Acuerdo de contrato de supermercado

En la era del progreso continuo, cada vez más lugares exigen el uso de acuerdos. La firma de un acuerdo es una garantía para la resolución de disputas. ¿Cómo debería redactarse el acuerdo? Los siguientes son 7 acuerdos contractuales de supermercados que he recopilado y compilado, espero que le sean útiles.

Acuerdo de Contrato de Supermercado 1 Parte Autorizada (en adelante Parte A):

Operador (en adelante Parte B): Contrato de Acuerdo de Cooperación.

El propósito de este contrato es confirmar que la Parte B opera proyectos de belleza para la Parte A. Con el fin de aclarar las responsabilidades, derechos e intereses de la Parte A y la Parte B, de acuerdo con los principios de sinceridad, voluntariedad, igualdad, beneficio mutuo y desarrollo común, Con el fin de ampliar el mercado * * * *, este contrato se celebra de la siguiente manera:

Artículo 1 Área de Negocio:

Parte A autoriza a la Parte B a operar en las siguientes áreas

Artículo 2 Período del Contrato:

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha del mes.

Artículo 3 Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte B:

3.1 La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un área no menor a 100 metros cuadrados, rodeada de vidrio opaco. . Está equipado con falso techo, aire acondicionado y lavamanos.

Edificios industriales, líneas de agua y electricidad y otras instalaciones fijas.

3.2 Dentro de los tres meses siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A no deducirá las facturas reales de agua y electricidad y no cobrará la tarifa de gestión del mes siguiente.

A partir de ahora, la Parte A cobrará a la Parte B una comisión de empresa conjunta del 10% de la facturación mensual. Si el volumen de negocios mensual alcanza los 65.438 05.000 yuanes, la Parte A cobrará a la Parte B una tarifa de empresa conjunta de 65.438 05 yuanes del volumen de negocios mensual. Si el volumen de negocios mensual supera los 20.000 yuanes, la Parte A cobrará a la Parte B una tarifa de empresa conjunta del 20% del volumen de negocios mensual, y la tasa de la empresa conjunta no excederá el 20% mediante negociación.

3.3 El Partido B debe pagar una tarifa de admisión de 15.000 yuanes. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A devolverá el importe total a la Parte B.

Depósito

3.3.1 La Parte B tiene un año de funcionamiento.

3.3.2 La Parte B ha estado operando normalmente y pagó más de 65,438 05 honorarios de empresa conjunta durante más de ocho meses.

3.3.3 La Parte A y la Parte B pueden rescindir el contrato mediante negociación (excepto por la deducción de los gastos relevantes, el saldo restante se puede reembolsar en su totalidad).

3.4 Los proyectos operados por la Parte B son parte del ámbito comercial de la tienda y no es necesario solicitar ni pagar una licencia comercial por separado.

Impuestos varios. La Parte A se coordinará con otras partes para manejar las relaciones externas.

3.5 La Parte B debe operar dentro del área a la que pertenece Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, no excederá el área comercial y el alcance del negocio, y será administrada de manera uniforme por la Parte A.

Administrar y tener derecho a detener operaciones o proyectos ilegales fuera de este acuerdo. La Parte A llevará a cabo actividades de publicidad para la Parte B, y la Parte B proporcionará cooperación y servicios posteriores al servicio.

Artículo 4 Método de liquidación

La Parte A liquidará los gastos operativos del mes anterior con la Parte B en función de las ventas reales antes del día 15 del mes siguiente.

Artículo 5 Rescisión del Contrato

5.1 Si cualquiera de las partes viola este acuerdo, además de compensar todas las pérdidas de la parte que no lo incumple, tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

Firma:

Fecha: Año Mes Día

Acuerdo de Contrato de Supermercado Parte 2 Parte A:

Información de Contacto:

Dirección:

Parte B:

Información de contacto:

Dirección:

Con el fin de mejorar la gestión del colegio tienda, se firma el siguiente Contrato:

1. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados de espacio de supermercado como almacén. Los estantes deben estar provistos de mercancías, refrigeradores y otras instalaciones existentes en la escuela.

