Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Sabía que las gotas de rocío estarían heladas esa noche y ¡qué brillante sería la luz de la luna en casa! ¿Un pensamiento?

Sabía que las gotas de rocío estarían heladas esa noche y ¡qué brillante sería la luz de la luna en casa! ¿Un pensamiento?

1. "Él sabe que las gotas de rocío de esta noche serán heladas. ¡Qué brillante es la luz de la luna en casa!" es una frase sobre la extraña ciudad natal.

2. "Él sabe que las gotas de rocío de esta noche se convertirán en escarcha, y ¡qué brillante es la luz de la luna en casa!" Significa: a partir de esta noche, entrando en el término solar de mil años, la luna en la suya. La ciudad natal sigue siendo la más brillante.

3. "¡Sabía que las gotas de rocío de esta noche serían heladas y qué brillante era la luz de la luna en casa!" De "Moonlight Remembers My Brother" de Du Fu en la dinastía Tang. El poema completo es el siguiente:

Un vagabundo escucha el tamborileo que presagia la batalla, la primera llamada del otoño de un ganso salvaje en la frontera.

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Enviar cartas es inevitable. ¿Qué podemos esperar de una guerra? .

4. El tema de este poema es:

Los tambores en el edificio de la guarnición cortaron las comunicaciones de la gente. En otoño, canta un ganso solitario.

A partir de esta noche, entro en el período solar del Milenio y la luna en mi ciudad natal sigue siendo la más brillante.

Los hermanos están todos separados y no tienen una familia que les importe si viven o mueren.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no podían entregarse, sin mencionar las frecuentes guerras.

5. Du Fu (712-770), con bellas palabras, es tan famoso como Shaoling Yelao, Du Gongbu, Du Shaoling, etc. Nacido en el condado de Gong, provincia de Henan (ciudad de Gongyi, ciudad de Zhengzhou, provincia de Henan) durante la dinastía Tang, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados "Du Li" juntos. Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Gran Du Li". . Du Fu estaba preocupado por el país y la gente y tenía una personalidad noble. Se han conservado alrededor de 1.400 poemas y la colección es la "Colección Du Gongbu". Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance.