Acuerdo de cooperación en restauración

Colección de 6 artículos de muestra sobre acuerdos de cooperación en restauración

En la era del progreso continuo, los acuerdos se utilizan cada vez en más lugares y pueden convertirse en la base legal para ambas partes. Mucha gente debe estar preocupada por cómo redactar un buen acuerdo. A continuación se muestran 6 acuerdos de cooperación en materia de catering que he recopilado cuidadosamente. Puede compartirlos.

Acuerdo de cooperación en restauración, parte 1

Parte A: Número de identificación:

Parte B: Número de identificación:

Existente, B abierto conjuntamente a ____________________, implementó plenamente la decisión de ambas partes de invertir y operar conjuntamente y estableció una sociedad anónima. Después de consultas equitativas entre los socios de ambas partes, y basándose en el principio de cooperación mutuamente beneficiosa, se firma este acuerdo para su cumplimiento.

1. Monto del aporte de capital:

Aporte de capital de la Parte A________, forma de aporte de capital_______momento del aporte de capital__________

Aporte de capital de la Parte B________ Acciones de la empresa______. Forma de aporte de capital_______ Momento de aporte de capital__________

2. Acciones y distribución de dividendos:

Las dos partes acuerdan que la Parte A ocupará las acciones de la sociedad anónima ______; ocupará las acciones de la empresa_ _____; la Parte A y la Parte B tienen derecho a la distribución de dividendos de la empresa en función de la proporción de acciones de la sociedad anónima antes mencionada. La cantidad real y la proporción del capital invertido por ambas partes. no se utilizará como base para la distribución de dividendos. Si la sociedad anónima genera beneficios, la Parte A y la Parte B pueden retirar los beneficios participables, y el resto será retenido por la empresa como relleno de capital. Si los dividendos se invierten en la empresa como capital de trabajo para aumentar las fuentes de financiación y ampliar la participación de mercado, esto debe ser acordado por ambas partes y debe ser llevado a cabo por ambas partes A y B al mismo tiempo.

3. Acuerdos sobre materias durante el período de cooperación

1. Duración de la asociación:

La duración de la asociación es de ________ años, a partir del ________ año___ A partir del ____ día de _mes y que finaliza el ________ día del _________ año. Si la empresa funciona con normalidad y ambas partes no tienen intención de dimitir, la duración del contrato se ampliará automáticamente.

2. Unirse a una sociedad, retirarse de una sociedad y transferir la contribución de capital

La incorporación de A a una sociedad: ① debe reconocer este contrato; ② requiere el consentimiento de ambas partes A y; B; ③ cumple con los derechos y obligaciones estipulados en el contrato.

B Retiro: La empresa no permite el retiro de la sociedad durante las operaciones normales; si usted insiste en retirarse de la sociedad, la liquidación se basará en el estado de la propiedad en el momento del retiro. de inversión, la liquidación será en efectivo según las participaciones de inversión del socio que se retira 60 a la salida; Sin el consentimiento de ambas partes, si una de las partes no está dispuesta a continuar la sociedad y expulsa a la otra parte, la parte expulsada recibirá una compensación del 60 % del acuerdo en función del estado actual de la propiedad de la empresa cuando se vea obligada a retirarse. Si el socio se retira de la sociedad sin el consentimiento del contratante y causa pérdidas a la sociedad, se pagará una indemnización.

3. Transferencia de aporte de capital: Los socios pueden transferir su aporte de capital. Durante la transferencia, los socios tienen prioridad para transferir. Si se transfiere un tercero distinto de los socios, se considerará que el tercero se une a la sociedad. En caso contrario, se considerará que el transmitente se retira de la sociedad.

4. Asuntos de terminación y post-terminación

Una sociedad puede terminarse debido a una de las siguientes razones: ① El plazo de la sociedad expira; ② Todos los socios acuerdan terminar la sociedad; completado o no puede completarse; ④ La sociedad se revoca en violación de la ley ⑤ El tribunal decide de acuerdo con las partes relevantes Solicitar una sentencia de disolución;

Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad: ① Elegir inmediatamente un liquidador e invitar a ____________ intermediario (o notario) a participar en la liquidación ② Si hay un superávit después de la liquidación, se basará en el cobro; reclamaciones, liquidación de deudas y devolución de aportes de capital, con el fin de distribuir proporcionalmente la propiedad restante. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio, y el precio participará en la distribución. ③ Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del monto del capital aportado por los socios, se primero; Se reembolsará con los bienes de la sociedad, si los bienes de la sociedad fueran insuficientes para liquidar. Una parte de ella será a cargo de los socios en proporción a su aporte de capital.

