volver, mamá!

Puerto de Weihai

Permítanme proteger el Mar Blanco más antiguo de China.

La montaña sagrada original en la costa aquí está.

Mamá, no olvides que soy experta en defensa marítima.

Tengo una isla Liugong como escudo.

¡Vuelve pronto, es el momento!

Detrás de mí están enterrados los restos de los santos.

¡Mamá, quiero volver, mamá!

Bahía de Guangzhou

El Mar de China Oriental y Tanzhou son mis llaves dobles,

Soy una cerradura de hierro en la puerta trasera de China.

¿Por qué me prestaste a un ladrón?

¡Mamá, nunca me abandones!

¡Mamá! Déjame volver a arrodillarte,

Quiero sujetar tus tobillos con fuerza.

¡Mamá, quiero volver, mamá!

Kowloon

Mi hermano Hong Kong se queja de su dolor.

Mamá, ¿aún recuerdas a tu pequeña hija Jiulong?

Desde que me casé con el Rey Demonio de Zhenhai,

¡nunca he pasado un día sin llorar!

Mamá, cuento los días propicios todos los días para visitar a mis familiares.

¡Tengo miedo de que la esperanza se convierta en un sueño vacío!

¡Mamá, quiero volver, mamá!

Dalian Lushun

Somos Lushun y Dalian, hermanos gemelos.

Nuestro destino: barro bajo los pies de nuestros vecinos poderosos,

Mamá, nuestro ayer fue terrible,

Hoy es aún más digno de llorar.

Mamá, es hora de volver. Tráenos de regreso rápidamente.

¡No tienes idea de lo mucho que te echan de menos nuestros niños!

¡Mamá, queremos volver, mamá!