¿Cómo traducir el área de puestos abiertos del buffet del hotel al inglés?
Los puestos abiertos son un estilo buffet que ofrece la industria hotelera a los consumidores. Los chefs realizan operaciones de cocción como asar, asar, freír y hervir en un espacio relativamente abierto (es decir, un área de puesto abierto o un área de puesto famoso). Los consumidores pueden comprender el proceso de elaboración de los ingredientes y el entorno higiénico de almacenamiento de alimentos. y procesamiento durante el consumo, para lograr un consumo seguro y saludable. Muchos hoteles de alta gama ya tienen quirófanos abiertos para aumentar la afinidad con los clientes.
El área abierta es un buen lugar para que los consumidores y los hoteles aumenten la interacción y la confianza. La traducción al inglés debe resaltar la apertura y funcionalidad de esta sala de operaciones. Abierto significa abierto y el área del puesto significa área de cocción. Entonces la traducción completa al inglés es: ¿área de cocina abierta?en el restaurante buffet del hotel.