Contrato de renovación del hotel
Empleador (Parte A):
Contratista (Parte B):
De acuerdo a la “Ley de Contratos de la República Popular de China" y leyes relacionadas De acuerdo con las leyes y regulaciones, ambas partes, sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso, han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la contratación por parte de la Parte B del proyecto de decoración del hotel de la Parte A (en lo sucesivo, el proyecto): :
Artículo 1 Descripción general del proyecto
1. Ubicación del proyecto:
2. Área total de construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados.
3. Contenido de la construcción: Para más detalles, consulte el Apéndice 1: Lista de contenidos de construcción de decoración del hotel y planos de construcción.
4. Método de contratación del proyecto:
El contratista de la Parte B, el contratista de la Parte A, las materias primas y los materiales auxiliares son proporcionados por la Parte A (consulte el Apéndice 2 para obtener más detalles: Lista de materiales de decoración). proporcionado por el propietario).
5. La duración del proyecto es _ _ _ _días y la fecha de inicio es _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día
Precio del segundo proyecto
El precio del proyecto de este contrato es (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Terceros planos de construcción
Ambas partes acuerdan proporcionar planos de construcción de la siguiente manera:
(1) La Parte A diseña y proporciona dos copias de los planos de construcción, una para la Parte A y otra para la Parte B (detalles en el Anexo 4: Diseño de Ingeniería de Decoración de Hotel);
(2) La Parte A confía a la Parte B el diseño de los planos de construcción por duplicado, uno para la Parte A y otro para la Parte B (consulte el Anexo 4 "Diseño de Ingeniería de Decoración de Hotel" para más detalles) ), la tarifa de diseño es (mayúscula) yuan y será pagada por la Parte A.
Artículo 4 Obligaciones del empleador
1 El día antes del inicio de la construcción, crear condiciones para la Parte. B para ingresar al sitio para la construcción;
2. Proporcionar suministro de agua y electricidad durante la construcción;
3. Responsable de coordinar la relación entre el equipo de construcción y los vecinos;
4. No desmonte las estructuras portantes interiores. Si realmente es necesario desmantelar las estructuras no portantes o tuberías de equipos del edificio original, acudir a los departamentos correspondientes para realizar los trámites de aprobación correspondientes;
5. utilizar parte del sitio durante el período de construcción, será responsable de la seguridad del sitio de construcción y la protección contra incendios;
6 Participar en la supervisión de la calidad del proyecto y el progreso de la construcción, y ser responsable de la llegada de materiales y aceptación de terminación.
Artículo 5 Obligaciones del Contratista
1. Implementar estrictamente las especificaciones operativas de construcción segura, las normas de prevención de incendios, las especificaciones de construcción y los estándares de calidad durante la construcción, y completar el proyecto a tiempo y con alto nivel. calidad;
2. Implementar estrictamente las regulaciones pertinentes sobre la gestión del sitio de construcción y no debe molestar a los residentes ni contaminar el medio ambiente;
3. Proteger los elementos interiores originales y garantizar que las tuberías de agua interiores sean suaves;
4. Para garantizar la limpieza del sitio de construcción, somos responsables de limpiar el sitio de construcción después de la finalización del proyecto.
Artículo 6 Cambios en el proyecto
Si es necesario cambiar el proyecto y los métodos de construcción, ambas partes deben llegar a un consenso, firmar un acuerdo de cambio por escrito y ajustar el costo y el período de construcción del proyecto. proyectos relevantes (ver Apéndice 5: Orden de cambio de ingeniería de decoración del hotel).
Artículo 7 Retraso del período de construcción
1 Si la fecha de finalización se retrasa debido a las siguientes razones, el período de construcción se pospondrá en consecuencia después de la confirmación de la Parte A:
(1) Cambios en la cantidad y el diseño del proyecto;
(2) Fuerza mayor;
(3) Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer el período de construcción.
