Apreciación del "Templo Wuhou" de Du Fu
Du Fu
El templo está pintado de verde y en la montaña vacía crece vegetación.
Parado aquí, parece que todavía puedo escuchar la voz de Zhuge Liang, la voz del emperador, pero su ambición no se ha hecho realidad. Después de la muerte del ejército, ya no puede retirarse y regresar. su antiguo lugar de Nanyang.
[Resuelve el problema]
Wuhou: Zhuge Liang. En el primer año de Jianxing (223 años), a Zhuge Liang se le concedió el título de Marqués de Wuxiang y la provincia se llamó Marqués de Wu. Templo Wuhou: se refiere al templo dedicado a Zhuge Liang. Hay muchos templos, incluido el templo Wuhou en Xiangyang, Chengdu, Nanyang y Kuizhou. Esto se refiere al Templo Wuhou en Kuizhou, al oeste de la ciudad de Baidi, condado de Fengjie, Sichuan. "Biografía del templo Wuhou" de Zhang Zhen: "En la dinastía Tang, Kuizhou gobernaba Baidi y el templo Wuhou estaba en los suburbios occidentales".
Este poema fue escrito en el primer año de Dali en la dinastía Tang. , cuando el poeta vivía en Kuizhou. Esta es la emoción expresada por el poeta cuando rindió homenaje al Templo Wuhou y elogió mucho el espíritu de Zhuge Liang de sacrificar su vida para ayudar sinceramente a Shu Han y "dedicar toda su vida hasta la muerte".
[Sobre el autor] Du Fu: 1972 a 1970, nombre de cortesía, del condado de Gong, Henan. Debido a que una vez vivió en Shaoling en el sur de la ciudad de Chang'an, se llamó a sí mismo Maestro Shaoling y se llamó Du Shaoling. Antes de los 35 años, principalmente estudiaba y viajaba. Durante el período Tianbao, cuando llegó a Chang'an, no tenía forma de unirse al ejército. Después de diez años de dificultades, ganó el pequeño puesto de líder de la guardia derecha, Cao Shenjun. Al comienzo de la rebelión de Anshi, fue exiliado y capturado por los rebeldes. Una vez fuera de peligro, el oficial obtuvo una camioneta izquierda. En el segundo año de Ganyuan (759), abandonó su puesto oficial y viajó hacia el oeste. Finalmente fue a Sichuan y se instaló en Chengdu. Una vez interpretó el papel de Yuan Wailang en "Jiannan Jiedu Envoy Yan Wu", por lo que también era conocido como Du Gongbu. En sus últimos años, su familia se mudó hacia el este, permaneciendo en Kuizhou durante dos años y Lixia en Dali durante tres años. Vagando por Hubei y Hunan, murió de pobreza y enfermedad. El poeta vivió en el período histórico de la dinastía Tang desde su prosperidad hasta su decadencia, y supo utilizar muchos sistemas de poesía clásica y desarrollarlos creativamente. Es el fundador del nuevo estilo de poesía Yuefu. Sus poemas Yuefu contribuyeron al desarrollo del Nuevo Movimiento Yuefu a mediados de la dinastía Tang. Su novela antigua "Cinco Siete" es también una historia de la poesía. Comienza a narrar y se centra en la historia completa, marcando un gran logro en el arte de la poesía china. También mostró una creatividad extraordinaria en los Cinco y Siete Ritmos. Ha acumulado una completa experiencia artística en aspectos como la escritura, la antítesis, el afinamiento de palabras y frases, etc., lo que ha llevado este género a una etapa de plena madurez. La mayoría de sus poemas abordan temas de malestar social, oscuridad política y sufrimiento de la gente, y se conocen como "la historia de la poesía". Se preocupa por el país y la gente, tiene una personalidad noble y exquisitas dotes poéticas, y es conocido como el "Sabio de la poesía". Se transmiten "Colección Du Gongbu", "Colección completa de poemas Tang" (216-234) y "Poemas recopilados" (19). Se han distribuido el viejo tío Tang (190) y el nuevo tío Tang (201).