Solución de disputas

5. Si se produce una disputa entre personas, ésta debe resolverse mediante consulta mutua y de manera que conduzca al desarrollo de la sociedad. Si la negociación fracasa, puede acudir a los tribunales.

4. Una vez establecidos los accionistas, _________ está plenamente autorizado para ser el responsable general de las operaciones de la empresa (persona jurídica) y tiene plena autoridad para manejar todos los asuntos de la empresa que sea necesario para lograr. liderazgo unificado de la empresa y manejar los asuntos de la empresa de forma independiente, si corresponde. Los siguientes problemas importantes y asuntos importantes relacionados con los intereses de los accionistas de la empresa solo pueden implementarse después de la investigación y aprobación de los accionistas:

1. El pago de gastos únicos excede los ________ yuanes;

2. Introducción de nuevos productos;

3. Principales actividades de promoción

4. de asociación.

5. Si la empresa necesita ampliar capital en el futuro, ambas partes A y B aportarán capital conjuntamente, representando cada una el 50% de la inversión total.

6. Después de que la empresa funcione normalmente, las materias primas necesarias para la producción deben ser suministradas por separado por ____.

9. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán negociados por la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se realizará por triplicado, cada parte tendrá una copia. El testigo conservará una copia para registro, firmada. por ambas partes y sellado por la empresa entrará en vigor tras la confirmación.

Parte A (firma) año, mes y día

Parte B (firma) año, mes y día

Sello de la empresa para confirmar:

La empresa es responsable Confirmación de firma: Acuerdo de Cooperación en Restauración Parte 2

Parte A:

Número de DNI:

Parte B:

Número de identificación:

Después de consultas amistosas, el Partido A y el Partido B llegaron a un consenso sobre la preparación y cooperación conjuntas del proyecto de catering ________. Sobre la base de la igualdad positiva, el Partido A y el Partido B acordaron hacerlo conjuntamente. crear y operar el proyecto.

1. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A es responsable de las condiciones operativas y ambientales de trabajo necesarias para la selección del sitio y los proyectos de inversión en construcción en _________.

2. Solicitar y gestionar diversos documentos de licencia administrativa y procedimientos administrativos locales relevantes necesarios para las operaciones comerciales.

3. Gestionar y suavizar otras relaciones sociales locales para garantizar el buen desarrollo de los trabajos preparatorios y operativos.

4. Con base en los objetivos comerciales negociados, brindar la asistencia necesaria a la Parte B en su operación y gestión.

5. Supervisar e inspeccionar la efectividad y avance del trabajo del Partido B, y tener derecho a presentar opiniones rectificativas y realizar los ajustes pertinentes.

2. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. Establecer un equipo de gestión de producción y operación encabezado por _______________, y el personal de los diferentes eslabones consultará y ajustará inmediatamente según la situación.

2. Desarrollar e implementar planes de trabajo y procesos institucionales relacionados con el negocio, como planes de preparación de proyectos, planes de preparación de materiales, planes de personal y salarios, planes de objetivos de análisis de negocios, planes de estructura de productos, planes de marketing de apertura, trabajo de servicios. procesos, etc., y mejorarlo continuamente.

3. Responsable de la producción, operación, gestión y planificación general diarias, aceptar el liderazgo de la junta directiva e informar periódicamente los resultados resumidos del trabajo.

4. Desarrollar e innovar continuamente los negocios, mejorar los niveles de servicio integrales y esforzarnos por crear mejores resultados operativos y beneficios económicos.

5. Negociar con la junta directiva para establecer objetivos comerciales, objetivos de ganancias, construcción de marca y otros sistemas, y comprometerse con ellos e implementarlos.

3. Gastos de operación y administración

1. La Parte B enviará equipos de producción, operación y administración para hacer listas y negociar con la junta directiva para confirmar salarios y beneficios.