2. Si la Parte A no puede pagar el pago del proyecto a tiempo, el período del contrato se pospondrá en consecuencia.
3. Si el período de construcción se ve afectado debido a que la Parte B no inició el trabajo a tiempo o lo detuvo a mitad de camino sin motivo, el período de construcción no se extenderá si hay problemas con la calidad del proyecto; Por culpa de la Parte B, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción no se extenderá.
Artículo 8 Estándares de calidad
Ambas partes acuerdan que los estándares de calidad de la construcción para este proyecto se muestran en el Apéndice 6: Tabla de requisitos de calidad del proyecto de decoración del hotel.
Artículo 9 Aceptación y garantía del proyecto
1. Aceptación de la calidad del proyecto, excepto para proyectos ocultos que requieren aceptación segmentaria, la Parte B organizará a la Parte A para llevar a cabo la aceptación de finalización después de que se hayan completado todos los proyectos. .
2. Una vez completado el proyecto, la Parte B notificará a la Parte A para su aceptación. La Parte A organizará la aceptación dentro de los dos días posteriores a la recepción del aviso de aceptación y completará el formulario de aceptación del proyecto (consulte el Anexo 7: Formulario de Aceptación del Proyecto de Decoración del Hotel), y esperar a que se complete el proyecto. Una vez liquidado el pago, se llevarán a cabo los trámites de entrega (consulte el anexo 8 para obtener más detalles: Formulario de Entrega del Proyecto de Decoración del Hotel).
3. El período de garantía de este proyecto es de _ _ _ meses a partir de la fecha de aceptación y firma por ambas partes. Después de la aceptación y firma, complete el formulario de garantía del proyecto (ver Anexo 9: Formulario de garantía del proyecto de decoración del hotel).
Artículo 10 Métodos de pago para el pago del proyecto
1 Ambas partes acuerdan realizar el pago del proyecto de la siguiente manera:
Primera vez: pagar en RMB tres días antes. el inicio de la construcción;
p>
Segunda vez: pago por la mitad del avance del proyecto;
Tercera vez: pago en RMB si ambas partes aprueban la aceptación.
Más de la mitad del avance del proyecto supone:.
2. Después de la aceptación del proyecto, la Parte B propone la liquidación del proyecto a la Parte A y envía información relevante a la Parte A. Después de que la Parte A lo aprueba, ambas partes completan el formulario de liquidación del proyecto (consulte el Apéndice 10: Proyecto de decoración del hotel). Formulario de Liquidación) y firmado, la Parte A y la Parte B liquidan el saldo restante del proyecto.
3. Una vez liquidados todos los pagos del proyecto, la Parte B emitirá una factura unificada formal a la Parte A.
Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si cualquiera de las partes no cumple el contrato o viola las leyes, reglamentos y políticas pertinentes nacionales, la parte responsable asumirá la responsabilidad y compensará las pérdidas económicas causadas a la otra parte
2. continuar ejecutándose por razones de una de las partes, esa parte deberá ser notificada a tiempo y pasar por los procedimientos de terminación del contrato. La parte responsable deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas correspondientes;
3. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados por ambas partes por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones y el período de construcción no se pospondrá. >4. Si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte B, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte por cada día de retraso.
Artículo 12 Resolución de Disputas Contractuales
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; también podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes si se trata de negociación o; la mediación falla, las partes resolverán de las siguientes maneras:
(1) Presentar a la Comisión de Arbitraje de Shijiazhuang para arbitraje
(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de acuerdo con la ley.
Otras disposiciones del artículo 13
1. La Parte B es responsable de transportar la basura generada durante la construcción del proyecto fuera del sitio de construcción y hasta el lugar designado;
2 Durante el período de construcción, el horario de trabajo diario de la Parte B es: de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Por la tarde de _ _ _ _ _ a _ _ _ _.
Artículo 14 Condiciones complementarias
1. Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes y finalizará al finalizar su ejecución.
