Texto original y traducción de Long Yu

Obra original: "Dragon Song" de Han Yu

El dragón silba y respira, las nubes son sólidas e inteligentes como el dragón. Sin embargo, el dragón cabalga en el cielo y el océano es pobre en el universo. El sol y la luna son tenues, el paisaje es tranquilo y eléctrico, los dioses están cambiando, el suelo bajo el agua gorgotea y las nubes también son extrañas.

Yun, lo que el dragón puede hacer es espíritu. Si los dragones son espíritus, entonces todo lo que Feiyun puede hacer son espíritus. Sin embargo, el dragón tiene nubes y los dioses no tienen espíritu. ¡Si pierdes la base, no puedes confiar en ella! ¡Qué sorpresa! En lo que se basa es en lo que hace. "Yi" dice: "Las nubes siguen al dragón". Como el dragón llora, las nubes lo seguirán.

Traducción de la obra

El dragón exhala en las nubes Las nubes no son originalmente dadas por el dragón como dioses, pero debido a que el dragón exhala en las nubes y las multiplica, las nubes sí lo son. impredecible. Mágico e impredecible. Puede volar en cualquier espacio del universo e incluso acercarse al Sol y a la Luna, bloqueando su luz. También puede ahuyentar los rayos y convertirlos en lluvia y nieve, extendiéndose por montañas y ríos. No sólo nutre a todos los seres vivos, sino que también forma miles de ríos que fluyen a través de montañas y valles. ¡Qué maravillosas son estas nubes!

La razón por la que las nubes son tan mágicas está íntegramente dada por los dragones. Aunque las nubes no pueden darle al dragón un poder espiritual, si el dragón no tiene nubes, sus relámpagos, nubes, lluvia y sus poderes mágicos en constante cambio no pueden ejercerse.

Parece Long Yiyun. Sin la nube, su misteriosa magia no funcionaría. Entonces, ¡es realmente extraño que la nube en la que Long usa su poder mágico sea en realidad su propia creación! El Libro de los Cambios dice: "Las nubes siguen a los dragones". Cuando se habla de dragones, hay que hablar de nubes.

Datos ampliados

Antecedentes creativos

Es difícil confirmar el momento específico de redacción de este artículo. Fue escrito aproximadamente en la época de "Ji Qiong Pian". y "Xue Jie" fue aproximadamente entre el año 19 de Zhenyuan (803) y el octavo año de Zhenyuan (813). Durante estos diez años, Han sufrió repetidos reveses en su carrera oficial y se sintió extremadamente frustrado. Primero, habían pasado menos de tres meses desde que visité al censor. Como escribí sobre la gente de Guanzhong que moría de hambre debido a la sequía, el afortunado ministro Shi Li me exilió y me mudé a Yangshan en Lingnan durante tres años.

Luego fue trasladado a la capital. Pronto fue atacado y calumniado por quienes competían con él por el puesto de Hanlin, y se vio obligado a servir como capital de la empresa. Han Yu trabajó duro durante cuatro años, pero debido a que se opuso a la manipulación del poder por parte de los eunucos y resistió la tendencia del budismo y el taoísmo, los dignatarios y eunucos de la corte lo temían. Finalmente, fue trasladado a Beijing y trabajó como pequeño empleado.

Sin embargo, poco después de llegar a Beijing, Han Yu habló y defendió a Liu Jian, el magistrado del condado de Huayin. Fue implicado nuevamente y fue degradado a médico. En segundo lugar, en la vida social, Han Yu a menudo era incomprendido y criticado por sus amigos porque era recto y amaba a los demás, pero era antipático con sus amigos y franco. Por lo tanto, Han Yu quedó muy traumatizado mentalmente. Este artículo fue escrito por Han Yu en este estado de ánimo.