2. Principal ámbito comercial del Partido B: material escolar, artículos de primera necesidad, bebidas, alimentos envasados ​​pequeños_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Sin el permiso de la escuela, la Parte B no podrá transferir ni contratar.

3. Durante el período del contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de seguridad de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _), y La parte B disfrutará de la seguridad dentro del ámbito de los derechos de operación exclusivos. La Parte A proporcionará a la Parte B instalaciones de agua y electricidad a expensas de la Parte B.

4. La Parte B solicitará una licencia comercial, un certificado sanitario, un permiso sanitario, una licencia comercial y otros documentos relevantes necesarios para operar por su propia cuenta en el plazo de un mes.

5. La escuela tiene derecho a realizar controles puntuales de los productos vendidos en los supermercados y proporcionar sugerencias oportunas para su rectificación. Si la Parte B vende productos de mala calidad, la escuela tiene derecho a confiscar e imponer una determinada cantidad de multa (la multa se deducirá del depósito). La Parte B debe obedecer la gestión de la Parte A.

6. La Parte B no participará en la venta de bienes prohibidos por los departamentos superiores industriales y comerciales, de salud, educación y seguridad, no venderá productos con ningún tipo de producto. problemas o "tres noes", y no se prohíbe la venta de tabaco, alcohol, juguetes y otros productos que no estén permitidos por la escuela. Si ocurre un accidente, el contratista será responsable. Durante la vigencia del contrato, además de operar legalmente, el supermercado también deberá limpiarse cuidadosamente por dentro y por fuera.

7. La Parte A tiene derecho a inspeccionar y supervisar la higiene, la calidad, el precio y la actitud de servicio de los bienes operados por la Parte B. La Parte B obedecerá la gestión de la Parte A.

> 8. Durante el período del contrato, la Parte A implementará estrictamente el sistema de vacaciones prescrito por los superiores y el estado, y no extenderá el período del contrato ni causará otras disputas debido a los días festivos.

9. Periodo de contratación

Desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ entre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

10. Los empleados contratados por la Parte B deben cumplir con las leyes y reglamentos, gozar de buena salud, no tener enfermedades infecciosas y poseer certificados de salud. Operar de acuerdo con la ley, aceptar activamente la supervisión de los departamentos funcionales relevantes y del Partido A, y servir a maestros y estudiantes con entusiasmo.

11. El personal del Partido B debe cumplir con las reglas y regulaciones de la escuela y no debe hacer nada que dañe la imagen de la escuela.

12. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se decidirán mediante negociación entre las dos partes.

13. Para disputas o disputas que surjan de este acuerdo o de su ejecución, ambas partes harán sus mejores esfuerzos para resolverlas mediante negociaciones amistosas en interés de ambas partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someter todas las disputas que surjan de este Acuerdo o estén relacionadas con él al Tribunal Popular.

14. Si este acuerdo de cooperación no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, ambas partes * * * negociarán para modificar o rescindir este acuerdo.

15. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma y será respetado por ambas partes.

Parte A (firma y sello):

Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (firma y sello):

Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Supermercado Artículo 3 del Acuerdo Propietario de Activos (Parte A):

Administrador de Activos (Parte B):

De acuerdo con los requisitos del sistema empresarial moderno de separación de propiedad y derechos de gestión, Parte A tiene Los dos supermercados (tiendas Suguodian y Hongteng) establecidos en la ciudad de Wugou del condado implementan un sistema de responsabilidad de gestión de activos, y la Parte B es contratada para ser la persona a cargo de la gestión de activos de los dos supermercados. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato se celebra después del consenso alcanzado por ambas partes.

Capítulo 1 Período de Responsabilidad de Operación

El período de operación de este contrato es de año a año, año.

Capítulo 2 Objetivos de Responsabilidad de Gestión

1. Después de firmar este contrato, la Parte A y la Parte B deberán inventariar los activos y seguir los procedimientos de entrega. La Parte B garantiza que el valor de los bienes no se dañará. (Anexo 2 al contrato: Lista de activos del Supermercado Suguo y del Supermercado Hongteng en la ciudad de Wugou)

II. Durante el período de operación, los objetivos anuales son los siguientes:

Lograr el objetivo de ganancias 1: 10.000 yuanes de día, mes, año tras año, mes, 2: lograr el objetivo de ganancias 2: alcanzar los 10.000 yuanes; 3: 10.000 yuanes.

