Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Muestra estándar de contrato de arrendamiento del centro comercial Xi'an

Muestra estándar de contrato de arrendamiento del centro comercial Xi'an

Ejemplo de contrato de arrendamiento de Xi'an

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y las reglamentaciones pertinentes de esta ciudad, sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, el Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo sobre el asunto de que el Partido A alquile su casa de propiedad legal al Partido B y el Partido B alquile la casa del Partido A.

1. La ubicación, área, decoración e instalaciones de la casa

1-1. La Parte A es propietaria legal de la casa (ubicación) ubicada en Xincun Lane en el área urbana (condado). ) Arrendar a la Parte B para su uso.

1-2. El área del edificio alquilada por la Parte A a la Parte B es de * * * metros cuadrados.

1-3. La decoración e instalaciones existentes de la casa serán enumeradas por ambas partes en el anexo () de este contrato. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, este adjunto servirá como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B de acuerdo con este contrato y para que la Parte B devuelva la casa al vencimiento de este contrato.

2. Propósito del arrendamiento

2-1. Antes de firmar este contrato, la Parte A ha presentado el certificado de propiedad del edificio (No.:) de la casa a la Parte B. La casa se utiliza para.

2-2. La parte B promete a la parte A que la casa es sólo para alquiler.

2-3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará el uso de la casa sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes según sea necesario.

3. Plazo de arrendamiento

3-1. El plazo de arrendamiento de esta casa es de * * * meses. De 1999 a 1999.

3-2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a devolver todas las casas arrendadas, y la Parte B deberá devolverlas según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y luego firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.

4. Alquiler y métodos de pago

4-1. El alquiler mensual por metro cuadrado de área de construcción de la casa es RMB y el alquiler mensual total es RMB. (Capital: mil yuanes y diez centavos).

4-2. El alquiler de la vivienda se mantendrá sin cambios durante el año. Desde 2000, el alquiler ha aumentado un 10 % cada año.

4-3 La parte B debe pagar el alquiler mensual antes de cada mes. Si el pago está atrasado, la Parte B deberá pagar un cargo por pago atrasado del % del alquiler mensual por cada día de atraso.

4-4. La forma de pago del alquiler es la siguiente:

5. Otros gastos

5-1. durante el período de arrendamiento Método de cálculo o prorrateo de otros gastos:

5-2 Forma de pago y tiempo de los gastos anteriores:

6. p>6-1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa arrendada. La Parte B cuidará bien y utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa o las instalaciones resultan dañadas debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.

6-2. Además de la decoración y las instalaciones existentes de la casa, si la Parte B necesita modificar o cambiar las instalaciones originales, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A con antelación. Realice los procedimientos de declaración con los departamentos pertinentes (incluida la agencia de gestión de derechos de propiedad de la vivienda) de acuerdo con las regulaciones. La declaración solo se puede realizar después de completar los procedimientos pertinentes. Una vez que expire el período de arrendamiento, la Parte B debe restaurar la propiedad a su condición original de acuerdo con el acuerdo escrito original al desmantelar el equipo comprado, la Parte B no debe dañar la estructura del edificio y solo puede pasar por los procedimientos de devolución del arrendamiento; después de pasar la inspección.

6-3. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y los términos complementarios de este contrato, la Parte A es responsable del mantenimiento de la casa.

6-4. La Parte A notificará a la Parte B por escrito con 3 días de anticipación cuando repare la casa y sus instalaciones auxiliares, y la Parte B ayudará y cooperará activamente. La Parte B será responsable de las consecuencias causadas por la obstrucción de la Parte B al propietario de la casa para reparar...

6-5. Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas por fuerza mayor, Ambas partes no son responsables entre sí.

7. Contrato de subarrendamiento

7-1. Salvo que la Parte A y la Parte B acuerden lo contrario en los términos complementarios de este contrato, la Parte B deberá obtener el consentimiento previo antes de subarrendar la vivienda arrendada. a otros. Con el consentimiento por escrito de la Parte A. Sin embargo, la Parte B no podrá subarrendar la misma casa en parte o en lotes a otros, ni a más de dos arrendatarios al mismo tiempo.

7-2. Cuando la Parte B subarrenda la casa, el contrato de subarrendamiento firmado deberá cumplir con las siguientes disposiciones:

(1) La fecha de terminación del contrato de subarrendamiento no excederá el estipulaciones en este contrato La fecha de terminación;

(2) Durante el período de subarrendamiento, además de disfrutar y asumir los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de subarrendamiento, la Parte B también continuará cumpliendo las obligaciones estipuladas en este contrato.

(3) Durante el período de subarrendamiento, si este contrato se modifica, rescinde o rescinde, el contrato de subarrendamiento también se modificará, rescindirá o rescindirá en consecuencia.

7-3. Si la Parte B subarrenda la casa, el contrato de subarrendamiento celebrado debe ser firmado y aprobado por la Parte A, y entrará en vigor una vez finalizados los trámites de registro de acuerdo con la normativa pertinente.

7-4. Si la Parte B subarrenda la casa, la Parte A puede obtener ingresos del alquiler del subarrendamiento. La proporción de ingresos específica será acordada por separado por escrito entre la Parte A y la Parte B.

8. Condiciones de modificación y resolución de este contrato

8-1 Durante el período de arrendamiento, este contrato no podrá modificarse ni resolverse salvo que se dé alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Por razones especiales, con el acuerdo de la Parte A o la Parte B, la Parte A recuperará la casa por adelantado o la Parte B devolverá parte o la totalidad de la casa por adelantado;

(2) Por razones ajenas al control de la Parte A La situación provoca que se interrumpa el funcionamiento normal de la casa e instalaciones o el suministro normal de agua, electricidad y carbón durante más de tres días consecutivos, lo que la Parte B cree que ha afectó gravemente el uso normal de la casa;

(3) La Parte B viola las disposiciones de este contrato, si no se corrige dentro del día siguiente a lo propuesto por la Parte A;

(4 ) La propiedad y sus instalaciones auxiliares están dañadas debido a fuerza mayor y el contrato no puede continuar ejecutándose;

(5) Durante el período de arrendamiento, la casa ha sido reubicada con la aprobación de los departamentos pertinentes. del gobierno de la ciudad o distrito (condado), o sus derechos inmobiliarios han sido restringidos por agencias judiciales o administrativas de acuerdo con la ley, o han ocurrido otras circunstancias que están prohibidas por las leyes y reglamentos y no son responsabilidad de la Parte A.

8-2. Si este contrato se modifica o rescinde, la parte que solicita el cambio o la rescisión de este contrato debe tomar la iniciativa de proponerlo a la otra parte. Si se causa alguna pérdida a una de las partes debido a la modificación o terminación de este contrato, la otra parte será responsable de la compensación, excepto cuando la responsabilidad pueda estar exenta de acuerdo con la ley en los párrafos (4) y (5) de (8- 1) de este contrato.

9. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

9-1 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindirlo. contratar y recuperar la casa La Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas resultantes;

(1) Subarrendar, transferir, prestar la casa a otros o cambiar su uso sin el consentimiento por escrito de la Parte A;

(2) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, demolición no autorizada, cambio de la estructura de la casa móvil o daño a la casa, y no realizar correcciones o reparaciones dentro del límite de tiempo posterior a la notificación por escrito de la Parte A;

(3) Modificaciones no autorizadas al contrato de arrendamiento estipulado en el presente contrato, o utilizar la casa para realizar actividades ilegales;

(4) El atraso acumulado del alquiler exceda de un mes;

(5) Otras circunstancias en las que las leyes y reglamentos permiten la recuperación de la casa por motivos de la Parte B.