[Análisis] Du Fu estuvo en la pobreza en sus últimos años. Después de vivir en Chengdu durante varios años, la familia se mudó hacia el este, apoyando a los ancianos y a los jóvenes. Su paradero no tiene un propósito claro, "vagando por el suroeste entre el cielo y la tierra". Nos detuvimos en Kuizhou en el camino. El poeta no tiene nada que hacer. Un día, llegó al templo de Wuhou y vio una escena desolada y en ruinas. No pudo evitar sentirse profundamente conmovido y escribió este poema, que se ha transmitido de generación en generación.
"Los templos están pintados de verde y las montañas vacías son largas." Estas dos frases son la escena deprimente y ruinosa que vio el poeta cuando visitó el Templo Wuhou. La oración anterior escribe sobre templos. La palabra "pintura" en el poema se refiere a los murales del templo; "se caen", se despegan, se caen. A partir de las dos palabras "yi" y "luo", se puede imaginar que pocas personas vienen a adorar. Creo que Zhuge Liang dedicó su vida a la creación y consolidación de la dinastía Shu Han, pero el templo de Zhuge Liang era un escenario tal que el poeta de repente suspiró de emoción. Al mirar la siguiente oración, el poeta se paró en el templo de Wuhou y miró a su alrededor. El entorno circundante estaba tan vacío y desolado. "Montaña vacía" se refiere a Bai Di. El poeta usa la palabra "vacío", que parece significar que no hay nada en la montaña. Está vacío, indicando que hay poca gente; la palabra "largo" muestra que la hierba y los árboles crecen despreocupados, pero muy frondosos; lo que refleja aún más la ubicación del Templo Wuhou ¡Qué triste es estar en una montaña yerma y con hierba!
"Después de escuchar la noticia de mi renuncia, nunca volveré a acostarme en Nanyang". Estas dos frases fueron escritas por el Templo Wuhou a Zhuge Liang, elogiando a Zhuge Liang por salir a ayudar a Liu Bei y los suyos. sucesor. El poeta parece todavía poder escuchar la voz de despedida de Zhuge Liang en su "Departure Watch", pero su ambición no quedó satisfecha y murió en el ejército. ¡Ahora ya no puede retirarse y regresar a su ciudad natal de Nanyang! La frase anterior, según he oído, se refiere al hijo de Liu Bei, Liu Chan, apodado "Adou". Después de la muerte de Liu Bei, lo sucedió como Emperador de Shu y reinó durante 41 años (223-263). Después de la muerte de Zhuge Liang, nombró al eunuco Huang Hao y al ministro de la corte Qiao Zhou para morir. La palabra "todavía se escucha" describe los interminables pensamientos del poeta mientras visitaba el templo en ruinas de Zhuge Liang.
Todo lo que hizo Zhuge Liang estaba dando vueltas en la mente del poeta, acortando repentinamente el tiempo y el espacio entre el poeta y Zhuge Liang. El poeta piensa que Zhuge Liang es realmente genial. Salió de Nanyang para ayudar al difunto emperador y al posterior emperador. Trabajé duro toda mi vida y finalmente morí en la Expedición al Norte. Por lo tanto, el poeta creía que la sincera ayuda de Zhuge Liang al difunto maestro era la más digna de un gran árbol, por lo que escribió estas dos frases famosas a través de los siglos. En el quinto año de la fundación de Shu (227), Zhuge Liang envió tropas a Hanzhong para atacar a Wei. Antes de partir, fue al "Modelo" para despedirse del difunto maestro Liu Chan, advirtiéndole que fuera principalmente un caballero, no un villano, para mostrar su lealtad. Zhuge Liang dijo en "Shi Shi Biao": "Estoy vestido con ropa de plebeyo y me dedico a Nanyang. Estoy desesperado en tiempos difíciles y no busco ser un príncipe. El primer emperador no fue cruel con sus ministros. Fue agraviado Por su acusación cuidó a sus ministros en la hierba. Estaba agradecido por lo que había hecho en el mundo, por lo que le prometí al difunto emperador que lo expulsaría. "Su lealtad está más allá de las palabras", dijo "Su Maestro". Biao". La siguiente frase "No debes acostarte en Nanyang" es una continuación de la frase anterior, porque Zhuge Liang dedicó toda su vida a la causa de Shu Han y ahora no puede regresar a Nanyang donde trabajó. "Nanyang", el nombre del condado, está ubicado en la ciudad de Nanyang, provincia de Hubei. Está Wollongong en el oeste de la ciudad, donde una vez cultivó Zhuge Liang. Las palabras "No lo haré la próxima vez" no sólo expresan los grandes logros y el espíritu de lucha de Zhuge Liang al recompensar la amabilidad de Liu Bei y dedicarse a la causa de Shu Han, sino que también expresan la admiración del poeta por Zhuge Liang y su pesar por haberlo hecho; no puede regresar a su ciudad natal.
