Contrato de alquiler de casa de restauración

Cosas a las que debes prestar atención al alquilar una casa

Cosas a las que debes prestar atención

Cosas a las que el arrendatario debe prestar atención;

1. Certificado de propiedad del arrendador y DNI vigente.

2. Revisar el “Certificado de Alquiler de Casa” del arrendador

3. Al firmar un contrato de alquiler, pregunta claramente qué incluye el alquiler, como agua, electricidad, calefacción y gas ( gas natural), quien correrá con los gastos de administración de la propiedad.

4. Exigir al arrendador el pago de los gastos de agua, luz, calefacción, gas (gas natural), etc. antes de alquilar la vivienda.

5. Método de pago

Los arrendadores deben tener en cuenta:

1. Verifique el certificado de identidad para ver si las personas de otras provincias y ciudades que viven localmente tienen certificados de residencia legal. .

2. Cuando el arrendatario utilice la vivienda, se estipula en el contrato que no cometerá actos ilícitos.

Las casas que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias no podrán alquilarse

1. Sin un certificado legal de propiedad de la vivienda.

2. o decidió sellar la propiedad de conformidad con la ley o restringir de otro modo los derechos inmobiliarios.

3.* * *Hay una casa que no se ha obtenido* * *Alguien tiene una opinión;

4. La propiedad está en disputa;

>5. Es contrario a las normas de construcción;

6. No cumple con las normas de seguridad;

7. La hipoteca se ha realizado sin el consentimiento del deudor. p>8. No cumple con las normas de seguridad pública, protección ambiental y salud y demás normas pertinentes de las autoridades competentes.

==========================

Derechos, obligaciones y precauciones de ambas partes en el arrendamiento

Primero determine la ubicación y el tipo de apartamento que desea alquilar, el precio de alquiler que está dispuesto a pagar y el método de pago. Luego encuentre una casa que se adapte a sus necesidades a través de varios medios. Puede buscarla usted mismo o puede encontrar una casa que se adapte a sus necesidades a través de una agencia con calificaciones formales.

1. Condiciones de pago:

1. Residencia: forma de pago básica: una hipoteca y tres cuotas; apuesta por una y pierde seis durante todo un año;

2. Apartamento: Forma de pago básica: una hipoteca y tres cuotas; dos cuotas para comprar dos; una cuota cada seis meses y una cuota durante todo el año.

3. Negocio en planta baja: mismo apartamento

4.

2. Normas de cobro de la empresa intermediaria:

1. Una vez firmado el contrato de arrendamiento residencial, se cobrará al cliente un mes de alquiler como tarifa de agencia y la tarifa de inspección de la vivienda. será renunciado.

2. El apartamento cobra un mes de alquiler al propietario como comisión de agencia.

3. El propietario cobrará un mes de alquiler al propietario como tarifa de agencia. Al cliente le cuesta 100 yuanes comprar un propietario (autobús lanzadera).

4. La villa cobra un mes de alquiler al propietario como tarifa de agencia, y el cliente debe pagar 100 yuanes por una villa (autobús lanzadera).

3. Cosas a tener en cuenta

1. Al alquilar una casa, traiga sus documentos legales y válidos, como DNI, pasaporte, etc.

2. Exigir al propietario la presentación de un certificado inmobiliario legal y válido y un certificado de identidad personal.

3. Al alquilar una casa a través de una empresa intermediaria, la empresa intermediaria debe presentar certificados de calificación comercial legales y válidos.

IV.Derechos y obligaciones de ambas partes en el contrato de arrendamiento de la vivienda

El arrendatario: goza del derecho legal de utilizar el inmueble que figura en el contrato de arrendamiento dentro del período de vigencia del mismo; para las casas arrendadas, los operadores inmobiliarios deben cumplir con Estipula que se deben realizar reparaciones y tiene derecho a supervisar y hacer sugerencias al operador inmobiliario (arrendador) cuando expire el contrato de arrendamiento, el arrendatario tiene prioridad; continuar arrendando o comprando. Sus obligaciones son: pagar el alquiler a tiempo; no subarrendar, prestar, transferir el inmueble arrendado o cambiar el uso del inmueble sin autorización; Normativa sobre arrendamiento de inmuebles.

