¿Quién puede analizar "Absalón, Absalón y Go, Moisés" de Faulkner?
He extraído parte de la secuencia de traducción del Sr. Li Wenjun, el traductor de estos dos libros, con la esperanza de ayudarle a comprender las obras de Faulkner.
¡Absalón, Absalón! 》:
El propio Faulkner le dijo a Absalón, ¡Absalón! "Muy importante". Una vez le dijo a un amigo que ésta era "la mejor novela jamás escrita por un estadounidense". Compiló recuerdos y un árbol genealógico específicamente para este libro, y también hizo un dibujo de Yoknappa. County da la impresión de que es un pergamino de sus "Notas sobre el condado de Yoknapatawpha". De hecho, esta no es la opinión personal de Faulkner. Muchos críticos e historiadores literarios estadounidenses creen que es la obra más importante, compleja, profunda y épica de Faulk. obra.
En la superficie, Absalom, Absalom! Características sociales. Pero esta no es toda la intención de la creación de Faulkner, lo que quiere escribir es "el conflicto entre la mente humana y". Faulkner cree que "sólo así se pueden producir obras excelentes. Sólo entonces vale la pena escribir, vale la pena el dolor y el sudor". "(Ver su conferencia del Premio Nobel) Por lo tanto, debemos entender que los escritos de Faulkner no son una novela histórica sobre el sur de Estados Unidos, y mucho menos un "melodrama" ambientado en un vívido trasfondo histórico.
¡Absalón, Absalón! Faulkner muestra los diversos conflictos entre personas y entre personas a través del ascenso y caída de otra familia en el condado de Pattawpha, Yorkshire. La historia del ascenso de un niño pobre desde cero en comparación con otras familias aristocráticas tiene su propia singularidad. un papel decisivo en el declive de la familia. , Absalom!, en comparación con las obras de muchos escritores contemporáneos y otras obras de Faulkner, este libro toca y analiza los males históricos del sur de Estados Unidos y el sufrimiento de personas inocentes en última instancia. de lo contrario, el propio culpable y sus descendientes serán castigados. Este es un problema del sur de Estados Unidos y un problema universal relacionado con la condición humana. Debido a que se trata de una obra llena de suspenso, la "historia" clave se explica en el prefacio. "Ojo" parecerá redundante y estúpido. Lo que el traductor quiere enfatizar es que los lectores deben tener más paciencia al leer. Hay muchas páginas de oraciones en el libro, e incluso se insertan un párrafo largo y una oración completa en la oración. La historia tiene una estructura compleja, que se puede decir que está "cortada continuamente, y el razonamiento sigue siendo caótico". Aquí, seguimos el método de los traductores anteriores, dividimos las oraciones y las expresamos en oraciones cortas según los hábitos chinos. , y usar modismos más o menos equivalentes para tomar atajos. Parece inviable. No sé cómo eso crearía una mezcolanza que no es ni china ni occidental. Lo que el traductor tiene que hacer es mantener el chino lo más auténtico posible dentro de los límites. de poder leerlo y comprenderlo con atención. Esto es sólo un deseo.
Volvamos al libro original e introduzcamos el método narrativo de Absalón, ¡Absalón! Como señala Columbia American Literary History, la novela es puramente interpretativa. Varios personajes (la señorita Rosa, el señor Compson, Quentin y Shrive) intentan explicar el pasado. Las figuras son ancianas y abogados terratenientes. Los estudiantes universitarios tienen expresiones complejas, cada uno a su manera. La mayoría de las narrativas de personajes que describen son complejas, cada una con su propio enfoque único, como la imitación del lenguaje de la corte por parte de Thomas Sutpen. Ellos (el narrador y el narrado) también tienen un problema común: dudar y querer hablar. Sí, también tienen sus propias dificultades. A veces son ignorantes y otras ocultan deliberadamente los detalles. Esto da a los lectores la sensación de que "el dragón no puede ver su cabeza y el tigre no puede ver su cola". Sin embargo, la belleza radica en el hecho de que estas palabras largas, complejas, abstractas y pretenciosas (muchos escritores o autores del libro dejan que sus personajes creen lo que en inglés se llama Coihag, es decir, "gana tu propio dinero") son como un fuertes relámpagos de vez en cuando emergiendo de un hueco en las nubes oscuras. ¡Lee Absalón, Absalón! ", nos gusta escuchar Han's Deer. "cantata" polifónica de maestros como Bach. Hay una tensión oculta que fluye entre las voces de hombres y mujeres, como "Jesús ha muerto", "Ah, está muerto" ” , “Fue crucificado”, “Fue traicionado”.
