Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Estándares de compensación por demolición del condado de Shaoyang

Estándares de compensación por demolición del condado de Shaoyang

Subjetividad legal:

1. Normas de compensación por demolición Las normas de compensación por demolición se basan en el certificado de derecho de uso del suelo para la construcción y los datos topográficos y cartográficos de la vivienda del departamento de tierras, o en función del área de construcción indicada en la casa. certificado de propiedad y evaluación del mercado inmobiliario de la zona demolida. El valor se basa en la política de demolición local. 2. ¿Deben los hogares reubicados creer que el expropiado amenaza con no reubicarse? Si el expropiado amenaza con no trasladarse, será demolido. Depende de si la demolición es legal. Si es legal, se puede eliminar por la fuerza. Si se cumplen los requisitos, los hogares reubicados deben estar preparados para evitar la vulneración de sus propios intereses. El artículo 24 del Reglamento sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal estipula que los gobiernos populares municipales y distritales y sus departamentos pertinentes fortalecerán la supervisión y gestión de las actividades de construcción de conformidad con la ley, y aquellas que violen la planificación urbana y rural. se tratará de conformidad con la ley. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado organizarán los departamentos pertinentes para investigar, identificar y tratar los edificios no registrados dentro del alcance de la expropiación de conformidad con la ley. Se dará compensación a los edificios temporales que hayan sido identificados como edificios legales y no hayan excedido el período aprobado; no se dará compensación a los edificios ilegales ni a los edificios temporales que hayan excedido el período aprobado; 3. Cómo elegir el estándar de compensación por demolición. Optar por implementar la compensación de vivienda Según la naturaleza de los proyectos de planificación urbana y construcción, la compensación se puede realizar en el sitio o fuera del sitio. Si se van a demoler casas residenciales y el área de demolición se utiliza para la construcción de casas residenciales, y la parte demolida requiere una compensación de vivienda local y los requisitos de compensación de vivienda de la parte demolida pueden cumplirse de acuerdo con el plan del proyecto de construcción aprobado, la parte demolida deberá implementar compensación de vivienda local. Compensación De acuerdo con las nuevas regulaciones sobre los precios de las viviendas de productos básicos, si se proporciona una compensación monetaria por las casas residenciales demolidas, la suma del área de la vivienda demolida y el área de la vivienda mejorada se liquidará de acuerdo con el método de cálculo de compensación de la vivienda local y el precio de venta de las viviendas nuevas. las viviendas comerciales construidas en el área de demolición y el área de viviendas mejoradas se liquidarán por la parte cuya superficie total sea inferior a 45 metros cuadrados, se liquidará al 50% del precio de venta de las viviendas comerciales de nueva construcción. en el área de demolición (pero no inferior al precio de la vivienda asequible en el mismo período), y se incluirá en la compensación de demolición. El precio de venta de las casas comerciales de nueva construcción en el área de demolición estipulada en el nuevo reglamento se determinará con base en el precio de tasación del mercado inmobiliario en la fecha del anuncio de demolición de la casa.

Objetividad legal:

Las últimas normas de compensación para la demolición de viviendas en la ciudad de Shaoyang Artículo 14 El demoledor compensará a las personas demolidas de acuerdo con las disposiciones de estas reglas detalladas. No se dará compensación por la demolición de edificios ilegales y edificios temporales que hayan excedido el período aprobado; la compensación por la demolición de edificios temporales que no hayan excedido el período aprobado se basará en el valor tasado y los años restantes. Cualquiera de las siguientes circunstancias constituye una construcción ilegal: (1) Casas construidas después del 1 de enero de 1984 sin un permiso de planificación de proyecto de construcción (2) Al solicitar un "Permiso de planificación de proyecto de construcción", hay muy pocos lotes y muchas piezas; (3) ) otras circunstancias previstas en las leyes y reglamentos. Artículo 15 El método de compensación por demolición será la compensación monetaria, que también podrá ser reemplazada. Además de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 25 y en el párrafo 2 del artículo 27 del Reglamento del Consejo de Estado, las personas demolidas podrán elegir el método de compensación por la demolición. Artículo 16 El monto de la compensación monetaria será determinado por la agencia de tasación de precios inmobiliarios con base en el precio de tasación de mercado en función de factores como la ubicación, uso, área de construcción, estructura del edificio, novedad, piso, orientación y otros factores del demolido. casa. Las medidas específicas se implementarán de conformidad con las "Medidas de gestión y evaluación de la demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Shaoyang". Artículo 17 Si la fachada de una casa se reembolsa en forma de intercambio de derechos de propiedad y la profundidad de la fachada está dentro de los 10 m (incluidos los 10 m), la diferencia de precio se calculará sobre la base de la estructura de precios de evaluación del mercado inmobiliario para la parte con una; profundidad de fachada de 10 a 12 m (incluidos 12 m), la liquidación se basa en el 70% del valor tasado de la fachada; la porción de 12 a 14 m (incluidos 14 m) se liquida en el 50% del valor tasado de la fachada; por encima de 14m se liquida al 30% del valor tasado de la fachada. Artículo 18 Si se intercambian los derechos de propiedad de casas residenciales o no residenciales, los demoledores y las personas demolidas calcularán el monto de la compensación de las casas demolidas y el precio de las casas intercambiadas de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16 de estas reglas detalladas. y liquidar el pago de la diferencia de precio de los derechos de propiedad. Para las casas de propiedad estatal de carácter social alquiladas a un precio limitado, la diferencia de precio no se liquidará para casas de igual área si se intercambian los derechos de propiedad en la fachada y el área no residencial del derecho de propiedad; se liquidará al precio de reposición. Si se derriban los embargos de casas que no son de propiedad pública y no se intercambian los derechos de propiedad, se otorgará una compensación monetaria de acuerdo con las normas de compensación de embargos que figuran en el Apéndice 2 de estas reglas. Artículo 19 Si la casa es demolida y renovada o una casa con derechos de propiedad parciales se vende a un individuo por una tarifa, después de que el comprador original aumente los derechos de propiedad de acuerdo con las regulaciones pertinentes, el demoledor puede implementar una compensación monetaria o un intercambio de derechos de propiedad.