En tercer lugar, garantizar la seguridad y la protección contra incendios de los supermercados.

Capítulo 3 Derechos y obligaciones de ambas partes

1. A partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte B es la primera persona responsable de Suguo Supermarket y Hongteng Supermarket en Wugou Town. derechos.

Dos.

Con la premisa de cumplir con las leyes, regulaciones y políticas de los gobiernos nacional y local, el Partido B disfruta de los siguientes derechos y obligaciones:

1. El derecho a nombrar y destituir a los empleados de los supermercados (los diputados son nominados por Partido B y reportado al Partido A para registro);

1. p>

2. El derecho a establecer una organización;

3. sistema y el derecho a operar de forma independiente;

4. El derecho a contratar, recompensar y castigar a los empleados. El Partido B tiene derecho a tratar con quienes violan gravemente las disciplinas y son ineficaces después de la educación según el sistema laboral nacional.

5. La Parte B tiene derecho a arrendar el área comercial inactiva del supermercado con la premisa de garantizar la preservación, seguridad e integridad de los activos.

6. El Partido B tiene derecho, de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y políticas nacionales, a resistir cualquier interferencia de instituciones e individuos externos que no asuman responsabilidad financiera, y tiene derecho a negarse. Expropiación gratuita, apropiación indebida y transferencia de propiedad de supermercados y prorrateo irrazonable.

7. En las actividades de gestión empresarial, debemos adherirnos a la dirección legal del negocio, implementar leyes y políticas nacionales, aceptar conscientemente la supervisión e inspección del departamento administrativo industrial y comercial y de la Parte A, y garantizar que la Parte El comportamiento empresarial de B cumple con los intereses nacionales y del Partido A y con los requisitos de control de políticas.

8. Gestionar, utilizar y proteger todas las propiedades del supermercado para garantizar la seguridad de todas las propiedades.

9. Los ingresos de la Parte B provenientes de todos los proyectos comerciales durante el período de operación deben registrarse en la cuenta y no se utilizarán para otros fines.

10. El Partido B será responsable de sanear y saldar las reclamaciones y deudas incurridas durante el funcionamiento del Partido B durante su mandato. Las pérdidas y ganancias por deudas incobrables se manejarán de acuerdo con las disposiciones del sistema financiero, y la Parte B será responsable de las deudas.

11. Una vez transcurrido el período de operación, la Parte B aceptará la auditoría por parte del departamento de auditoría encargado por la Parte A.

Cuatro. La Parte A tiene los siguientes derechos y obligaciones:

1. Durante la vigencia de este contrato, la Parte A tiene derecho a inspeccionar y supervisar la implementación de este contrato por parte de la Parte B, y tiene derecho a decidir y gestionar la ejecución. enajenación de activos de supermercados.

2. La Parte A está obligada a garantizar que la Parte B disfrute de la distribución del salario base y de los dividendos anuales estipulados en este contrato.

3. La Parte A no interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B ni con los derechos de nombramiento y destitución del personal más allá de su autoridad.

Capítulo 4 Salario y tasa de beneficio objetivo operativo

1 Durante el período del contrato, la Parte A pagará a la Parte B el 60% del salario mensual de 5000 yuanes, por un total de 3000 yuanes. Suguo Wugou Town y Los costos operativos de los dos supermercados de Hongteng. Los 40.000 wones restantes se utilizan como depósito objetivo comercial.

Dos. Cuando la Parte B complete el objetivo de ganancias anual 1 de este contrato, el 40% del depósito del objetivo operativo prometido por la Parte B se devolverá a la Parte B en su totalidad, la parte no terminada se deducirá del depósito del objetivo operativo prometido por la Parte B, y cualquier exceso será reembolsado o compensado. La parte B no participa en la participación en las ganancias.