2. La tarifa de cooperación inicial del proyecto de la Parte B es de ___________ yuanes RMB. Después de firmar este acuerdo, la Parte A pagará _______ 1000 yuanes por adelantado. La Parte A pagará ____________ 1000 yuanes después de que el equipo enviado esté de servicio. inicia el negocio. Paga _________ millones de yuanes el día anterior. Después de la operación, la Parte B enviará periódicamente personal para brindar orientación laboral y capacitación, y la Parte A será responsable de reembolsar los gastos de alojamiento y alimentación del viaje de ida y vuelta.

3. La parte B formará un equipo de gestión de producción y operaciones encabezado por ________ para operar y administrar el hotel. En la etapa inicial, _____ personas ingresarán al lugar de trabajo para realizar el trabajo preparatorio y las enviarán. El equipo ingresará al sitio para realizar los preparativos dentro de los ________ días posteriores a la firma del contrato. El trabajo, otro personal, etc. deben estar listos dentro de los ______ meses antes de la operación de prueba.

4. Después de firmar el contrato, la Parte A pagará por adelantado el salario del primer mes de la Parte B al ingresar al hotel.

5. _____________ y ​​otras ___ personas toman _____ vacaciones cada año. Los billetes de autobús y ferry los proporciona la empresa durante ______ días cada vez.

4. Para otros asuntos no especificados, ambas partes cooperarán y negociarán de manera amistosa. Tomando como premisa los intereses del hotel, discutimos conjuntamente los objetivos de trabajo y los métodos de gestión.

5. Medidas de salvaguardia de la cooperación

1. Durante el período de cooperación, si cualquiera de las partes del socio del proyecto se retira del proyecto de cooperación sin el consentimiento de la otra parte, la parte incumplidora también compensar la infracción por las pérdidas de inversión de la parte y otros ingresos adeudados durante el período de cooperación (específicamente: calculado sobre la base del ingreso promedio de la parte ofendida desde la fecha de la cooperación hasta el momento del accidente, la parte infractora compensará a la ofendida). ingresos totales de la parte durante el período restante del acuerdo). Y debe cumplir con los términos de confidencialidad técnica y de mercado, y no utilizará ni operará contenido técnico similar ni recursos de clientes de este proyecto a nivel local dentro de dos años. De lo contrario, todas las partes de la cooperación del proyecto tienen derecho a asumir todas las responsabilidades económicas y legales de la parte incumplidora.

2. Si la cooperación del proyecto se disuelve o la cooperación expira debido a factores de fuerza mayor como guerra, desastre, enfermedad, etc. durante el período de cooperación, cada socio dejará de cooperar y el contenido técnico. del proyecto pertenecerá a ambas partes.

3. Si uno de los socios viola este acuerdo, la otra parte tiene derecho a cancelar la cooperación con la parte incumplidora y responsabilizar a la parte incumplidora de todas las responsabilidades económicas y legales.

6. Otros asuntos no cubiertos se complementarán después de una negociación mutua por ambas partes. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto legal que este acuerdo.

7. La validez de este acuerdo se limita a los hoteles especificados en el texto de este acuerdo, excluyendo las empresas hermanas relacionadas de la Parte A.

8. Este acuerdo entrará en vigor a partir de su firma y tendrá una validez de _________ años por triplicado. La Parte A y la Parte B se quedan con una copia cada una, y el hotel se queda con una copia.

Partido A:

DNI:

Hora: _____ año _____ mes ______ día

Partido B:

Número de DNI:

Tiempo: _____ año _____ mes ______ Acuerdo de Cooperación en Restauración Parte 3

Parte A: Residencia: Representante legal: Teléfono: Fax: Parte B: Lugar de residencia: Representante legal: Teléfono: Fax: Advertencia de riesgo:

Hay varias formas de cooperación, como establecer una empresa de forma conjunta, desarrollar software de forma conjunta y comprar y vender productos de forma conjunta. Espere, diferentes métodos de cooperación implican diferentes proyectos. El contenido y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser muy diferentes.

Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc. Después de consultas amistosas, las Partes A y B han decidido aprovechar al máximo sus respectivas ventajas de recursos para cooperar en el proyecto de catering de _______________. De acuerdo con los principios de beneficio mutuo, equidad y justicia, el acuerdo marco de cooperación alcanzado por la Parte A y la Parte B es el siguiente:

1. Advertencia de riesgo de contenido específico de cooperación:

La cooperación debe consistir en métodos claramente acordados, especialmente aquellos que involucran diferentes métodos de inversión, como capital, tecnología y servicios laborales. Al mismo tiempo, se deben aclarar sus respectivas participaciones en el capital social; de lo contrario, es fácil que se produzcan disputas sobre responsabilidad, participación en pérdidas y ganancias, etc. durante la operación real del proyecto.

(1) Proyectos empresariales cooperativos y cadena de alcance, investigación y desarrollo de productos de restauración, financiación, establecimiento, operación, promoción, gestión de restaurantes, etc.

(2) El período de cooperación comienza cuando este acuerdo entra en vigor y finaliza cuando el proyecto está completamente completado.

(3) Recordatorio de riesgos para asuntos de los que la Parte A es responsable:

Los derechos y obligaciones de todas las partes cooperantes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto. .

Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.

1. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B en la etapa inicial de la consulta técnica y comercial para el proyecto de catering, y cooperar activamente con la Parte B en la realización de las actividades comerciales relevantes. conocer la información relevante del cliente.

2. La Parte A coopera y ayuda a la Parte B en el trabajo comercial de la licitación y proporciona los documentos de calificación y otra información requerida para este proyecto de catering. La Parte A tiene derecho a conocer la información relevante en el catering. contenido de la licitación del proyecto, y tiene derecho a rechazar o rechazar respuestas y compromisos comerciales y técnicos falsos u ocultos en la licitación.

(4) Asuntos de los que la Parte B es responsable

1 Para este proyecto de catering cooperativo, la Parte B llevará a cabo un trabajo comercial en nombre de la Parte A y hará un buen trabajo. en relaciones públicas con el cliente Qué sucedió en este proyecto de catering Todos los gastos, como entretenimiento de relaciones públicas, producción de documentos de licitación, etc., correrán a cargo de la Parte B.

2. La Parte B es responsable de la preparación de los documentos de licitación para el proyecto de catering. Si se requiere que la Parte A prepare los documentos de licitación, se cobrará el pago de horas extras de RMB_____________.

3. La Parte B es responsable de proporcionar el depósito de licitación para el proyecto de catering y remitir el dinero a la cuenta designada por la Parte A cinco días antes de la fecha de apertura de la oferta. el fracaso del proyecto de restauración.

4. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará otros negocios en nombre de la Parte A distintos de este proyecto cooperativo de restauración.

5. La Parte B no puede utilizar las calificaciones originales de la Parte A como prenda o garantía y asumirá las consecuencias.

6. Para una empresa que coopera con la Parte A por primera vez, la Parte B debe presentar a la Parte A una copia de su licencia comercial, una copia del certificado de calificación principal y una copia del documento legal. El documento de identidad del representante, el informe financiero anual más reciente de la empresa y las copias de la empresa de la introducción, los principales logros, los proyectos de restauración cooperativa, etc., se archivarán para su registro.

7. La Parte B no dejará de firmar un contrato de proyecto de catering con el cliente sin ningún motivo. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito de la oferta de la Parte B y perseguir todas las consecuencias que surjan de ello.

2. Participación en los beneficios de los proyectos cooperativos de restauración.

1. La parte A recibe _____________ del importe total de la oferta del proyecto de restauración como beneficio.

2. Además de _____________ las ganancias adeudadas a la Parte A en este proyecto de catering, la Parte B también es responsable de pagar los impuestos generados por este proyecto de catering, y las ganancias restantes pertenecen a la Parte B.

3. Si el proyecto de catering no gana la licitación, la Parte B debe pagar a la Parte A los honorarios de información y consultoría para el proyecto de catering _____________ yuanes.