La "interpretación" mencionada en "Columbia History of American Literature" significa deducción o explicación. Diferentes personas ven diferentes niveles o aspectos de la misma cosa. Además, la perspectiva cognitiva del espectador y el color emocional subjetivo son diferentes. El autor muestra estas sutilezas una por una, y también induce a los lectores a armar una historia trágica con profundidad épica. En esta historia, aparte del talento natural del autor, quizás sólo los artistas chinos que son buenos haciendo tallas de marfil de múltiples capas puedan apreciar el esfuerzo puesto en la concepción artística. Pero incluso un lector descuidado y poco sofisticado, después de "sobrevolar" los argumentos abstractos y leer un libro entero, algo quedará en su mente. No hace falta decir que esos personajes inolvidables, como Thomas Sutburn y Charles Bang, son personajes principales complejos y de múltiples capas. Incluso Judith (su perseverancia) y Etienne, que no han escrito mucho, Bang (su retorcido orgullo racial), lo son. también realistas e inusualmente vívidas; algunas escenas emocionantes, como la de la señorita Rosa yendo al campo y Clayty prendiendo fuego, son pasajes familiares de la literatura estadounidense (como el "Templo de la Montaña Nevada" de China). No fue casualidad que Faulkner dijera repetidamente que este libro era difícil de escribir.
Aquí también es necesario explicar la alusión a "Absalón". Según el Antiguo Testamento, Absalón era hijo del rey David del antiguo Reino de Israel. Véase 1 Samuel 13-18, que dice: “Absalón, hijo de David, tenía una hermana hermosa llamada Tamar. Los hijos de David la amaban, pero Amnón estaba preocupado por su hermana Tamar, y ella aún era virgen. y a Amnón le resultaba difícil hacerle algo..." Más tarde, Amnón logró contaminar a Tamar y expulsarla. Cuando Absalón se enteró, consoló a su hermana y esperó venganza. Dos años más tarde, pidió a sus siervos que mataran a Amnón con el pretexto de que estaba esquilando ovejas. El rey David estaba triste al principio, pero poco a poco se fue calmando. Posteriormente se reconcilió con Absalón. Pero Absalón logró ganarse los corazones y las mentes y preparar el terreno para la conspiración. Más tarde, Absalón se rebeló y el rey David huyó presa del pánico, pero poco a poco estabilizó su posición. Los dos ejércitos lucharon ferozmente. Los rebeldes fueron derrotados. Absalón huyó en su mula. Cuando la mula pasó bajo un gran roble, su pelo se enredó en una gruesa rama, su cuerpo quedó suspendido en el aire y fue asesinada a puñaladas. Cuando el rey David se enteró de que Absalón había muerto, "se sintió desconsolado y fue a la puerta y lloró. Mientras caminaba, dijo: 'Hijo mío Absalón, hijo mío, hijo mío Absalón, yo hubiera muerto por ti. Absalón, mi hijo , hijo mío, Absalom se ha convertido en inglés en sinónimo de audacia y rebelión, como karma en chino.
