¿Cuál es el tema de "Tomorrow" de Lu Xun?

Categoría: Cultura/Arte> & gtLiteratura> & gtNovela

Descripción de la pregunta:

¿Cuál es el tema de "Mañana" de Lu Xun?

Análisis:

¿Por qué esta novela se llama “Mañana”? Mañana, no importa cuándo digas la palabra, se refiere al futuro, no al presente. Tanto el autor como el protagonista parecen haber escapado de la realidad y escapado al mañana. En cuanto al motivo, el texto original es irregular.

Al comienzo de la novela, se dice que Lu Town tiene algunas costumbres antiguas: antes de la primera actualización, todos cierran la puerta y se van a la cama, y ​​solo dos personas se quedan despiertas en medio de la habitación. noche: hotel Xianheng y casa de la cuñada de Shansi. Los hoteles son una industria de servicios. Según la naturaleza de la profesión, se debe realizar al atardecer y soltar al amanecer. Sólo esta cuarta cuñada, cuyo marido perdió a su hijo, sólo podía ganarse la vida hilando, trabajando al amanecer y descansando al atardecer. Por lo tanto, sólo las luces de su casa eran molestas y las demás puertas estaban cerradas excepto ella.

Por supuesto, esto no se puede explicar por el duro trabajo tradicional de las mujeres chinas. Este es exactamente el estilo de escritura del Sr. Lu Xun en el período de primavera y otoño. Es simplemente una imagen trágica en un entorno social específico. Esta luz no sólo brilla sobre las dificultades de una familia pobre, sino también sobre la indiferencia y la indiferencia de los vecinos hacia los pobres y débiles. Su indiferencia por ayudar a los débiles los lleva a menospreciar a los débiles, por lo que todos cierran sus puertas temprano, aunque en realidad no puedan dormir. Al igual que un joven que no está dispuesto a ceder su asiento en el autobús, se pone los auriculares, cierra los ojos y finge dormir, pero cuando llega a su destino, se despierta a tiempo y cada minuto es exacto. Miles de años de civilización no pueden borrar la antigua costumbre de "los perros y los gallos se escuchan, pero los viejos no interactúan entre sí", lo cual es realmente escalofriante.

El hotel Xianheng, muy iluminado, y la casa en ruinas, con poca luz, contrastan entre sí, lo que lo hace aún más triste. La ética social nunca parece otorgar a quienes están en la cima de la base económica los derechos y responsabilidades otorgados a los pobres y débiles. Esto era cierto en la época de Lu Xun y sigue siendo cierto ahora. "Cuanto más rico eres, más tacaño eres y más rico eres". Por ejemplo, los comerciantes y comensales del hotel Xianheng están más dispuestos a gastar el dinero que les sobra en comer, beber y divertirse, pero no les importa ayudar. los débiles y necesitados. Por el contrario, se aprovecharon descaradamente de los pobres y débiles incluso cuando tenían el corazón más destrozado. Cuando el hijo de mi cuñada Shansi estaba de luto, le quitaron todo el dinero, sin importar la vida o la muerte de un hombre pobre y débil. Parecía natural que miraran sin compasión.

Para curar la enfermedad de su hijo, la señora Shansi hizo todo lo posible. Ore a Dios, pida un deseo, tome una receta y, finalmente, el "último camino": la esperanza para el Dr. He. Pero Bao Er está condenado. Puede que Siming pertenezca a este lugar y la medicina no puede salvarlo. Pero no descarta la posibilidad de que médicos insensibles y curanderos consideren las vidas pobres y débiles como basura, utilicen medicamentos falsos para poner excusas e incluso se suiciden. Según la fría respuesta del Dr. He cuando se le pregunta sobre su condición, es posible. Al menos una cosa permite vislumbrar el centro de la sociedad: incluso una mujer ruda como Shan Sisao piensa que el Dr. He, la farmacia de Jia y usted son sólo un triángulo. El medicamento recetado por el Dr. He debe encontrarse en la antigua tienda de la familia Jia. Se puede ver que las dos familias tienen una relación en cadena en términos de intereses económicos. La hermana Shansi se ha convertido en un paño en forma de arco con agua en el. medio Después de drenar el agua, se volverá completamente recta. Esto es francamente rico y cruel. No es que Lu Xun piense que las personas en esta sociedad estén en peligro, sino que las personas en esta sociedad realmente están en peligro, pero la gente no se da cuenta. En esta atmósfera peligrosa, la gente acepta este entorno ecológico socialmente insensible. Esto es exactamente lo que el autor quiere que enfrentemos y critiquemos airadamente.