3. Cláusula de Confidencialidad Advertencia de Riesgo:

Se deben pactar obligaciones de confidencialidad y no competencia, especialmente para la tecnología y recursos del cliente involucrados en el proyecto, para evitar la posibilidad de que uno de las partes cooperantes utilizará la información fuera del proyecto para obtener ganancias o realizar otras actividades que dañen los derechos e intereses del proyecto. La Parte A y la Parte B se comprometen a mantener la confidencialidad del contenido de este acuerdo y los asuntos relacionados, y no divulgarán el contenido relevante a un tercero sin el permiso por escrito de la otra parte. No utilice la información de la otra parte obtenida a través de la cooperación para fines distintos a los proyectos de catering. Ambas partes sólo revelarán información relevante a los empleados que deban tener contacto y conocerla, y se asegurarán de que sus empleados no la revelarán a terceros. Las partes no firmarán acuerdos similares relacionados con el negocio del proyecto de catering con terceros. Todos los documentos de calificación y documentos de certificación proporcionados por la Parte A son solo para uso en este proyecto de catering. La Parte B no los mostrará, proporcionará ni divulgará a terceros sin autorización. Si se descubre y daña los intereses de la Parte A, la Parte B tendrá que rendir cuentas.

IV.Recordatorio de riesgos de las medidas de salvaguardia de la cooperación:

Aunque el contrato es detallado, no hay garantía de que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, el incumplimiento de las cláusulas del contrato debe acordarse claramente. Una vez que una parte incumple el contrato, la otra parte puede utilizarlo como base para la recuperación.

1. Durante el período de cooperación, si cualquiera de los socios del proyecto se retira del proyecto de cooperación sin el consentimiento de la otra parte, la parte infractora también compensará a la parte ofendida por sus pérdidas de inversión y otros beneficios adeudados. durante el período de cooperación (Específicamente: calculado en base al ingreso promedio de la parte ofendida desde la fecha de cooperación hasta el momento del cambio, la parte infractora compensará a la parte ofendida por el ingreso total del período restante del acuerdo). Y debe cumplir con los términos de confidencialidad técnica y de mercado, y no utilizará ni operará contenido técnico similar ni recursos de clientes de este proyecto a nivel local dentro de dos años. De lo contrario, todas las partes de la cooperación del proyecto tienen derecho a asumir todas las responsabilidades económicas y legales de la parte incumplidora.

2. Si la cooperación del proyecto se disuelve o la cooperación expira debido a factores de fuerza mayor como guerra, desastre, enfermedad, etc. durante el período de cooperación, cada socio dejará de cooperar y el contenido técnico. del proyecto pertenecerá a ambas partes.

3. Si uno de los socios viola este acuerdo, la otra parte tiene derecho a cancelar la cooperación con la parte incumplidora y responsabilizar a la parte incumplidora de todas las responsabilidades económicas y legales.

5. Resolución de Disputas Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, negociarán juntas y la resolverán de una manera que conduzca al desarrollo del negocio de la cadena de restaurantes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular __________________.

6. Disposiciones complementarias Este contrato se realiza en _________ copias, siendo la Parte A la que posee ________ copias y la Parte B la que posee ________ copias, las cuales tienen el mismo efecto jurídico.

Parte A: Representante firmante: Fecha de firma: _________año____mes____ Parte B: Representante firmante: Fecha de firma: _________año____mes____día Acuerdo de Cooperación en Restauración Capítulo 4

Parte A:

Dirección :

Número de contacto:

Partido B:

Dirección:

Número de contacto: Para promover la cocina china, el Partido A y La Parte B ha llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas sobre la cooperación entre las dos partes en la promoción de "xx" con el propósito de cumplimiento mutuo.

Artículo 1: En este acuerdo, la Parte A y la Parte B son negocios independientes y no existe ninguna relación (incluida, entre otras, inversión directa, agencia, empleo o contratación) entre las dos partes.

Artículo 2: Ninguna de las partes de este acuerdo tiene derecho a actuar en nombre de la otra parte. Los empleados de cualquiera de las partes no son empleados ni agentes de la otra parte. Ninguna de las partes asume responsabilidad alguna por la otra parte, sus relaciones laborales y el comportamiento de los empleados.

Artículo 3: Para que ambas partes cooperen, la Parte A deberá cumplir las siguientes condiciones:

1. Identificarse con la cultura Galanz

2. Se puede decorar según lo acordado por ambas partes. Se puede llevar a cabo el plan de decoración y se pueden producir elementos publicitarios como cabeceras de puertas, cajas de luz e impresión de inyección de tinta de acuerdo con los requisitos de la Parte B.

3. Ser capaz de proporcionar procedimientos y certificados de apertura de restaurantes que cumplan con las leyes, reglamentos y normas nacionales.

