¿Qué significa que las cigarras desvanezcan sus colores otoñales un poco antes de tiempo?
Texto original:
El 24 de julio ya hacía mucho frío en la montaña, y el 29 era verano.
No hace calor en el mundo, así que hoy te daré ropa en las montañas. Las cigarras tragan lentamente y los colores del otoño se desvanecen gradualmente.
Hay muchas bases en todo el mundo, así que descansa el resto de tu vida. Un jefe vacío y errante, todo va en contra de su voluntad.
Traducción vernácula:
La temporada de verano para los humanos aún no ha llegado, pero la gente de las montañas se ha puesto ropa nueva de otoño. Las cigarras en el rocío se vuelven cada vez más tristes y el sol de principios de otoño ha comenzado a desvanecerse.
Aunque hay guerras frecuentes en todas partes, lo que me queda de vida hace tiempo que perdió su vitalidad. He estado deambulando durante muchos años y envejeciendo en vano. No todo en el mundo es tan bueno como mi corazón.
Datos ampliados:
"Hacía frío en la montaña el 24 de julio, y el verano fue el 29 de julio" fue escrito por el autor en sus últimos años. El poema tiene carácter trágico. Significado de los literatos de la dinastía Song del Sur. El poema primero describe el paisaje cuando llega el verano y luego me recuerda que el sol de principios de otoño ha perdido su vitalidad. Lamento haber experimentado tantas cosas, soy viejo y ya no puedo hacer lo que quiero. El autor Zhang Gui es un poeta famoso de principios de la dinastía Song del Sur. Aunque escribió en nombre de Qin Hui, las generaciones futuras lo ridiculizaron. Sin embargo, estudió con Chen cuando era joven, por lo que el ritmo de su poesía es bastante similar al de Huang Tingjian y Chen Lu You también elogió su poesía.