Después de encargarse del funeral de Bao'er, Wang Jiumama se puso a pensar profundamente y al final no se dio cuenta de lo que faltaba. ¿Pero realmente no falta nada? Los muertos llevan mucho tiempo muertos, ¿dónde están los vivos? Ésta es la pregunta en la que el profesor Wang nos dejó pensar.

Wang Jiumama, Lampiawu, los porteadores que llevaban el ataúd, un grupo de personas y demás. Después de terminar el funeral de Bao'er, regresamos después de cenar. Esto demuestra que las relaciones humanas son tan finas como el papel.

"Medicina" y "Mañana" son dos novelas con el mismo tema. Sus patrones argumentales son que los padres envían a sus hijos a un callejón sin salida con esperanza. Aunque en realidad fue una enfermedad la que acabó con la vida de los dos niños, parece que Lu Xun estableció la relación causal de esta manera por sus propios motivos. El final de estos dos artículos de Lu Xun en el prefacio de "El Grito" hace realmente difícil creer que no abogue por la negación. Pero también muestra que la negación de Lu Xun también tiene reservas.

La razón por la que se me ocurrió este tema es que quiero rastrear el origen. Puede ser el origen del nombre Jia Yucun cuando el maestro chino nos dijo "Un sueño de mansiones rojas" en. el segundo año de secundaria. Dijo que Jia Yucun es en realidad un "lenguaje falso" que expresa cierto aspecto de los personajes.

Es decir, los nombres de los personajes de las obras literarias también son muy particulares. Un buen escritor siempre intenta proporcionar cierta información a los lectores a través de los nombres de los personajes de sus obras, si puede ver la perla con sus ojos.

Deja de decir tonterías, digamos “mañana” por ahora.

La cuñada Shansi es viuda. Una viuda, por definición, está sola. Por eso es extraño que le den un solo apellido (aunque se pronuncia montaña cuando se refiere al apellido). ¿Por qué utilizar una cuarta cuñada soltera en lugar de una segunda cuñada soltera o incluso una tercera cuñada soltera y otras más? Al principio pensé que las cuatro voces murieron juntas, pero si realmente investigamos, no tiene sentido. Los lectores podrán preguntarse, ¿por qué las Cuatro Asociaciones de Hermanas y Hermanas están asociadas con la muerte? ¿Solo porque está muerta, Bao'er? ¿O por esto su corazón está muerto; su vida también está muerta? No podemos especular de la nada, aunque las obras nos dejan mucho margen a la imaginación. Pensé que el cuarto sonido era casi "estúpido", por lo que parecía razonable que la cuarta cuñada Shan sonara estúpida. ¿No enfatizó Lu Xun repetidamente en sus obras: "Te dije que era una mujer estúpida"? Si esto por sí solo no puede limitar su carácter a un idiota, entonces, ¿puedo preguntar, por qué piensa repetidamente que su bebé algún día resucitará como la Sra. Xianglin? ¿Estás diciendo que está loca? Golpear con un palo parecía demasiado duro. Las personas que sostienen este punto de vista pensarían que ella hilaba hilos para criar a su hijo y lo retenía para recibir tratamiento médico por instinto maternal. Esto también tiene sentido. Pero no hay duda de que esto no tiene sentido para el estudio de nuestro trabajo en sí, sino que resulta un poco misterioso. Además, la palabra "shan" en la cuñada de Shan Si suena muy amable, lo que indica que es una mujer amable pero estúpida. Pensé en una frase, insensibilidad, que es el punto más concentrado entre los muchos espectadores en las obras de Lu Xun (la cuñada Shan en "Mañana" también es una espectadora, expresando su actitud impotente hacia la vida decadente). El entumecimiento es inapropiado. Específicamente, la cuñada Shan es una lunática, obsesionada con las costumbres de las mujeres, supersticiosa con respecto a la autoridad y lenta para reaccionar, todo lo cual ilustra su estupidez. Esto no es enamoramiento, sino un gesto casi desesperado de no poder resistir el poderoso torrente de la vida.