Artículo 4: La Parte B proporciona el siguiente apoyo a la Parte A:

1. Una exención única de 50.000 yuanes de la tarifa de franquicia del restaurante gourmet durante el período del contrato. p>

2. La Parte B no participará en la operación del restaurante xx de la Parte A.

3. La Parte B proporcionará la imagen del restaurante, el logotipo, el plan de diseño y las pautas relacionadas del restaurante Galanz xx de forma gratuita. sin cargo

4. La Parte B (incluidas las designadas por la Parte B) (empresa de alimentos) está obligada a proporcionar xx recetas de cocina y soporte técnico

5. La Parte B proporciona un; Horno microondas Galanz sin cargo;

6. Durante el período de cooperación, si la Parte A necesita usar el restaurante en el restaurante Al agregar equipos eléctricos como hornos microondas, cocinas de inducción, aires acondicionados, ollas arroceras, etc., la Parte B está obligada a proporcionar la serie de productos anterior a precios preferenciales de fábrica (se debe presentar una solicitud por escrito al equipo del proyecto xx

7. durante los tres períodos de garantía estipulados por el estado, se brindan servicios de mantenimiento gratuitos

8. El partido B produce algunos folletos y carteles sobre xx

9. El partido B publicita el restaurante xx; medios de comunicación Proporcionar publicidad y promoción

10. Otros asuntos:

Artículo 5: La Parte A deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

1. Operar legalmente y cumplir; las regulaciones nacionales Leyes, reglamentos, normas y otros sistemas

2. Durante el período de cooperación, la Parte A es responsable del diseño de decoración interior y exterior del restaurante (consulte la "Guía profesional de restaurantes Ganz XX"). "); consulte el menú de mesa y la señalización de mesa del restaurante "Guía profesional de restaurantes Ganz XX" y archivos adjuntos;

3. El restaurante deberá añadir cocina XX de precio moderado (no menos de 10 platos) para los clientes pueden elegir y promover activamente XX sobre esta base Desarrollar xx nueva cocina con características apropiadas

4. El restaurante debe promover activamente la función de desinfección y esterilización del horno de ondas de luz y defender la protección del medio ambiente ecológico; ;

5. De acuerdo con los resultados de las negociaciones entre las dos partes, en el restaurante, envíe los materiales promocionales de la Fiesta B aproximadamente xx en el interior y reemplace xx materiales promocionales según sea necesario

6. Coloque el horno microondas proporcionado por la Parte B en el restaurante para su uso. Si es posible, puede colocarse en un lugar visible y puede ser utilizado por los consumidores. Es fácil de identificar como un producto GALANZ. Se debe establecer un "área de desinfección del horno de ondas de luz Galanz" en un lugar destacado del restaurante, con materiales promocionales llamativos, y el horno de ondas de luz se debe utilizar para la desinfección in situ frente a los clientes tanto como sea posible. ;

8. Las dos partes acuerdan mantener los productos de horno microondas proporcionados por la Parte B y no los utilizarán para otros fines, ni podrán venderlos, transferirlos, donarlos o pignorarlos por separado.

9. Otros asuntos:

Artículo 6: Derechos y Obligaciones de la Parte B

La Parte B inspeccionará la puerta, caja de luz, etc. de la Parte A. restaurante con horno microondas de vez en cuando El uso de los artículos será rastreado e inspeccionado. La Parte A cooperará y cualquier área no calificada se rectificará de acuerdo con los requisitos de la Parte B.

Artículo 7: Años a partir de la fecha de vigencia de este acuerdo, si la Parte A no viola este acuerdo, la propiedad del horno microondas y otros productos proporcionados por la Parte B se transferirán a la Parte A.

Artículo 8: Si ocurren las siguientes circunstancias en el "restaurante xx" operado por la Parte A, la Parte B puede recuperar incondicionalmente el horno microondas y otros artículos:

1. operación de la Parte A. Existe una situación que es perjudicial para los intereses de la Parte B (incluidos, entre otros, los intereses comerciales y la buena voluntad).