2. Una vez firmado el presente contrato, el proyecto no podrá ser subcontratado.
3. Este contrato se realiza por duplicado y cada parte conserva su copia, que es igualmente válida.
4. Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A (con sello): Parte B (con sello):
Representante legal:
Agente autorizado: Agente autorizado
¿Año, mes y día? Año, Mes, Día
Contrato de decoración de hotel (2)
Empleador: Contratista:
Residencia: Residencia:
Agente: Empresa número de licencia:
Tel: Representante legal: Tel:
Número de extensión de BP: Agente autorizado: Tel:
Diseñador de este proyecto: Tel:
Líder del equipo de construcción: Tel:
De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con las características de la construcción de proyectos de decoración de dormitorios. , ambas partes serán iguales, voluntarias y Sobre la base del consenso, se llegó al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con el proyecto de decoración del contratista (en adelante, el proyecto):
Artículo 1 Descripción general del proyecto
1.1 Ubicación del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
1.2 Contenido y prácticas del proyecto (ver tabla adjunta para más detalles).
1.3 Método de contratación del proyecto: Ambas partes acuerdan adoptar el siguiente _ _ _ método de contratación.
(1) El trabajo y los materiales del contrato del contratista (consulte la tabla adjunta para obtener más detalles).
(2) El contratista contrata algunos materiales y el contratista proporciona algunos materiales (consulte el contrato); cuadro adjunto para más detalles) 4: Listado de materiales decorativos proporcionados por el contratista). Anexo 5: Lista de materiales decorativos proporcionados por el contratista);
(3) El contratista contrata el proyecto y el empleador contrata los materiales (ver Anexo 4 para más detalles: Lista de materiales decorativos proporcionados por el empleador) ).
1.4 El plazo de construcción de este proyecto es de _ _ _ días, y la fecha de inicio es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
1.5 Precio del contrato : El costo de este proyecto de contrato es (Mayúsculas): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Ver Apéndice 3 para más detalles: Cotización de decoración de salón familiar).
Artículo 2 Supervisión del proyecto
Para proyectos donde se implementa la supervisión del proyecto, el contratista y la unidad de supervisión firmarán un contrato de supervisión del proyecto por separado y proporcionarán el nombre, la unidad, la información de contacto y las responsabilidades. del ingeniero supervisor Notificar al contratista.
Artículo 3 Planos de construcción
Ambas partes acuerdan proporcionar planos de construcción de las siguientes maneras:
(1) El contratista diseña y proporciona planos de construcción por duplicado, y se emite el contrato. Una copia para el contratista y una copia para el contratista (consulte la tabla adjunta para obtener más detalles);
(2) El desarrollador confía al contratista dos copias de los planos de diseño y construcción, una copia para el desarrollador y una copia para el contratista (consulte la tabla adjunta para obtener más detalles), la tarifa de diseño es (mayúscula) yuanes, pagada por el contratista (esta tarifa no está incluida en el precio del proyecto).
Artículo 4 Obligaciones del empleador
4.1 _ _ _ días antes del inicio de la construcción, crear condiciones para que el contratista ingrese al sitio para la construcción. Incluyendo: desmantelar muebles y enseres de interior, o apilar y cubrir muebles y enseres de interior que sean difíciles de mover para no afectar la construcción
4.2 Proporcionar suministro de agua y electricidad durante la construcción
<; p>4.3 Responsable de coordinar la relación entre el equipo de construcción y los vecinos;4.4 Las estructuras de carga interiores no deberán ser demolidas. Si realmente es necesario desmantelar las estructuras no portantes o tuberías de equipos del edificio original, acudir a los departamentos correspondientes para realizar los trámites de aprobación correspondientes.
4.5 Durante el período de construcción, si el; Si el contratista aún necesita utilizar parte del dormitorio, será responsable de la seguridad y protección contra incendios del sitio de construcción.
4.6 Participar en la supervisión de la calidad del proyecto y avance de la construcción, y ser responsable de la llegada de materiales y aceptación de terminación.