Mira al Lao Gong de nariz roja y al Ah Wu de piel azul. Estos dos personajes juegan un papel determinado en la obra. Quienes tengan una impresión deben recordar que hay una tía de ojos rojos en medicina. Cuando decimos que la gente del campo está celosa, decimos que fulano de tal tiene los ojos rojos. Por ejemplo, una mujer alberga malas intenciones hacia otra mujer que le robó a su marido y es más inteligente que ella, y luego alguien la llama en secreto "conjuntivitis". Mi tía es una daga de prisión y es muy presuntuosa. No solo privó a Yu Xia de sus últimos bienes, sino que también podría estar celosa de desenterrar sus huesos y desollarla. Lu Xun es Lu Xun. No solo tiene un estilo de escritura único, sino que también tiene apodos únicos para los personajes de sus obras. He visto personas con ojos rojos y ciertamente más personas con narices rojas. Cualquier persona con la nariz roja es una persona de aspecto grosero y de voz dura. Y esa nariz roja es tan fea. Tenemos que pensar: ¿Por qué el viejo arco tiene la nariz roja? Lu Xun era médico. Aunque nunca había estado en contacto con la dermatología, la conocía bastante. Creo que este es un caso típico de rinofima. La rinitis es enorme, con poros dilatados y pústulas, algo similar a lo que hoy llamamos acné, o sarpullido. Esto se debe a hábitos de vida irregulares, fumar, beber y la depravación. Entonces, cuando una persona tiene la nariz roja y pústulas por toda la cara frente a ti, puedes adivinar con un 80% de confianza qué tipo de persona es. Además, el viejo arco, su nariz está extremadamente torcida y los residuos de pigmento se depositan en la punta de la nariz, haciéndola arquear desde un lado. Ésta es la tarea del pintor. Aún más poderoso fue Lu Xun, quien usó la fea apariencia de estos espectadores para arremeter contra su fealdad interior. Algunos lectores pueden preguntar, después de la muerte de Bao'er, la cuñada de Shan Temple, ¡fueron él y Lanpi Awu quienes la ayudaron! De hecho, no se puede decir que esto sea una ayuda en la naturaleza. En el mejor de los casos, sólo pueden ser actores viejos con imagen de caballero. A través de este tipo de compasión distorsionada y alienada, se logra el propósito vulgar de exaltar el propio estatus. ¡Es más, estos dos solteros quieren aprovecharse de la cuarta cuñada Shan! ¿Quién puede garantizar que los hombres solteros de cuarenta o cincuenta años en la sociedad feudal no tengan una psicología anormal? En cuanto a la piel azul, ¿por qué piel azul? Creo que esta es también la intención original del autor. No he visto a nadie con piel azul. Quizás el autor alude a la sociedad deformada al describir estos personajes grotescos. También me gustaría agregar que los niños de las zonas rurales saben cómo los asustan sus mayores, diciendo que vienen fantasmas. No puedo escribir el mantra, pero la pronunciación es correcta. Hmm, ¿no es lo mismo que Wu? Dijo que Awu era un fantasma. En opinión de Bao Er, quien podía atarlo y meterlo en un saco probablemente era un fantasma. La cuñada Shans, por otro lado, es una auténtica CABRA. Finalmente, escuché que las personas heridas por fantasmas tienen la piel azul. Mi abuelo (¿de qué generación es?) lo vio y la piel del fantasma era casi azul.

Se pueden ver ejemplares de esta piel de piel azul en otro de los libros del autor, “Una breve historia de China”. Además, ¿por qué no habló con el chico de Jishi Old Store? Probablemente He Xiao no sea su nombre real, sino porque probablemente salvó la vida de varias personas medio muertas. Algunas personas piensan que sus magníficas habilidades médicas y sus maravillosas habilidades de rejuvenecimiento añaden brillo a la corona. Su apellido es seguro. ¿Por qué escribió el autor? ¿Qué quiere decir? ¡Hada! ¿Hada? La pregunta es sarcástica. ¿Cuáles son los consejos para los médicos que tienen las uñas largas y escriben recetas descuidadas? Por no hablar de la ética médica, no digna de ellos. El autor probablemente esté apuntando con un bolígrafo a la cabeza del Dr. He y regañando al lector: ¿Qué es esto? Algunas personas también dicen que es un maravilloso rejuvenecimiento. ¡Qué hada! de nada. Jishi Laodian no es tan bueno como una tienda vieja y abarrotada; o peor aún, es mejor ser engañado como una tienda vieja. En el artículo "La enfermedad del padre", el autor ya se ha desesperado de la medicina china. El último personaje taoísta: Wang Jiumama. La cuñada Shan estaba muy asustada y le preguntó como un Bodhisattva: Estás muy bien informada, por favor enséñaselo a tus hijos. Sus dos "ums" medio pedos y medio superficiales fueron suficientes para convertirla en una persona que "olvidó salvar". Ese sonido "hmm" era peor que el canto de un pájaro, y luego no dejó que Ah Wu llevara el ataúd, e incluso calculó los procedimientos de conexión con sus dedos, lo cual fue suficiente para convertirla en la defensora de la ortodoxia. Más tarde, también cocinó para su cuñada Shan Si. Eso es algo pequeño y se puede omitir.