Go, Moses:
Down Moses (1942) es el decimoséptimo. Obra y su decimotercera novela. La gente tiende a considerar esta novela como la última obra de su apogeo, que comenzó en 1929. "El sonido y la furia" desde entonces, Faulkner ha publicado siete obras, pero ninguna parece haber superado a la anterior. nivel "Go, Moses" es una de las obras más famosas de Faulkner y "Una parte importante del linaje Yoknapatawpha". McCaslin, propietario de una finca en el sur de Estados Unidos, tuvo una hija y más tarde un hijo, Terry Le, con un. Más tarde se casó con otra esclava de Buckamp, Tani, cuyos hijos llevan el apellido de Bucamp, y la nieta de McCaslin se casó con Edmund Yoshiko. Todo el libro trata sobre la complicada relación entre los descendientes de estos tres apellidos, Isaac. Participó en la caza de osos con la ayuda de cazadores negros desde que era niño. Cuando creció, vio la relación anormal entre los blancos y los esclavos negros, y voluntariamente renunció a la propiedad de su familia y se fue a la ciudad para ganarse la vida. como carpintero. El libro consta de dos novelas cortas y cinco cuentos, cada uno de los cuales es relativamente independiente y está integrado en una imagen completa.
"Ir a Moisés" consta de tres historias familiares interrelacionadas. El vasto mundo jurídico de Faulkner está lleno de renovación y vitalidad.
El contenido es un bosque de gran tranquilidad y caos, Red Race Mixture. Sin embargo, esta novela no es ruidosa, es como la naturaleza, lo intenta. para alabar la naturaleza profunda, tranquila y profundamente.
1949, Editor Haas Le escribió a Faulkner, diciéndole que el editor iba a reimprimir "Go", "Moisés" y otras historias, y le preguntó si había. Había algo que necesitaba ser revisado. En su respuesta del 26 de octubre de 2018, Faulkner dijo: "Moisés es en realidad el autor. Una novela. No eliminaré títulos de historias o capítulos.
¿Sientes la necesidad de ordenar estas historias como capítulos? ¿Por qué no reimprimirlo tal como está, pero cambiar el título de "Go Moses y otras historias" a "Go Moses" y cambiar la descripción de la portada en consecuencia? .....Si me permitieran tomar fotografías después, creo que sólo Random House sería tan serio, y tendría que agregar las palabras "Esperando la historia" después de Go y Moses. Recuerdo mi sorpresa (no demasiado grande, por supuesto) cuando vi la portada impresa. Dije, cuando se reimprima, se llamará "Ve, Moisés". Esto es lo que escribí cuando te lo envié hace ocho años. ”
Así, a partir de 1949, Go, Moses fue considerado oficialmente una novela. Parece que el propio Faulkner no pudo decidirse al principio, pero fue estableciendo su punto de vista poco a poco. p> p>
Si los forasteros lo dicen objetivamente, este libro debe considerarse como una "serie de novelas". Está conectado por un tema unificado y muchas personas que pertenecen a la misma familia están relacionadas entre sí. , pero también pueden ser independientes. Más tarde, Faulkner editó "The Bear's Restaurant" en la colección de cuentos "The Big Woods" (1955) y eliminó el cuarto capítulo. La novela "Go", parte de "Moses", es demasiado pesada para un cuento. El protagonista de "Go Moses" es, por supuesto, Isaac McCaslin, a quien pertenece. Esta novela trata sobre una de varias grandes familias señoriales en Yokpatawpha. County Esta novela cuenta la historia de dos ramas de esta familia (los descendientes blancos, incluidos los descendientes "colaterales" nacidos de sus hijas, y los descendientes mestizos. Los personajes involucrados incluyen a los gemelos del patriarca Carlos McCaslin). (Booker) y Amotius (Buti), y por supuesto el hijo de Booker, Isaac (McAslin) (Cass), nieto de la hija de Carlos, ¿uno de los "colaterales" de Eccles, Edmonds, hijo de Cass, y nieto Carlos, más importante entre los blancos? La madre de Ike, Sophie Siba y el tío Hubert? La otra rama de la novela (Black) tiene el apellido del amo que Carlos padre no quería que tuviera su esclava. La hija) tenía su apellido. Esta esclava solo podía llamarse Turetom (la). nombre del esclavo negro). Después de que Ture se casara con una esclava de la familia Bucamp y diera a luz a un niño, su hijo tenía el apellido - Bucamp. Y el segundo personaje de "Go", Lucas, es Bucamp, el más joven. hijo de Touré, y tenemos todos los motivos para pensar que la solterona de la familia Faulkner es Ka Rowling Barr: él y su nieto Seidel son los protagonistas de dos (la primera) y una (la última) novelas de la misma. El autor dibujó especialmente un "árbol genealógico" y lo adjuntó al prefacio.