Cuando la Parte B complete el objetivo de ganancias para el segundo año de este contrato, el 40% del depósito del objetivo operativo comprometido por la Parte B se devolverá a la Parte B en su totalidad y la Parte A retirará las ganancias totales. objetivo para el segundo año a la Parte B.

Cuando la Parte B complete el objetivo de ganancias para el tercer año de este contrato, el 40% del depósito objetivo operativo prometido por la Parte B será devuelto a la Parte B en en su totalidad, y la Parte A retirará los dividendos de la Parte B basándose en el objetivo de beneficio total para el tercer año.

Criterios de evaluación del Capítulo 5

1. Todos los ingresos operativos del supermercado han sido contabilizados, informados a la Parte A como referencia y verificados por la Parte A.

2. Los fondos de supermercados deben implementar estrictamente sistemas financieros. Si la Parte A descubre una cuenta incorrecta, la Parte B recibirá una multa equivalente.

3. La Parte B no deducirá ni ocultará los salarios de los empleados. Si se encuentran cuentas falsas, se impondrá una multa del mismo monto.

Artículo 4 del Acuerdo de Contrato de Supermercado Parte A:

Parte B:

Con el fin de servir mejor a los maestros y estudiantes y brindarles un ambiente seguro e higiénico. , saludable, Para proporcionar un ambiente de vida limpio, la Parte A contrata especialmente el supermercado escolar a la Parte B para su operación. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llega al siguiente acuerdo:

1. A es responsable de proporcionarle a la Parte B espacio en el supermercado.

2. Durante el período del contrato del supermercado, la Parte A inspeccionará periódicamente el saneamiento ambiental, la higiene de los alimentos, el estado de salud de los empleados, etc. de los puestos operados por la Parte B. Si surgen problemas de salud y seguridad, se ordenará a la Parte B que realice rectificaciones de manera oportuna y será sancionada de acuerdo con la reglamentación. Si las circunstancias son graves, se revocará la calificación de la Parte B como contratista.

Si se produce una intoxicación alimentaria, la Parte B asumirá todas las responsabilidades (incluida la responsabilidad legal).

3. El Partido B solo puede proporcionar a los estudiantes grandes almacenes y útiles escolares, pero no puede vender alimentos procesados ​​a los estudiantes, y mucho menos tabaco y alcohol. Si se determina que la Parte B ha sido inhabilitada para contratar una vez.

Cuatro. Para resolver los problemas laborales de las familias de los maestros de nuestra escuela, el Partido A no puede transferirlo a extraños ni administrarlo en asociación con extraños. Una vez descubierto, se cancelará la calificación de contratista de la Parte B.

5. La Parte B pagará a la Parte A la factura de electricidad pagada por el contratista original mensualmente.

Verbo intransitivo Parte B y Parte A contratan el supermercado por un año, es decir, del 1 de marzo de 20xx al 1 de marzo de 20xx. El pago del contrato de 48.000 RMB (48.000 yuanes) se pagará a la Parte A cada año y el depósito será de 1.000 RMB.

7. Durante el período de operación del contrato, la Parte B aceptará conscientemente la inspección y supervisión de los departamentos superiores pertinentes, cumplirá conscientemente sus obligaciones contractuales y asumirá diversas responsabilidades.

8. Si los departamentos pertinentes requieren el manejo y mejora de los procedimientos comerciales relevantes, la Parte B los manejará por sí misma y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

9. El tiempo de desarrollo del supermercado debe ser entre clases y no se permite el desarrollo de actividades extracurriculares durante el horario de clases, debiendo además cumplir con la normativa pertinente sobre horarios escolares.