Arrendador: tiene derecho a cobrar el alquiler en el plazo previsto y a supervisar e inspeccionar al arrendatario si éste incumple el contrato, tiene derecho a contactar con el contrato para rescindir la relación de arrendamiento, recuperar la propiedad, y manejarlo de acuerdo con las leyes y regulaciones; evitar que el arrendatario viole las políticas y regulaciones nacionales y locales pertinentes. Las obligaciones que deben cumplirse son: garantizar el derecho legal de uso del arrendatario; reparar la propiedad de acuerdo con el alcance de la reparación acordado en el contrato y publicar las leyes y reglamentos inmobiliarios pertinentes;

==========================

¡Cosas a tener en cuenta antes de firmar un contrato de alquiler de casa! (Muy recomendable)

¡Cosas a tener en cuenta antes de firmar un contrato de alquiler de casa! (Muy recomendable) Un propietario cuidadoso enumerará los detalles y el estado de los muebles y artículos en el adjunto del contrato para evitar disputas cuando la propiedad expire. Para habitaciones con electrodomésticos, asegúrese de verificar si los aparatos eléctricos están dañados antes de firmar el contrato; de lo contrario, el propietario generalmente no será responsable de las reparaciones durante el período de arrendamiento. Anexo 1: Número: Arrendador (en adelante, Parte A): Arrendatario (en adelante, Parte B): De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, Parte A y Parte B, sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, Firmar el presente contrato. Artículo 1 La Parte A garantiza que la casa de alquiler cumple con la normativa nacional sobre casas de alquiler. Artículo 2 La ubicación, superficie, decoración e instalaciones de la casa son 1. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y el número de habitación es. 2. El área de la casa de alquiler es de metros cuadrados (área de construcción/área interior). 3. Consulte los anexos de este contrato para obtener detalles de la decoración, instalaciones y equipamiento existente de la casa.

Este anexo sirve como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B para su uso de acuerdo con las disposiciones de este contrato y para que la Parte B devuelva la casa al vencimiento del período de arrendamiento de este contrato. Artículo 3 La Parte A proporcionará el certificado de propiedad inmobiliaria (o certificado de derecho de arrendamiento válido), el certificado de identidad (licencia comercial) y otros documentos, y la Parte B proporcionará los documentos del certificado de identidad. Después de la verificación, ambas partes pueden copiar los archivos de la otra parte para almacenarlos. Todas las copias son para el único propósito de este contrato de arrendamiento. Artículo 4 El plazo y finalidad del arrendamiento es 1, y el plazo de arrendamiento de la casa es * * * _ _ meses. De _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _. 2. La Parte B promete a la Parte A que la casa arrendada sólo se utilizará para _ _ _ _ _ _. 3. Cuando expire el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A por escrito un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A. Artículo 5 Alquiler y formas de pago: 1. El alquiler mensual de esta casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _(mayúscula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) El alquiler total es _ _ _ _ _ _ _yuan (mayúscula_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). 2. La forma de pago del alquiler de la casa es la siguiente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Después de recibir el pago, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B un recibo válido. Artículo 6 Las tasas e impuestos correspondientes durante el período de arrendamiento son 65.438+0. Gastos que debe soportar la Parte A: (65,438+0) Durante el período de arrendamiento, el impuesto predial de la casa y el terreno será pagado por la Parte A de acuerdo con la ley. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen gastos relacionados con la casa que no están enumerados en este contrato, la Parte A correrá con ellos. (2). 2. La Parte B pagará las siguientes tasas: (1). (2). La Parte B pagará sus propios honorarios a tiempo. La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas no pagadas explícitamente por la Parte B en este contrato. Artículo 7 Decoración y uso de las viviendas 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa arrendada. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y en los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B). Si la Parte A propone realizar mantenimiento, notificará a la Parte B por escrito con 3 días de anticipación, y la Parte B ayudará y cooperará activamente. Después de que la Parte B presente los requisitos de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna. La Parte A no tiene obligación de reparar las piezas decorativas de la Parte B. 2. La Parte B debe utilizar la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica. Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, su escala de diseño, alcance, tecnología, materiales y otros planos deben ser aprobados por escrito por la Parte A antes de que pueda comenzar la construcción. Si el contrato de arrendamiento se rescinde después de su vencimiento o por responsabilidad de la Parte B, a menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos: (1) La decoración adjunta de la casa pertenece a la Parte A... (2) Solicitar a la Parte B que lo restaure a su estado original. (3) Cobrar a la Parte B por los costos reales del proyecto de reparación. Artículo 8 1. Transmisión y subarrendamiento de viviendas. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa arrendada de acuerdo con los procedimientos legales. Después de la transferencia, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo arrendador y la Parte B. 2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros. 3. Cuando la Parte A vende la casa, la Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia. Artículo 9 Modificación, rescisión y resolución del contrato 1. Ambas partes pueden negociar para cambiar o rescindir el contrato. 2. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato: (1) No puede proporcionar una casa o la casa proporcionada no cumple con las condiciones pactadas, lo que afecta gravemente la residencia (; 2) La Parte A incumple sus obligaciones de reparación de la vivienda, lo que afecta gravemente la residencia. 3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada; (1) Subarrendar o prestar la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A. (2) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A. El consentimiento por escrito de la Parte A para demoler y cambiar la estructura de la casa móvil sin autorización (3) Dañar la casa de alquiler y no repararla dentro de un período de tiempo razonable propuesto por la Parte A. ( 4) Cambiar el propósito de alquiler de la casa estipulado en este contrato sin el consentimiento por escrito de la Parte A. (5) Utilizar viviendas de alquiler para almacenar mercancías peligrosas o participar en actividades ilegales. (6) Falta de pago de todas las tarifas estipuladas en este acuerdo que deben ser pagadas por la Parte B a tiempo, causando graves daños a la Parte A. (7) Atrasos en el alquiler por más de un mes. 4. Antes de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovarlo, la Parte B notificará a la Parte A por escrito un mes antes de que expire el contrato de arrendamiento. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, si la Parte A todavía quiere alquilar, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones. 5. Cuando expire el contrato de arrendamiento, el contrato quedará resuelto de forma natural. 6. Si el contrato no pudiera ejecutarse por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto. Artículo 10. Aceptación de la entrega a domicilio y recuperación 1. La Parte A se asegurará de que la casa arrendada y sus instalaciones y equipos auxiliares estén en uso normal. 2. Ambas partes deberán participar en la inspección de aceptación. Cualquier objeción a la decoración, los electrodomésticos y otras instalaciones y equipos de ferretería debe plantearse en el acto. Si es difícil detectarlo y juzgarlo en el acto, debe presentar un reclamo a la otra parte dentro de un día. 3. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A.

4. Cuando la Parte B devuelva la casa a la Parte A, deberá mantener la casa, las instalaciones y el equipo en buenas condiciones, y no dejará ningún elemento detrás ni afectará el uso normal de la casa. La parte A tiene derecho a disponer de los elementos retenidos sin consentimiento. Artículo 11 Acuerdo sobre el manejo de la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato 1. Si la Parte A rescinde el contrato porque no puede proporcionar la vivienda estipulada en este contrato, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler total en este contrato. Además de pagar la indemnización por daños y perjuicios según lo acordado, la Parte A también compensará las pérdidas distintas a la indemnización por daños y perjuicios. 2. Si la Parte B exige que la Parte A continúe ejecutando el contrato, la Parte A pagará a la Parte B un recargo por mora equivalente al alquiler diario por cada día de retraso. La Parte A también correrá con las pérdidas causadas a la Parte B por retraso en la entrega. 3. Si los retrasos de la Parte A en el cumplimiento de las obligaciones de mantenimiento o una emergencia obligan a la Parte B a organizar el mantenimiento, la Parte A pagará la tasa o deducirá el alquiler a la Parte B, pero la Parte B deberá presentar certificados válidos. 4. La Parte A viola este contrato y recupera la casa por adelantado, y deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la indemnización. 5. Si este contrato es inválido debido a defectos en la propiedad de la propiedad o arrendamiento ilegal, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas. Artículo 12 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato 1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. La Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler total del contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas. (1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A; (2) Demoler o cambiar la estructura de la casa o dañar la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A; (3) Cambiar el propósito del arrendamiento estipulado en este contrato o Uso; la casa para realizar actividades ilícitas; (4) Atrasos en el alquiler por más de un mes. 2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no paga las tarifas acordadas en este contrato, la Parte B pagará un cargo por mora del % de las tarifas totales a la Parte A por cada día de retraso. 3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler total del contrato. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización. 4. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B pagará un recargo por pago atrasado equivalente al doble del alquiler diario por cada día de retraso. 5. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo previsto. Si la Parte B no paga el alquiler dentro de la fecha de vencimiento, la Parte B pagará a la Parte A una multa equivalente al doble del alquiler original por cada día de retraso. La Parte B también correrá con las pérdidas causadas a la Parte A por devolución tardía. Artículo 13 Condiciones de exención: 1. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por fuerza mayor. 2. Si la casa de alquiler necesita ser demolida o renovada debido a políticas nacionales, causando pérdidas a ambas partes, la Parte A y la Parte B no serán responsables entre sí. 3. Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real. Si es inferior a un mes completo, el alquiler se calculará en función del número de días. 4. Fuerza mayor se refiere a “circunstancias objetivas que no pueden preverse, evitarse y superarse”. Artículo 14 Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar cláusulas complementarias y anexos que son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. Artículo 15 Resolución de Disputas Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o solicitud de mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, se seguirá lo siguiente: _ _ _ _ _ _ _ (Solo puede elegir uno de los siguientes; dos métodos. ) forma de resolver: 1. Presentarlo al comité de arbitraje para su arbitraje. 2. Presentar demanda ante el tribunal popular competente conforme a la ley. Artículo 16 Otros asuntos acordados 1. 2. Artículo 17 Este contrato entrará en vigor tras la firma (sellado) de ambas partes. Artículo 18 El presente contrato y sus anexos se redactan en dos ejemplares, cada Parte A y Parte B poseen un ejemplar. Tienen el mismo efecto jurídico. Parte A: Parte B: Número de identificación (o número de licencia comercial): Número de identificación: Teléfono: Fax: Fax: Dirección: Código postal: Código postal: Número de certificado de bienes raíces: Número de certificado de calificación de agencia de bienes raíces: Representante firmante: Fecha de firma: Año, mes y día Fecha de firma: Año, mes y día Lugar de firma: Lugar de firma: La lista de instalaciones es que la Parte A proporcionará a la Parte B las siguientes instalaciones y equipos: 1. Gasoducto [] Tanque de gas [] 2. Tubería de calefacción[] 3. Tubería de agua caliente[]4. Calentador de agua a gas[]Modelo:5. Aire acondicionado [] modelo y cantidad: 6 unidades. Mobiliario[]Modelo y cantidad:7. Electrodomésticos [] Modelo y cantidad: Rendimiento agua: Rendimiento electricidad: Rendimiento gas: Nueve. Estado de decoración: 10. Otras instalaciones y equipamiento: Parte A: Parte B: Fecha de firma: Fecha de firma: Instrucciones de uso: 1. Los textos recomendados del "Contrato de arrendamiento de vivienda" y del "Contrato de intermediario de arrendamiento de vivienda" son redactados por el bufete de abogados Beijing Jiahui, encargado por la Asociación de Consumidores de China para su uso recomendado. 2. Los operadores que se comprometan a utilizar el texto recomendado del contrato de arrendamiento de vivienda o del contrato de agencia de arrendamiento de vivienda están obligados a utilizarlo de conformidad con las necesidades de los consumidores. 3. Si elige el método de arbitraje de "resolución de disputas", debe completar el nombre legal de la institución de arbitraje seleccionada. 4. Las cláusulas pertinentes de los textos recomendados del "Contrato de Arrendamiento de Vivienda" y del "Contrato de Agencia de Arrendamiento de Vivienda" podrán modificarse, sujeto a la premisa de cumplir con las leyes nacionales y teniendo en cuenta los derechos e intereses legítimos y las necesidades reales de ambos. consumidores y operadores. En ese momento, seleccione la nueva versión. Nota: La Parte A y la Parte B pueden completar directamente el contenido de esta lista y firmarla y sellarla, o adjuntar la lista de instalaciones y equipos auxiliares a esta página.