Además, hay un personaje que no se puede ignorar, es decir, Sam Fazes, un híbrido de jefe indio y. un esclavo negro. El padre espiritual de Gram no solo le enseñó a Isaac a cazar, sino que también le enseñó a ser un ser humano.
Como se puede ver en la introducción anterior, el tema general son las relaciones raciales. Sur de Estados Unidos, pero tres de ellas lo son. Las tres novelas, a saber, "La tribu antigua", "El oso" y "El otoño del delta", tratan sobre la caza y se llaman "La trilogía del gran bosque". pregunta sobre cómo los humanos tratan la naturaleza. En el proceso, Isaac aprendió a ser un hombre recto, por lo que decidió renunciar a su propiedad ancestral pecaminosa. Creía que el mundo debería "correr en una atmósfera de hermandad, en la que... Nadie usa su propio nombre." Sin embargo, no debemos asumir que Isaac es Faulkner. Faulkner no creía que renunciar al legado maligno de nuestros antepasados fuera el fin del asunto. También se puede demostrar que los pecados de Carlos padre comenzaron a reaparecer en las generaciones posteriores a partir de la caída del Delta. Además, Faulkner respondió a un entrevistador en 1955: "Creo que un hombre debería hacer más que darse por vencido. Debería tomar medidas más activas en lugar de limitarse a evitar a los demás. Faulkner enumeró a continuación los personajes más activos de sus obras, como Gavin en "La tumba del intruso" (1948) y este Gavin Stevens también está en El abogado que ayuda a la tía Molly en la obra "Go, Moses".
Es fácil ver que aunque el libro "Ve, Moisés" no es largo, proporciona un cuadro histórico de todo el período, que en general refleja algunos de los problemas más esenciales del sur americano.
En palabras del propio Faulkner, la historia aquí es "un microcosmos de la historia de toda la tierra del sur y del desarrollo y cambio de todo el Sur". "El Oso" también escribió: "Esta crónica en sí misma es un microcosmos de toda una región. Multiplicado por sí mismo, combinado es todo el Sur” ¡el autor adopta la serie de novelas! De esta manera, se puede abandonar la tinta narrativa general y centrarse en escenas dramáticas y poéticas, logrando así un efecto épico. En términos de caracterización, ¿este libro retrata a Isaac por un lado? ¿Y la imagen de McCaslin, que representa la conciencia de los blancos, nos permite ver a Lucas? En lo profundo del alma de Bucamp. Es un representante de los negros que sobrevivieron con su perseverancia e inteligencia en condiciones extremadamente difíciles y difíciles. Faulkner siempre creyó que los negros eran duros y podían sobrevivir y eventualmente obtener la libertad. La alusión al título también revela este significado.
Además, no podemos ignorar al representante de la tercera raza que existía en el sur de Estados Unidos en ese momento: Sam. Desconcierto. No sólo fue un excelente cazador, sino que también fue un legado de otro sistema social. El libro dice que "le contó a Isaac sobre tiempos y razas pasadas". En ese momento, el título de propiedad de la tierra era "prácticamente... insuficiente". Bajo su influencia, Isaac finalmente rompió su relación con la mansión y se convirtió en un carpintero autosuficiente como Jesús. Él dijo: "¿Es Sam? Fazes me liberó". No se puede subestimar la importancia de la imagen de Fazes.