Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Medidas de gestión del arrendamiento de viviendas urbanas en la ciudad de Zhengzhou

Medidas de gestión del arrendamiento de viviendas urbanas en la ciudad de Zhengzhou

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del alquiler de viviendas urbanas, mantener el orden del mercado de alquiler de viviendas y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en el alquiler de viviendas, de conformidad con la "Gestión de Bienes Raíces Urbanos". Ley de la República Popular China", "Reglamento de gestión de alquileres de viviendas urbanas de la ciudad de Zhengzhou" y otras medidas pertinentes. Estas medidas se formulan de conformidad con las leyes y reglamentos y a la luz de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 El término "arrendamiento de vivienda", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere al arrendamiento de una casa sobre la cual el ciudadano, persona jurídica u otra organización tiene derechos de propiedad, gestión u otros derechos legales al arrendatario. el arrendador. Cuando se termina la relación de arrendamiento, El acto de devolver la propiedad al arrendador. Artículo 3 Todas las unidades e individuos que participen en actividades de arrendamiento de viviendas en la ciudad, el condado (ciudad) y el área de planificación urbana del distrito de Shangjie deberán cumplir con estas medidas.

Esta medida no se aplica al arrendamiento de viviendas públicas y viviendas de alquiler social tasadas por el gobierno. Artículo 4 Se consideran arrendamiento de vivienda las siguientes conductas:

(1) Proporcionar únicamente vivienda contratada por otros

(2) Arrendar el espacio de la casa a otros

(3) Arrendar las instalaciones y equipos de la casa a otros para uso parcial;

(4) En forma de empresas conjuntas, participación accionaria, etc. , otorgar el derecho de uso de la casa o las instalaciones, equipos y lugares de la casa a otros, y solo obtener ingresos fijos, y no son responsables de ganancias y pérdidas;

(5) Hoteles, restaurantes , y las casas de huéspedes cambian la naturaleza del uso de la industria hotelera, Arrendar casas a otros como actividades comerciales no hoteleras;

(6) Proporcionar casas a otros para los empleados de la unidad en forma de salarios, beneficios, etc.;

(7) Utilizar otros medios Poner la casa a disposición de otros. Artículo 5 El departamento de gestión inmobiliaria del Gobierno Popular Municipal es el departamento administrativo encargado de la gestión del arrendamiento de viviendas urbanas en esta ciudad, y sus agencias afiliadas de gestión del arrendamiento de viviendas son específicamente responsables de la gestión del arrendamiento de viviendas urbanas de la ciudad. Los departamentos de gestión de bienes raíces de los gobiernos populares de los condados (ciudades) y del distrito de Shangjie son responsables de la gestión de los alquileres de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos pertinentes, como seguridad pública, industria y comercio, impuestos, precios, finanzas y terrenos, deben cooperar con el departamento de administración de bienes raíces en la gestión del arrendamiento de viviendas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 El arrendamiento de viviendas se regirá por los principios de voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe. Capítulo 2 Registro de Arrendamientos Artículo 7 El arrendamiento de viviendas deberá implementar un sistema de registro y archivo.

Para el establecimiento, cambio y terminación de una relación de arrendamiento de vivienda, las partes interesadas deberán presentar los siguientes materiales y certificados a la ciudad, el condado (ciudad) y el distrito de Shangjie dentro de los quince días siguientes a la fecha de la firma. modificación y terminación del contrato de arrendamiento Inscripción ante el departamento de administración inmobiliaria:

(1) Certificados de identidad o calificación del arrendador y arrendatario;

(2) Certificado de propiedad de la vivienda o. otros documentos legales;

(3) Contrato de arrendamiento;

(4) Si alquila una casa en * * *, se debe presentar prueba escrita de que otras * * * personas aceptan alquilar ;

(5) Encomienda de arrendamiento Si usted es anfitrión de una casa, debe presentar prueba escrita de que el cliente autoriza el arrendamiento, si el cliente se encuentra en el extranjero, el certificado de autorización del arrendamiento debe estar certificado ante notario; la ley;

(6) Otros materiales estipulados en leyes, reglamentos y normas o prueba.

El arrendamiento de viviendas militares se tramitará de conformidad con la normativa correspondiente sobre gestión del arrendamiento de inmuebles militares. Artículo 8 El departamento de administración de bienes raíces realizará una revisión y verificación in situ dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de recepción de los materiales de registro de las partes del arrendamiento. Quienes cumplan con lo dispuesto en estas Medidas deberán registrarse y expedir un certificado de alquiler de vivienda, e informar periódicamente el estado de registro a las autoridades tributarias; aquellos que no cumplan con lo dispuesto en estas Medidas no serán registrados, pero deberán responder a las autoridades fiscales; partes por escrito.

El certificado de alquiler de vivienda no tiene coste alguno.

Artículo 9 Las casas en cualquiera de las siguientes circunstancias no se alquilarán:

(1) No hay propiedad de la casa o al dueño de la casa no se le ha otorgado el derecho de operar y administrar la casa

(2) Autoridades judiciales, el organismo administrativo ha dictaminado o decidido sellar la casa de acuerdo con la ley;

(3) * *Era propietario de la casa sin obtener otro * * *;

(4) Existe una disputa sobre la propiedad o los derechos de uso de la casa;

(5) Casas peligrosas u otros riesgos importantes para la seguridad;

( 6) Construcción ilegal y construcciones temporales que hayan excedido el plazo;

(7) Anuncio de conformidad con la ley Casas dentro del alcance de la demolición;

(8) Otras casas prohibidas por leyes, reglamentos y normas. Artículo 10 El certificado de alquiler de vivienda es un certificado válido para la gestión del alquiler de vivienda.

Si alquila una casa para dedicarse a actividades productivas y comerciales, el certificado de alquiler de la casa sirve como certificado legal del derecho a utilizar el local comercial. Si la casa se alquila para vivir, el certificado de alquiler de la casa se utilizará como uno de los documentos utilizados por el departamento de seguridad pública para registrar residentes temporales.

Está prohibido falsificar, alterar, prestar o transferir el certificado de alquiler de la vivienda. Artículo 11 La renta pactada entre el arrendador y el arrendatario en el contrato será la renta efectivamente pagada por el arrendatario. Al inscribir y presentar un contrato de arrendamiento de vivienda, los interesados ​​declararán verazmente el precio del alquiler y no lo ocultarán.

El arrendador y el arrendatario no podrán pactar por separado el alquiler del contrato registrado en la administración inmobiliaria. Artículo 12 Si se arriendan los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal obtenidos mediante la asignación, el arrendador, de acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes, entregará al estado la renta de la tierra incluida en el alquiler, que será administrada por el Bienes raíces de ciudad, condado (ciudad) y distrito de Shangjie Recaudado por la administración. En caso de retraso en el pago, se impondrá una tasa por pago atrasado del 3 ‰ de la renta del terreno a pagar por cada día de retraso.

Las casas de alquiler deben tributar de acuerdo con la ley, y los impuestos serán recaudados por las autoridades fiscales, o por unidades encomendadas por el departamento de gestión inmobiliaria o las autoridades fiscales.