2. El restaurante gourmet de la Parte A cesa sus operaciones dentro de un año a partir de la fecha de; establecimiento de este acuerdo.;

p>

3. La Parte A no ha utilizado el horno microondas proporcionado por la Parte B para los fines estipulados en este acuerdo

4. Los competidores de las Partes A y B realizan publicidad relevante, ventas conjuntas, etc.

Artículo 9: Si la Parte A transfiere xx restaurante, debe transferir el horno microondas juntos y garantizar que el horno microondas continúe utilizándose en el restaurante gourmet y que las instalaciones de la puerta y la caja de luz permanezcan sin cambios. Esta transferencia incluye, entre otros, cambios en los operadores reales, cambios en las licencias comerciales, cambios en las direcciones comerciales, etc.

Artículo 10: Fuerza mayor:

Si el xx restaurante operado por la Parte A no puede operar debido a demolición, renovación de edificios, cambios generales de planificación, etc., si el período de operación Si es inferior a tres años, la Parte A devolverá el horno microondas a la Parte B

Artículo 11: Para asuntos no previstos en este acuerdo, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este; acuerdo.

Artículo 12: Cualquier disputa que surja de este acuerdo podrá resolverse mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación no puede resolverse dentro de los 15 días posteriores al inicio de la negociación, ambas partes acuerdan someter la disputa a. el tribunal popular con jurisdicción sobre el domicilio del Partido B.

Artículo 13: El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sellado por ambas partes. El período de vigencia del presente acuerdo es de años.

Artículo 14: El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar, el cual es igualmente válido.

Parte A: Parte B:

Firma: Firma del representante autorizado:

Sello oficial: Sello oficial:

Hora de firma: Año, mes y día Hora de firma: Año, Mes, Día Acuerdo de Cooperación de Catering Parte 5

Socio: A (nombre), varón, nacido el x, mes, x, año, dirección:

Socio: B (nombre), el contenido es el mismo que el anterior

Los socios celebran un acuerdo de asociación basado en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo de la siguiente manera:

Artículo 1. La Parte A y la Parte B se asocian voluntariamente xxx (nombre del proyecto), la inversión total es de x millones de yuanes, A invirtió x millones de yuanes y B invirtió x millones de yuanes, cada uno de los cuales representa x y x. de la inversión total.

Artículo 2 Esta sociedad es una sociedad colectiva de conformidad con la ley, y A es responsable de tramitar el registro industrial y comercial.

Artículo 3 El período de funcionamiento de esta asociación es de tres años. Si es necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán completarse seis meses antes de su vencimiento.

Artículo 4 Ambas partes de la sociedad operan y trabajan juntas, asumen riesgos y soportan ganancias y pérdidas.

Los excedentes empresariales se distribuyen según sus respectivas proporciones de inversión.

Las deudas corporativas se soportan en proporción a sus respectivas inversiones. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá pagar su parte de la deuda a la otra parte en proporción dentro de los diez días.

Artículo 5 Otros pueden unirse a la sociedad, pero deben obtener el consentimiento de ambas partes A y B, y seguir los procedimientos para aumentar el monto del aporte de capital y celebrar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.

Artículo 6: La sociedad se extinguirá si concurren los siguientes eventos:

(1) Vence el plazo de la sociedad

(2) Ambas partes lo acuerdan; negociación;

(3) El negocio de la sociedad se ha completado o no puede completarse

(4) Otras situaciones previstas por la ley;

Artículo 7 Para las materias no previstas en este acuerdo, ambas partes podrán complementar las disposiciones, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo.

Artículo 8 El presente acuerdo se redacta en x copias, una copia para cada socio. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) de los socios.

Socio: xxx (firma)

Socio: xxx (firma)

Acuerdo de cooperación en restauración en x, mes, x, año 6

Parte A:

Número de DNI:

Residencia:

Parte B:

Número de DNI:

Residencia:

Con base en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han celebrado un acuerdo de cooperación de la siguiente manera:

Artículo 1. Parte A y Parte B coopera voluntariamente en la explotación de proyectos de restauración.

Método de inversión de la Parte A: Monto: mayúscula _______ (minúscula _______)

Término de pago: ____________________________________.

Monto de la inversión de la Parte B: Monto: ________ mayúscula (______ minúscula).

Plazo de pago: ____________________________________________.

Artículo 2 El nombre de la sociedad ____________________________.

Sede principal: _________ Representante legal: _________ DNI: _________.