Este poema es una combinación de ficción y realidad, integrando emociones y escenografía. Las dos primeras frases del poema describen la desolación y ruina del templo de Wuhou, expresando el dolor del poeta por la desolación tras la muerte de Zhuge Wuhou, lo que allana el camino para la expresión de las dos frases siguientes. Las dos últimas frases son una escena conmovedora, lamentando que Zhuge Liang no haya logrado su gran causa, sino que se haya quedado dormido en otro país, tal como escribió el poeta en el poema "Scent of Scholars": "Pero no logró conquistar y murió. ", y el héroe lloró su ropa", escribió Wang Fuzhi de la dinastía Qing en "Scent of Scholars". En "Jiang Zhai Poetry Talk" se dice que "el nombre de la escena es dos e inseparable Dios es infinito para el. "Las personas hábiles tienen emociones en medio de la escena". Se puede decir que este poema es una obra maestra de combinación de escenas, con un alto valor artístico.
[Reseña]
"Poesía en el Hantang" de Zhang Jie: puede que no se le preste mucha atención a este poema, pero cuando lo leas, quedarás asombrado y querrás Eche un vistazo a la elegancia de Kong Ming.
Interpretación de Tang Ruxun de la poesía Tang: Quiero ser leal al marqués de Wu y no volveré a Nanyang porque mi maestro es débil.
Poesía de las dinastías Tang y Song: La cruz contiene la vida del marqués Wu, no implica discusión y subestima lo elevado.
La pronunciación correcta de la poesía Tang: rima elegante. "Todavía escuché", Wuhou es más o menos leal, lo tiene en su corazón.
"He Xuan Shuo Tang Poems": El hijo se siente leal al público y lamenta las altas aspiraciones del público.
"Tang Shi Sheng Chi": El significado entre líneas es tristeza.
"La esencia de la poesía en los poemas Tang" de Yue Xiren: la convivencia de la virtualidad y la realidad, obsesionada con el sentimentalismo, difunde el encanto de Wuhou.
"Du Yu" de Wang Sixhuang: "Quiting to Be the Queen" se llama el segundo reloj de "Getting Started". ¡Lo que parece vida hasta ahora es en realidad Nanyang Wolong! Tenga en cuenta que la última frase lo hirió de muerte, lo cual está muy mal.
"Lectura" de Long: los dos últimos idiomas se resumen en dos modos. El emperador Xu Xian quería pagarle a Su Majestad y nunca más se atrevería a escapar en esta vida. Hizo lo mejor que pudo y murió. Los poemas de Shaoling pueden preocupar a Wu Hou.
"Un breve registro de los cambios en la poesía" de Li Ying: Bajo la primera corriente de aire. Las dos palabras "Luo" y "长" son pretenciosas, pero las dos palabras "Yu Wen" son las más poderosas. Las dos últimas oraciones dicen que aún no está muerto, pero están escritas dos veces, de modo que el dios del marqués Wu Can está escrito en plena floración.
Templo Wuhou
El agua de manantial del río Jianjiang es verde y Wuzhangyuan murió anteayer.
Antes de que los viejos comerciantes regresaran con sus antiguos dueños, Daxing cayó primero en manos del antiguo ejército.
