Contrato de alquiler de garaje
Parte A (arrendador): Número de DNI:
Parte B (arrendatario): Número de DNI:
Según la República Popular China y De acuerdo con las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante consulta sobre la base de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo:
1. La Parte A alquilará su garaje ubicado en el número de comunidad a la Parte. B para uso en buen estado.
2. El plazo del arrendamiento es de año a año. El plazo del arrendamiento es de 1 año y el alquiler anual es de RMB. Luego de la expiración del contrato, la Parte B deberá presentar una solicitud de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con 30 días de anticipación.
3. El alquiler es RMB (en mayúsculas) por mes (excluyendo la tarifa de gestión del estacionamiento en RMB, que la Parte B pagará a la propiedad). La Parte B pagará a la Parte A en efectivo en un día. base anual. La parte A emite un recibo. Tiempo de pago: año mes día.
4. La Parte B promete a la Parte A que si el espacio de estacionamiento sufre daños artificiales durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de las reparaciones y la compensación. Durante el período de arrendamiento, la Parte B sólo tiene derecho a utilizar la plaza de aparcamiento y no puede subarrendarla ni prestarla a un tercero.
5. La Parte A se compromete ante la Parte B que la Parte A garantiza que la plaza de aparcamiento cumple plenamente con la finalidad de uso y que ningún tercero reclamará ningún derecho durante el periodo de arrendamiento. De lo contrario, la Parte A deberá presentarse de inmediato para solucionar y coordinar el problema, y los gastos pertinentes correrán a cargo de la Parte A. Al mismo tiempo, si se causa alguna pérdida a la Parte B, la Parte A la compensará. Si se vende el espacio de estacionamiento de la Parte A, la Parte B tiene un derecho limitado a comprar el espacio de estacionamiento.
6. Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone rescindir este contrato, la parte proponente deberá notificarlo a la otra parte con al menos 30 días de antelación y obtener el consentimiento por escrito de la otra parte (en caso contrario se considerará como tal). un incumplimiento de contrato).
7. Si alguna de las partes viola las regulaciones y la negociación amistosa fracasa, la parte que incumple deberá pagar RMB como indemnización por daños y perjuicios a la parte perjudicada (si los daños y perjuicios pagados no son suficientes para compensar la pérdida, el parte incumplidora será también responsable de la indemnización correspondiente), la parte perjudicada tiene derecho a rescindir anticipadamente el contrato.
8. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial):Parte B (sello oficial):
Representante legal (firma):Representante legal (firma):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Base legal: El artículo 704 del Código Civil incluye generalmente nombre, cantidad, finalidad, plazo de arrendamiento, alquiler y plazo y forma de pago, contrato de arrendamiento Mantener términos y condiciones.
Artículo 705 del Código Civil: El plazo del arrendamiento no podrá exceder de 20 años. Si tiene más de veinte años, la parte sobrante será inválida.
Cuando expire el plazo de arrendamiento, las partes podrán renovar el contrato de arrendamiento, sin embargo, el plazo de arrendamiento acordado no podrá exceder de veinte años a partir de la fecha de renovación.