Reglas de implementación de la gestión de la casa propiedad de la unidad Xi
Las casas de propiedad unitaria se refieren a casas residenciales y no residenciales propiedad de agencias, grupos, unidades militares, escuelas, empresas e instituciones (incluidas las empresas conjuntas chino-extranjeras) y ocupadas o alquiladas por múltiples unidades. Artículo 3 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Xi'an (en adelante, la Oficina de Administración de Vivienda) supervisará y administrará las casas propiedad de unidades en esta ciudad de acuerdo con el Reglamento y estas Reglas Detalladas. Artículo 4 El Estado protegerá de conformidad con la ley el derecho a poseer, usar, disponer y aprovechar las viviendas de propiedad de la unidad. Ninguna unidad o individuo podrá ocupar o destruir casas, ni utilizarlas para poner en peligro los intereses públicos y los derechos e intereses legítimos de otros. Artículo 5 Cuando el Estado requisa o demuele las propias casas de una unidad para su construcción, debe cumplir con las regulaciones pertinentes de Xi sobre adquisición de tierras, demolición y reasentamiento para infraestructura, y reubicarse según lo programado sin ninguna excusa para retrasos o regulaciones adicionales. Capítulo 2 Registro de derechos de propiedad Artículo 6 Para las casas propiedad de una entidad, el propietario deberá acudir a la Oficina de Bienes Raíces para completar los trámites de registro de propiedad y obtener el certificado de derechos de propiedad. Las agencias estatales, grupos, unidades militares, escuelas e instituciones totalmente financiadas tienen derecho a administrar bienes inmuebles de propiedad estatal dentro del alcance de la autorización y emitir "Certificados de uso de viviendas de propiedad estatal", y las empresas e instituciones con fondos diferenciales se emiten " Certificados de Propiedad de Vivienda".
La "vivienda comercial" construida por cada unidad solo puede ingresar al mercado después de haber sido registrada como vivienda propia (se deben marcar las palabras "vivienda comercial").
Si varias unidades poseen casas ××, la unidad de propiedad de la casa deberá obtener un certificado de propiedad de la casa para casas ×× o de propiedad de casas ××. Artículo 7 Si se transfiere o cambia la propiedad o el derecho de uso de una casa, los trámites de registro de transferencia o cambio deberán realizarse en la Oficina de Bienes Raíces dentro del mes siguiente a la celebración del contrato, y los certificados se presentarán de acuerdo con lo siguiente disposiciones:
(1) La transferencia de la casa, los documentos de transferencia, las listas de transferencia y los documentos de respaldo relevantes deben presentarse para la adquisición;
(2) Los documentos de aprobación, los planos del sitio fijo, los planos de finalización , se deben presentar certificados y escrituras de uso de suelo (arrendamiento) de propiedad estatal para el certificado de nueva construcción, reconstrucción y ampliación de casas;
(3) Si compra una casa de acuerdo con las regulaciones, debe hacerlo. presentar el contrato de venta, los documentos de aprobación superiores pertinentes, las escrituras de la casa y los certificados pertinentes;
(4) Si intercambia casas, debe presentar los documentos pertinentes Documentos de aprobación, acuerdos de intercambio y escrituras de los superiores;
(5) Para casas donadas, se deben presentar los originales de los certificados de propiedad de la vivienda, certificados de donación y otros documentos;
(6) División de la casa, para fusiones, documentos de aprobación, documentos relevantes y títulos de propiedad. se presentará;
(7) Para las casas que se permite demoler, se deberá presentar el certificado de propiedad de la casa original y los documentos que permitan la demolición. Artículo 8 Si los documentos están incompletos o la propiedad de la propiedad no está clara, el registro se pospondrá hasta que maduren las condiciones. Artículo 9 Las construcciones ilegales no autorizadas y sin certificados formales de derechos de propiedad serán demolidas cuando sea necesario. Artículo 10 Está estrictamente prohibido modificar el "Certificado de propiedad de viviendas unitarias de propiedad estatal" y el "Certificado de uso de viviendas de propiedad estatal". Cuando se pierden el certificado de propiedad de la vivienda propia de la unidad y el certificado de uso de la vivienda de propiedad estatal, se debe informar al departamento de gestión de certificados de propiedad de la propiedad de manera oportuna y solicitar un reemplazo. Artículo 11 Al solicitar el registro de una unidad de vivienda propia, el solicitante deberá solicitar el registro con el nombre actual registrado por el comité editorial, y no solicitará el registro con un nombre personal o seudónimo. De lo contrario, si se descubre, la responsabilidad legal de. las partes interesadas serán perseguidas. Artículo 12 Cuando una unidad solicite el autorregistro de bienes inmuebles, deberá pagar diversas tasas de conformidad con la reglamentación. Capítulo 3 Gestión de bienes inmuebles Artículo 13 Las unidades de propiedad de viviendas se remitirán a las políticas y reglamentos pertinentes sobre gestión de bienes inmuebles, establecerán agencias de gestión especiales, formularán normas y reglamentos y normas de alquiler unificadas y fortalecerán la gestión. Al mismo tiempo, la información relevante debe enviarse periódicamente al departamento de administración de vivienda y aceptar la supervisión y orientación comercial del departamento de administración de vivienda. Artículo 14 Ninguna unidad podrá adquirir o adquirir encubiertamente vivienda privada. Las compras por necesidades especiales deben ser aprobadas por el superior a cargo y aprobadas por la Dirección Municipal de Bienes Raíces. Artículo 15 Ninguna unidad o individuo podrá vender bienes inmuebles de propiedad estatal sin la aprobación del departamento superior competente y del departamento de administración de vivienda. Artículo 16 Cuando el propietario de una casa vende * * * todas sus casas, deberá presentar * * * prueba de propiedad de la casa. En las mismas condiciones, * * * todas las casas tienen derecho de tanteo y ninguna unidad podrá comprar de forma privada las casas de su propiedad. La especulación inmobiliaria está estrictamente prohibida. Una vez detectadas, las actividades ilegales como compra y venta sin autorización, venta a precios elevados y reventa de casas serán tratadas según la gravedad del caso, además de confiscar las ganancias ilegales. Quienes constituyan delito deberán ser sancionados conforme a la ley. Artículo 17 Cuando se vende una "casa comercial", los procedimientos de transacción deben realizarse de acuerdo con las normas basadas en el certificado de propiedad inmobiliaria. Artículo 18 Para todas las casas de propiedad estatal utilizadas y arrendadas, los usuarios y arrendatarios sólo pueden usarlas o arrendarlas de acuerdo con el contrato, y no pueden cambiar la naturaleza del uso sin autorización, y mucho menos transferirlas, cambiarlas o subarrendarlas sin autorización. En caso contrario, además de la confiscación de la totalidad del alquiler, también debería exigirse la responsabilidad. Artículo 19. Cualquier casa residencial construida por cualquier unidad para alojar a las personas demolidas durante el período de demolición en la capital es propiedad del Estado dentro de los tres meses posteriores a la finalización de la casa, el departamento de administración de viviendas debe encargarse de los procedimientos de entrega. Si la construcción de las instalaciones interiores no se completa por dificultades económicas, se podrá encomendar su gestión a la "Oficina de Servicios Integrales Inmobiliarios". Una vez finalizada, será gestionada por el departamento de gestión de vivienda.