Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - ¿Por qué está mal decir que un caballo pisotea a una golondrina? ¿Qué significa el gorrión de Ma Chao?

¿Por qué está mal decir que un caballo pisotea a una golondrina? ¿Qué significa el gorrión de Ma Chao?

De hecho, el nombre "Golondrina voladora a caballo" es el nombre de la pieza de bronce desenterrada en la dinastía Han del Este, pero el nombre correcto ha sido controvertido. Hace algún tiempo, algunas personas incluso dijeron que el nombre "Feiyan a caballo" es en realidad un nombre que ha sido malinterpretado. El nombre correcto debería ser "Malong Chaoque". ¿Cuál es la diferencia entre el gorrión de Ma Chao y la golondrina de Ma Ta? El gorrión de Ma Chao es en realidad una estatua de bronce de un caballo, pero es un tesoro nacional. La golondrina en Horse's Swallow no es una golondrina, porque no hay ninguna golondrina en esta estatua de bronce, por lo que el nombre más exacto debería ser gorrión. Permítanme presentarles estos dos nombres en detalle. vamos a ver.

Hablando de la estatua de abajo, creo que la mayoría de la gente ha oído hablar de ella. Como preciosa reliquia cultural, existe en el museo. Como símbolo turístico famoso en China, existe en las principales estaciones de tren y atracciones turísticas.

Como vehículo con muchas leyendas a sus espaldas, existe incluso en los libros de texto de primaria y secundaria.

¿Cómo se llama?

Recientemente, esta pregunta aparentemente básica ha provocado acalorados debates en línea.

Ma Ta Yan Fei es uno de sus nombres más difundidos, pero de hecho, ¿el título estándar determinado en los documentos oficiales en ese momento era en realidad "Ma Long Chaoque"?

En este sentido, los internautas se dividen naturalmente en varias facciones:

Algunas personas apoyan "Feiyan on the Horse", pensando que ya están acostumbrados a este título, no es necesario. para cambiarlo, y es más artístico.

También hay personas que apoyan a "Ma Chao Longque" y creen que se debe respetar la verdad. La denominación de reliquias culturales no debe decidirse por qué nombre suena mejor o qué nombre circula más ampliamente. (El énfasis del último amigo está un poco distorsionado.)

Además, algunas personas piensan que "montar en una golondrina" y "caballo hacia un dragón y un pájaro" son incorrectos, y que el bronce al galope El caballo es el camino a seguir.

El debate entre estos tres puntos de vista nunca ha comenzado recientemente.

Desde que se desenterró la estatua, ha habido un debate sobre cómo nombrarla.

El 1 de octubre de 1969 se desenterró en Leitai, Wuwei, provincia de Gansu, una tumba de la dinastía Han del Este que ha sido excavada muchas veces. La forma del caballo es con la cabeza en alto, la cola levantada, tres patas volando, mirando ligeramente hacia la izquierda y pisando un pájaro con su pata trasera derecha.

Más tarde, en 1978, se desenterró de la Tumba Qin en Suihudi, Yunmeng, una vasija plana pintada con vacas, caballos y pájaros, con caballos al galope y golondrinas volando pintadas en un lado.

De hecho, la forma de esta estatua fundida es similar a una vasija plana pintada con vacas, caballos y pájaros, los cuales contrastan para mostrar la velocidad de los caballos al galope. Pero colocar la "golondrina" debajo de los cascos del caballo es una forma muy creativa de aclarar el centro de gravedad de la imagen.

Después de ser desenterrada, recibió el nombre de "Golondrina Voladora a Caballo". Mucha gente dice que este nombre proviene de Guo Moruo, pero según la información que he recopilado, hay al menos tres opiniones:

1. Guo Moruo dijo: En 1971, Guo Moruo visitó Lanzhou y lo nombró. "Ma Ta Yan Fei". Ésta debería ser la declaración de mayor circulación en la actualidad.

2. Según el folklore, fue nombrado "Caballo al galope de bronce" después de ser identificado por el Sr. Guo Moruo. Al mismo tiempo, volaba sobre tres patas y pisoteaba a los pájaros con sus patas traseras. algunas personas lo llamaron "caballo pisoteando golondrinas".

3. El nombre oficial dice: Cuando la estatua fue transferida al Museo Provincial de Gansu para su colección como una preciosa reliquia cultural desenterrada en junio de 1970, fue registrada y almacenada en el almacén con el nombre "Horse Stepping". Yan Fei".

¿Cuál de estas tres afirmaciones es correcta y cuál no? Como no encontramos suficiente información, no comentaremos aquí, pero no hay duda de que Ma Ta Yan Fei efectivamente ha sido su nombre desde que fue desenterrado.

Pero luego, poco a poco, surgió la controversia en el mundo académico. El foco de la controversia fue: ¿Es realmente el pájaro bajo la pezuña del caballo una golondrina?