X. El presente contrato se realiza en dos copias, reteniendo la Parte A y la Parte B cada una para cumplir con sus respectivas responsabilidades, en caso contrario se perseguirá la responsabilidad legal de conformidad con la ley;

Parte A:

Representante:

Parte B: Representante:

Año, mes, año

Supermercado Capítulo 5 del Acuerdo Contractual Parte A: Co., Ltd. (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

Para Para facilitar las compras de los empleados y ahorrarles tiempo al salir de compras, garantice la seguridad personal de los empleados, aumentando así la visibilidad y la imagen de su empresa. Para lograr una situación beneficiosa para usted y para mí, ambas partes, mediante una negociación amistosa, acuerdan que el supermercado virtual de la Parte A estará ubicado en la empresa de la Parte B y han llegado al siguiente acuerdo:

1 Derechos y responsabilidades de ambas partes.

1. La Parte A y la Parte B deberán designar a una persona como responsable y como la otra parte.

2. Como fondo de bienestar patrocinado por el sitio web, el Partido A proporcionará el 20% de las ganancias brutas de los bienes comprados a la fundación del Partido B dentro de las dos semanas anteriores a las vacaciones del Festival de Primavera de cada año. Al mismo tiempo, el 5% del beneficio bruto total de las compras de cada empleado se devuelve al individuo como patrocinio para los gastos de manutención del empleado.

3. Indique el nombre de su empresa al registrarse como miembro en línea. Para lograr devoluciones de manera más eficiente, todos los empleados de la empresa deben proporcionar un número de identificación válido como número del monto de la compra del cheque.

4. La Parte B cooperará con la Parte A en la promoción y seguridad del supermercado virtual de la empresa.

5. La Parte A debe garantizar que el precio de compra en línea sea inferior al precio minorista en el centro comercial (excepto para productos especiales en el centro comercial) y que los productos vendidos deben tener tres certificados. Entregar puntualmente los productos de compra solicitados por profesores y estudiantes. Cumple con los requisitos de calidad estipulados por el estado. Debido a problemas de calidad o el producto real no coincide con la imagen, se implementarán tres garantías (devolución, cambio, reparación).

6. La Parte A entregará la mercancía al pequeño almacén y cobrará el pago de acuerdo con la orden de compra generada por el personal de la Parte B.

La fecha límite de pedido diario es: 8:30-9:30 am, 14:30-15:30 pm; hora de entrega diaria: 165438 0:00 am ~ 65438 02:30 pm: 17:00 ~ 65438 08:30 hs.

7. La Parte B proporcionará un pequeño almacén y se lo entregará a la Parte A como lugar para distribuir los artículos de compra solicitados por los empleados. Cuando la Parte A lo necesite, la Parte B enviará personal para cooperar con las operaciones de la Parte A.

8. El Partido A proporciona a los empleados del Partido B recursos de red gratuitos como plataforma de compras en línea.

2. El plazo de cooperación es de 2 años, de (año) a (año). Una vez transcurrido el período de cooperación, ambas partes pueden negociar la renovación del contrato.

Tres. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

4. Este contrato se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte posee una copia.

Parte A: Conghua Hengfa Enterprise Co., Ltd. Parte B:

Sello de la unidad: Sello de la unidad:

Firma del responsable: Firma de la persona responsable:

Fecha: Fecha:

Artículo 6 del Contrato de Contrato de Supermercado Parte A:

Parte B:

Según las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de China, Parte A y Parte B son: Para invertir y operar supermercados, se alcanzó el siguiente acuerdo de cooperación después de una negociación igualitaria:

Proyecto de cooperación:

Centro comercial de supermercado integral del condado de Yishui.

Dos. Ubicación de la cooperación:

Ubicada en el condado de Yishui, sujeta a la ubicación comercial real seleccionada por la Parte A.

Tres. El período de operación cooperativa:

El período de operación cooperativa está programado tentativamente de X, mes, X, a X, mes >Cuarto, el índice de inversión de ambas partes

1. La inversión en el proyecto de cooperación en virtud de este acuerdo se estima en: 10.000,00 RMB, y la inversión del 60% del capital de trabajo de la Parte A en el proyecto es 10.000,00 RMB, en el que la Parte A otorga a la Parte B una participación de inversión que no excede el 10% de la inversión total. y la Parte B no invierte más del 10% de la inversión total en capital de trabajo: 10.000,00 RMB.