Artículo 5 Obligaciones del Contratista
5.1 Durante la construcción, implementar estrictamente las especificaciones operativas de construcción segura, las normas de prevención de incendios, las especificaciones de construcción y los estándares de calidad, y completar el proyecto a tiempo y con alta calidad;
5.2 Implementar estrictamente las regulaciones de gestión del sitio de construcción y no molestar a los residentes ni contaminar el medio ambiente;
5.3 Proteger los muebles y el mobiliario del dormitorio original y garantizar que las partes superior e inferior las tuberías de agua en el dormitorio son lisas;
5.4 Asegúrese de mantener el sitio de construcción ordenado y ser responsable de la limpieza del sitio de construcción después de la finalización del proyecto.
Artículo 6 Cambios en el proyecto
Si es necesario cambiar el proyecto y los métodos de construcción, ambas partes deben llegar a un consenso, firmar un acuerdo de cambio por escrito y ajustar el costo del proyecto y el período de construcción relevantes. (ver tabla adjunta).
Artículo 7 Provisión de Materiales
7.1 Respecto a los materiales y equipos proporcionados por el contratista (ver tabla adjunta para más detalles), el contratista deberá notificarlo antes de que los materiales lleguen a la construcción. sitio Ambas partes * * * aceptarán y manejarán los procedimientos de entrega;
7.2 Para los materiales y equipos proporcionados por el contratista (consulte la tabla adjunta para obtener más detalles), el contratista deberá notificarlo antes de que los materiales sean entregados. transportados al sitio de construcción y aceptarlos.
Artículo 8 Retraso del período de construcción
8.1 La fecha de finalización se retrasa debido a las siguientes razones Después de la confirmación por parte del contratista, el período de construcción se pospondrá en consecuencia:
(1) Cambios en la cantidad del proyecto y cambios de diseño;
(2) Fuerza mayor;
(3) Otras circunstancias en las que el empleador acepta posponer el período de construcción.
8.2 Si el período de construcción se ve afectado porque el contratista no completa la obra de su responsabilidad según lo acordado, el período de construcción se pospondrá si la calidad del proyecto se ve afectada por los materiales y equipos proporcionados por; El contratista no está calificado, los costos de retrabajo correrán a cargo del contratista, el período de construcción se pospuso.
8.3 Si el contratista no puede pagar el pago del proyecto a tiempo, el período del contrato se pospondrá en consecuencia.
8.4 Si el período de construcción se ve afectado porque el contratista no inicia el trabajo a tiempo o detiene el trabajo a mitad de camino sin motivo, el período de construcción no se extenderá si hay un problema con la calidad del proyecto debido; Por culpa del contratista, los costos de retrabajo correrán a cargo del contratista y el período de construcción no se extenderá.
Artículo 9 Estándares de Calidad
Ambas partes acuerdan que los estándares de calidad de la construcción para este proyecto son: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuando hay una disputa entre las dos partes sobre la calidad del proyecto durante la construcción, el departamento _ _ _ _ _ _ certificará la calidad del proyecto después de la certificación. no cumple con los estándares acordados en el contrato, cualquier asunto relevante que haya ocurrido durante el proceso de certificación Los costos correrán a cargo del contratista, la calidad del proyecto certificado deberá cumplir con los estándares acordados en el contrato y los costos relevantes incurridos durante; El proceso de certificación correrá a cargo del contratista.
Artículo 10 Aceptación y Garantía del Proyecto
10.1 Ambas partes acuerdan aceptar la calidad del proyecto en las siguientes etapas durante el proceso de construcción:
(1)_________________________;
(2)_________________________;
(3)_________________________.
El contratista debe notificar al contratista con dos días de anticipación para la aceptación y completar la aceptación del proyecto. después de pasar la etapa de aceptación individual (ver tabla adjunta).
10.2 Una vez completado el proyecto, el contratista deberá notificar al contratista para la aceptación. El contratista deberá organizar la aceptación dentro de los dos días posteriores a la recepción del aviso de aceptación y completar el formulario de aceptación del proyecto (ver tabla adjunta). Una vez liquidado el pago del proyecto, se completarán los procedimientos de entrega (consulte la tabla adjunta para obtener más detalles).