El templo de Nanyang está vacío con hierba otoñal y la montaña Xishuguan está separada por las nubes del crepúsculo.
La ortodoxia no se transmitirá a través de los siglos, así que no divida el éxito o el fracaso en tres partes. (Mismo pinyin que "vergüenza": cán)
Lo primero que recomiendo es Tang Bohu, el genio romántico de la dinastía Ming, pero cuando se trata de poesía y otras obras y talentos, primero quiero. Recomiendo a Yang Shen (1488-1559). Él y el talentoso erudito Yuan Haowen de las dinastías Jin y Yuan fueron miembros de la generación que sabía recitar poesía y respetar la literatura cuando eran jóvenes. Incluso ganó el primer premio, pero debido a que Ming Wuzong salió de Yongguan y Yang Shen resistió, ofendió al emperador y fue degradado a Yunnan. Yang Shen era un gran leído y versado en poesía, letras y poesía, y sus obras ocuparon el primer lugar en la dinastía Ming.
Puede que no estemos familiarizados con Yang Shen; cuando Mao Zonggang revisó el "Romance de los Tres Reinos" de Luo Guanzhong en la dinastía Qing, agregó el poema "Linjiang Immortal" de Yang al principio, por lo que mucha gente se equivocó. Pensé que este poema fue escrito por Luo.
El contenido de este poema es el siguiente:
El río Yangtze fluye hacia el este,
Las olas se llevan al héroe.
Ya sea correcto o incorrecto, o un fracaso, todo es en vano ahora y ha desaparecido con el paso del tiempo.
Las colinas verdes siguen ahí,
algunos toques del rojo del atardecer.
Los fuegos de pesca de pelo blanco en el río Zhujiang,
Estoy acostumbrado a observar la luna de otoño y la brisa primaveral.
Queda con un viejo amigo y tómate una copa de vino.
Han pasado tantas cosas en los tiempos antiguos y modernos,
Todo esto es una broma
Templo Ti Wuhou (traducción vernácula)
La expedición al norte de Zhuge debe pasar por el río Jianjiang (*1) es muy rápido.
Wuzhangyuan (*2), el lugar donde murió, estaba poco iluminado.
Tiene la intención de unificar la tierra inacabada de las Llanuras Centrales (*3), que no pertenece a Liu Wei.
Antes de su muerte, la gran estrella correspondiente (*4) ya había caído en el ejército.
La hierba otoñal crece en vano en el templo Wuhou en Wolonggang, Nanyang (*5).
Sichuan occidental (*6), paso, montañas bloqueadas por la niebla.
No te avergüences de que la ortodoxia no se haya transmitido a través de los siglos (*7).
Habla sobre la historia de los Tres Reinos (*8) Los héroes no pueden ser juzgados por su éxito o fracaso.
Nota*1: Shuiming es un afluente del río Jialing en la parte norte del condado de Jiange, provincia de Sichuan.
Nota*2: Zhuge Liang salió a las montañas seis veces para orar por bendiciones y explorar las Llanuras Centrales en el norte. En la antigüedad, dirigió Wuzhangyuan (condado de Qishan, provincia de Shaanxi); Con el general Wei Sima Yi durante más de cien días y murió en el ejército del frente.
Nota*3: La vieja industria se refiere a la gran causa de la unificación.
Nota*4: Anteriormente se creía que una persona en el mundo correspondía a una estrella en el cielo, y la posición de la estrella significaba que la persona moriría.
Nota*5: Nanyang está ubicado en la ciudad de Nanyang, provincia de Henan; el santuario también se conoce como Templo Wuhou. Nota*6: Zhuge vivía principalmente en el oeste de Sichuan. Nota*7: Lo que se enfatiza aquí es que el espíritu de Zhuge Liang debe transmitirse de generación en generación.
Nota*8: Tres tercios son Romance de los Tres Reinos.
"Wuhou Temple" no fue escrito por Yang Shen, sino las obras de otros citados por él en "Sheng'an Poetry Talk" (Volumen 6).