La teoría "Feiyan" ha sido negada por mucha gente. Básicamente, la cola de la golondrina debe tener una apariencia bifurcada, pero la cola del pájaro debajo de los cascos del caballo en esta estatua tiene forma de cuña, lo que obviamente no es una golondrina.

Entonces el problema vuelve a surgir. Puesto que no es una golondrina, ¿cómo puede un caballo pisotear una golondrina?

En 1972, Gan Bowen lo llamó "Caballo al galope" y "Caballo al galope de bronce" en el "Resumen de limpieza de las tumbas Han del este en Leitai, Wuwei, Gansu", pero aún usaba la palabra "Feiyan" en la descripción. "Volando sobre tres patas, pisé una golondrina con mi pata trasera derecha. La golondrina extendió sus alas y miró hacia atrás. Préstenle atención.

"

La Tumba de Leitai Han en Wuwei anunciada por el Museo Provincial de Gansu en 1974 también se llama "Caballo de Bronce", y la leyenda también se conoce como "Caballo de Bronce". Pero la descripción cree que el pájaro debajo de los cascos del caballo se parece más a un águila: "derecha. El pie trasero pisa al pájaro y los ojos del pájaro son como los de un águila. "

Cuando los nombres "Ma Tiao" y "Tong" eran muy populares, algunos eruditos también plantearon objeciones a estos dos nombres.

El erudito Niu Longfei cree que ninguno de los métodos de denominación puede revelan la profunda connotación espiritual de esta reliquia cultural.

Según los documentos relevantes contenidos en el "Tokyo Fu" de Zhang Heng de la dinastía Han Occidental, en 1983, pronunció un discurso en la conferencia fundacional de Dunhuang. La Sociedad Turpan de China y la Conferencia Nacional de 1983 presentaron el artículo "Ma Tian Half Han, Longque Panwan - Hablando sobre la fundición de bronce que Ma Tian desenterró de Leitai, Wuwei". más allá de la imaginación de Feng Long Que"

En resumen, el título "El caballo pisotea a las golondrinas" no es lo suficientemente preciso, porque un caballo no es un caballo y una golondrina no es una golondrina, mientras que el título "Caballo de Bronce" no es lo suficientemente exacto, porque hay un caballo en el nombre pero no un pájaro, Pegaso. De hecho, no es una "carrera", sino un "deambular" pausado cerca de Zhuangzi, por lo que ni siquiera el Fenglongque puede serlo. comparado con él.

El 5 de diciembre de 1983, el People's Daily publicó "Ma Que está designado como atracción turística en China". El artículo "Símbolos gráficos" se refirió al punto de vista de Niu Longfei como "Ma". Que". Desde entonces, el nombre de Ma Que ha circulado ampliamente y se incluyó en el autorizado "Diccionario de arte chino", que explica.

Este artículo también se ha convertido en la base principal para "nombrar oficialmente a Ma Chao Longque" hace unos días.

Pero incluso con el "People's Daily" como líder, el debate académico sobre este tema no se ha detenido.

Algunos estudiosos creyeron más tarde que debería haber un "águila" debajo de los cascos del caballo, a juzgar principalmente por la forma de la especie.

Por ejemplo, el famoso científico ganadero de mi país, Cui Tunxi, una vez enumeró seis razones para la "teoría del águila voladora a caballo":

1. Pisado, es imposible exponer tantas partes de la golondrina.

2. La cola de la golondrina es corta y bifurcada, y la del águila es larga y prolija.

3. El águila vuela más rápido entre las aves. "El águila volando a caballo" ilustra mejor la alta velocidad de la carrera de los caballos.

4. En la región de Hexi de Gansu, las águilas se encuentran durante todo el año, pero las golondrinas son raras.

5. Los caballos y las águilas suelen considerarse herramientas de caza en la antigüedad y en la actualidad. Los halcones y los caballos de caza suelen volar juntos en la misma dirección, persiguiendo la misma presa. Las golondrinas rara vez hacen esto.

6. A los cuidadores de águilas antiguos y modernos les gusta atar una campana encima de la cola del águila. Cuando el águila vuela, la campana suena, añadiendo interés. En el modelo "Caballo al galope de bronce", el pájaro sí tiene un pequeño agujero en la parte superior de la cola para la campana.

De hecho, el problema de los nombres confusos e inconsistentes de esta estatua ha existido durante décadas.

En este sentido, algunas personas creen que los títulos confusos no favorecen la difusión precisa de la cultura, no pueden expresar con precisión el significado de los símbolos turísticos chinos contenidos en ellos y también obstaculizan la expresión y la exploración en profundidad. de sus valores históricos y estéticos.

Algunas personas piensan que esto es irrelevante. Todo el mundo sabe en su corazón que esto en realidad se refiere a la misma reliquia cultural. Entonces, ¿cómo crees que debería llamarse?