10.3 El período de garantía de este proyecto es de _ _ _ meses a partir de la fecha de aceptación y firma por ambas partes. Después de la aceptación y firma, complete el formulario de garantía del proyecto (ver tabla adjunta).
Artículo 11 Formas de Pago del Pago del Proyecto
11.1 Ambas partes acuerdan pagar el pago del proyecto de las siguientes maneras:
(1) Después de la celebración del contrato A tal efecto, el contratista deberá El pago del proyecto se realizará directamente al contratista según lo acordado en la siguiente tabla:
-
|Número de pagos|Tiempo de pago|Monto del pago|
|Primera vez| Tres días antes del inicio de clases|Pago en RMB|
|Segunda vez|Más de la mitad del progreso del proyecto|Yuan pagado|Yuan p>
|Tercera vez|Aceptación por ambas partes|Yuan pagado| p>
-
Más de la mitad del progreso del proyecto significa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
(2) Otros métodos de pago: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
11.2 Una vez aceptado el proyecto, el contratista deberá proponer sugerencias de liquidación del proyecto al contratista y enviarle información relevante. Si el empleador no presenta objeción dentro de los _ _ _ días siguientes a la recepción de la información, se considerará consentimiento. Ambas partes deberán cumplimentar el formulario de liquidación del proyecto (ver cuadro adjunto) y firmarlo. El empresario liquidará el pago final del proyecto con el contratista al firmarlo.
11.3 Una vez liquidado en su totalidad el pago del proyecto, el contratista deberá emitir una factura formal unificada al contratista.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
12.1 Si cualquiera de las partes no cumple el contrato o viola las leyes, reglamentos y políticas pertinentes nacionales, la parte responsable asumirá la responsabilidad y compensará a la otra parte por las pérdidas económicas causadas.
12.2 El desarrollador del contrato será responsable de cualquier pérdida causada por el contratista que utiliza el proyecto terminado por adelantado o utiliza el proyecto terminado sin completar los procedimientos de aceptación.
12.3 Si el contrato no puede continuar ejecutándose por motivos de una de las partes, la parte deberá notificarlo de inmediato a la otra parte y gestionar los procedimientos de rescisión, y la parte responsable deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas correspondientes. .
12.4 Si el contratista no paga el segundo (tercer) pago del proyecto a tiempo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte por cada día de retraso.
12.5 Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados por ambas partes por culpa del contratista, el contratista será responsable de las reparaciones y el período de construcción no se extenderá.
12.6 Si el período de construcción se retrasa debido a culpa del contratista, el contratista deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte por cada día de retraso.
Artículo 13 Resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; también podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes en caso de negociación o mediación; falla, se aplicará lo siguiente: La segunda forma de resolver el problema:
(1) Presentarlo al _ _ _ _ _ Comité de Arbitraje para su arbitraje;
(2) Archivar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Algunas disposiciones específicas del Artículo 14
14.1 El contratista es responsable de transportar la basura fuera del sitio de construcción y al lugar designado, y el contratista es responsable de pagar el retiro de la basura. flete (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _(Esta tarifa no está incluida en el precio del proyecto).
14.2 Durante el período de construcción, el contratista entregará las llaves de la letrina al contratista para su custodia. Una vez completado y aceptado el proyecto, el contratista es responsable de proporcionar nuevas cerraduras y es responsable de la instalación y entrega en el sitio.
14.3 Durante el período de construcción, el horario de trabajo diario del contratista es: de _ _ _ _ a _ _ _ _ por la tarde y de _ _ _ _ a _ _ _ _.
Artículo 15 Otras materias pactadas: _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 16 Condiciones complementarias
16.1 Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes y finalizará una vez finalizada la ejecución.
16.2 Después de la firma del presente contrato, el proyecto no podrá ser subcontratado.
16.3 Este contrato se realiza por duplicado y cada parte mantendrá _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
16.4 Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Anexos del contrato:
Contratista (firma): Contratista (sello):
Representante legal:
Persona Agente:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.