Durante el período de la sociedad, el capital aportado por los socios es propiedad del propietario y no puede dividirse a voluntad. Cuando una empresa colectiva se extingue de conformidad con la ley o por motivos estatutarios, las ganancias y pérdidas de la empresa se soportarán de acuerdo con la proporción estipulada en las disposiciones pertinentes de este acuerdo.

Artículo 3 Método de gestión de la sociedad

1. A partir de la fecha de la firma del acuerdo, todos los socios encomiendan a la Parte A la gestión y operación de la sociedad, y los demás socios disfrutan de los derechos e intereses. Derechos de los Socios.

2. La Parte B es responsable de la gestión financiera. Cuando la Parte A necesita fondos, debe notificar a la Parte B con anticipación para prepararse. La Parte A debe mantener comprobantes contables por el monto utilizado y las regulaciones contables son claras. .

Artículo 4 El período de vigencia del presente acuerdo es tentativamente de diez años, computados a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B, es decir, desde _____ mes _____, _____ año hasta _____ año _____ Día del mes _____.

Artículo 5 Los ingresos que genere un socio por la celebración de una sociedad serán de todos los socios, y las pérdidas o responsabilidades civiles en que se incurra serán soportadas por todos los socios. Las ganancias de la empresa correrán a cargo conjuntamente de la Parte A y la Parte B, y se distribuirán y soportarán de acuerdo con la participación del 50% de la Parte A y la Parte B.

Artículo 6: Las cuestiones de entrada y salida que surjan durante el funcionamiento de una sociedad se regirán por las disposiciones legales pertinentes.

Artículo 7 Después de la expiración de este acuerdo, si ninguna de las partes solicita rescindir el acuerdo, se considerará que ambas partes han acordado continuar este acuerdo y este acuerdo seguirá siendo efectivo. Si la cooperación ya no continúa, la parte que se retira deberá rescindir el acuerdo con tres días de anticipación. Presentar un documento escrito de retiro a la otra parte dentro de 1 mes y entregar toda la información y los recursos del cliente relacionados con este contrato a la otra parte. fiesta.

Artículo 8 Manejo de Controversias

Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato y estén relacionadas con este contrato se resolverán de acuerdo con el principio de negociación amistosa si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo; acuerdo mediante negociación, se resolverán de conformidad con la ley. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de _____.

Artículo 9 Incumplimiento del Contrato

1. Si una de las partes viola cualquier disposición del contrato, la parte que no incumple tiene el derecho de rescindir la ejecución de este contrato y exigir el incumplimiento. parte para compensar las pérdidas de conformidad con la ley.

2. Si una de las partes comete un acto perjudicial para el desarrollo de la sociedad, o causa su disolución por negligencia grave o violación de las leyes y reglamentos nacionales, la parte infractora tiene derecho a hacerlo. el derecho de rescindir la ejecución de este contrato y exigirlo de conformidad con la ley. La parte infractora deberá compensar las pérdidas.

Artículo 10 Condiciones para la rescisión del acuerdo

1. Si un socio viola este acuerdo de cooperación, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo de cooperación. 2. El acuerdo de cooperación expira;

3. Ambas partes acuerdan rescindir el acuerdo

4. Si un socio encuentra problemas legales y comete actos perjudiciales para la empresa; la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo de cooperación.

Artículo 11 Liquidación financiera al terminar la sociedad

1. Después de la terminación de la sociedad, se llevará a cabo la liquidación financiera y se notificará a los acreedores.

2. Los bienes de la sociedad se liquidarán después del pago y liquidación. Después de los honorarios, se devuelven los aportes de capital de los socios. Pague en el siguiente orden: salarios de los empleados adeudados por los socios, impuestos adeudados por la sociedad y deudas de la sociedad.

3. Si después del reembolso queda algún excedente, se distribuirá en proporción al aporte de capital.

Artículo 12 Para las materias no previstas en este acuerdo, ambas partes podrán negociar un acuerdo complementario. Un acuerdo complementario acordado por unanimidad de todos los socios tendrá el mismo efecto jurídico que este acuerdo.

Artículo 13 El presente acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada socio un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por los socios.

Parte A: (Firma)

DNI:

Lugar de firma del contrato:

Hora de firma del contrato: _____ año_ ____mes_____día

Parte B (firma):

DNI:

Lugar de firma del contrato:

Hora de firma del contrato:_____año_____mes_____día