2. Si la Parte B entrega los fondos requeridos anteriormente a la Parte A de acuerdo con el progreso de apertura del centro comercial de la Parte A y el aviso de la Parte A, se considerará que los fondos de inversión de la Parte B en virtud de este acuerdo realmente se han recibido. Después de que la Parte A reciba los fondos de inversión de la Parte B, emitirá los recibos correspondientes y se asegurará de que los fondos se utilicen exclusivamente para su uso exclusivo y no abusará ni se apropiará indebidamente de los fondos de inversión de la Parte B.

verbo (abreviatura de verbo ) derechos y obligaciones de ambas partes

1. Después de firmar este acuerdo, la Parte A comenzará la inversión y la construcción lo antes posible, organizará la producción y las operaciones, y será responsable de firmar los contratos de arrendamiento y manejar los aspectos industriales y comerciales. procedimientos de registro.

2. Después de firmar este acuerdo, la Parte B ayudará a la Parte A a inspeccionar y encontrar locales comerciales, y ayudará a la Parte A a invertir y operar lo antes posible.

3. Después de que la Parte A invierta en producción, le dará a la Parte B acciones operativas que no excedan la inversión total de 65.438.000 de 60 de sus propias acciones y nombrará a la Parte B como gerente de operaciones del centro comercial de la Parte A. .

4. Una vez que el centro comercial del Partido A se pone en funcionamiento, el Partido B es responsable de las actividades de producción, operación y gestión del Partido A y acepta el liderazgo del Partido A. En caso de pérdidas operativas, la Parte B asumirá responsabilidades operativas que no excederán el 10% consistente con la proporción del aporte de capital.

Verbo intransitivo distribución de ganancias:

La Parte A distribuirá ganancias con la Parte B anualmente en función de las acciones operativas de la Parte B que no excedan los 65,438 00, y la distribución de ganancias será basado en el centro comercial de la Parte A mensualmente. Una milésima parte del volumen de ventas tiene derecho a remuneración y beneficios del gerente (excepto las ventas de tabaco y mercancías con ganancias inferiores al 5%).

Otros asuntos acordados:

Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario para aclararlos.

7. El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma: año, mes y día.

Artículo 7 del Acuerdo de Contrato de Supermercado Parte A: xx-xxx Co., Ltd.

Parte B:

De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Contratos de China , Las partes A y B invierten y operan supermercados. Después de una negociación igualitaria, se llegó al siguiente acuerdo de cooperación:

1. Proyecto de empresa conjunta: centro comercial xx-xxx

2. Ubicación comercial de cooperación: ubicada en, la ubicación comercial seleccionada por la Parte A es Precisa.

Tres. Período de cooperación: El período de cooperación es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El período de cooperación estará sujeto al período de operación de la Parte A...

4.

Proporción y método de inversión

1. La inversión total en el proyecto de cooperación en virtud de este acuerdo se estima en _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes La Parte A ha invertido _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes. en el proyecto, contabilizando _ _ del monto total, el método de inversión de la Parte B es _ _ _

(1) La inversión de la Parte B en este proyecto es _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes, contabilizando; por _ _ del monto total. Esta cantidad es un préstamo por el cual la Parte A paga intereses y el interés mensual es de 1 yuan. Según los deseos y necesidades operativas de la Parte B, la inversión de la Parte B se puede convertir en acciones originales para participar en operaciones y dividendos. (El canje de deuda por acciones requiere un acuerdo)

(2) La parte B puede invertir en RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (se debe adjuntar el acuerdo de franquicia)

(3) La parte B puede invertir RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (es necesario firmar un contrato de arrendamiento)

(4) La parte B puede invertir RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes

(4) La Parte B puede invertir RMB _ _ _ _ _ _ _ _ p>

2 Si la Parte B entrega el dinero anterior a la Parte A de acuerdo con el El progreso de la apertura del centro comercial de la Parte A y el aviso de la Parte A, se considerará que se ha recibido la inversión de la Parte B en virtud de este acuerdo. Después de que la Parte A reciba los fondos de inversión de la Parte B, emitirá un recibo y utilizará los fondos exclusivamente para su uso exclusivo. No abusará ni se apropiará indebidamente de los fondos de inversión de la Parte B.

Firma:

Fecha: Año, Mes, Día

p>