Artículo 20 La demolición de viviendas públicas de alquiler de propiedad estatal se manejará de acuerdo con una de las siguientes disposiciones: (1) El arrendatario puede comprar los derechos de propiedad de la vivienda pública de propiedad estatal que el demoledor necesita demoler y luego comprar los derechos de propiedad de reasentamiento de acuerdo con los siguientes estándares: equivalente al área de construcción original demolida. Parte de la propiedad se comprará al 70% del precio de tasación de la nueva casa, la porción que exceda el área de demolición original se comprará al precio de tasación; . Si el arrendatario compra derechos de propiedad estatales, será compensado de conformidad con el párrafo 1 del artículo 18 de estas normas detalladas. (2) Si la persona demolida y el arrendatario no pueden rescindir la relación de arrendamiento, la persona demolida intercambiará los derechos de propiedad de la casa de la persona demolida por aquellos que se mudan a una casa de alquiler en una mejor ubicación a una peor ubicación, el área de construcción. de la casa arrendada original se puede transferir Aumente el área de reasentamiento en un 10-15%, y el área aumentada se considerará como el área, y se firmará un nuevo contrato de arrendamiento con el departamento de administración de bienes raíces basado en la nueva dirección . (3) Para los arrendatarios que deban ser reasentados pero que no estén obligados a serlo, el demoledor proporcionará un subsidio de 200 yuanes por metro cuadrado en función del área de construcción de la casa demolida original. Artículo 21 Las empresas colectivas y las instituciones administrativas de propiedad estatal que hayan sido reubicadas en su conjunto pueden adoptar tres métodos de demolición: compensación monetaria, intercambio de derechos de propiedad o reubicación y reconstrucción de acuerdo con los requisitos de planificación. Las dos partes de la demolición llegarán a un acuerdo. en base al precio de evaluación integral del inmueble. Artículo 22 Para las personas demolidas o los hogares con dificultades de vivienda pública cuya superficie habitable es demasiado pequeña (cálculos combinados en áreas de planificación urbana a nivel de ciudad) y disfrutan de beneficios mínimos de seguridad de vida, el área mínima de construcción de reasentamiento no será inferior a 50 m2. La diferencia de precio no se liquidará por la superficie edificable de 50 metros cuadrados de la casa de cambio de derechos de propiedad, y la diferencia se liquidará al precio unitario tasado por la parte superior a 50 metros cuadrados. Artículo 23 La demolición se realizará de acuerdo con el espíritu de la política de vivienda privada y los demoledores aplicarán una compensación monetaria. El precio de compensación se calculará sobre la base del precio de reposición de la casa. Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de implementar la política de vivienda privada, el demoledor propondrá un plan de compensación y reasentamiento y lo presentará al departamento de gestión de demolición de viviendas para su revisión y aprobación antes de que se pueda implementar la demolición. Antes de la demolición, el demoledor deberá solicitar a la notaría la conservación de pruebas sobre asuntos relacionados con la casa a demoler. Artículo 24 La demolición de equipos que no se pueden restaurar para su uso se combinará en un nuevo cálculo basado en el precio de reemplazo, y la compensación de demolición se otorgará al propietario del equipo por el equipo que se puede restaurar para su uso después de la demolición; El demoledor no será indemnizado. Artículo 25: Gastos de reubicación de teléfonos, TV por cable, gas canalizado, etc. , el demoledor deberá compensar de acuerdo con los honorarios cobrados por los departamentos pertinentes. Artículo 26 Dentro del ámbito de la demolición, se derribarán los espacios verdes públicos y se plantarán árboles, flores, plántulas, etc. , el demoledor proporcionará una indemnización de acuerdo con la normativa pertinente. Artículo 27 Si la transferencia de proyectos de construcción que aún no han completado la compensación de demolición y el reasentamiento deben informarse al departamento de gestión de demolición de viviendas para su aprobación, solo después de la aprobación los procedimientos de transferencia del proyecto podrán ser manejados por los departamentos pertinentes. Una vez transferido el proyecto, los derechos y obligaciones pertinentes del acuerdo original de compensación por demolición y reasentamiento se transferirán al cesionario. El cedente y el cesionario deberán notificarlo a la persona derribada y hacerle anuncio dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la firma del contrato de cesión. Artículo 28 Los departamentos de seguridad pública, educación y otros departamentos se encargarán de los procedimientos de reubicación y traslado del registro de hogares de las personas demolidas sobre la base de los certificados de demolición y reasentamiento de las viviendas proporcionados por las personas demolidas. Artículo 29 Si se van a intercambiar los derechos de propiedad de las casas demolidas y se trata de un reasentamiento único, el demoledor debe proporcionar procedimientos legales de derechos de propiedad y casas de reasentamiento que cumplan con las normas nacionales de seguridad y calidad para el reasentamiento transitorio, la ubicación y; Se deberá definir claramente la ubicación de las casas cuyos derechos de propiedad se intercambian. Piso, tipo de unidad, estructura y área de construcción. Si el área de diseño de la casa de reasentamiento excede o es inferior al 5% del área acordada original por razones de planificación u otras, el demoledor buscará la opinión de las personas demolidas con anticipación y negociará una solución. Artículo 30 La decoración interior y exterior ordinaria de las casas se ha considerado exhaustivamente al evaluar el precio de mercado de las casas y no será compensada por la decoración de alto nivel de las casas deberá ser evaluada in situ por una agencia de tasación de bienes raíces con calificaciones de tasación y compensación; se basará en el valor tasado actual. Los estándares de decoración de casas de alto nivel se muestran en la Tabla 1. Artículo 31 Se concederá a las personas demolidas o a los arrendatarios de viviendas una subvención de reubicación de 3 yuanes/m2 para edificios residenciales y de 4 yuanes/m2 para edificios no residenciales. Los costos de desmontaje, transporte e instalación de los equipos de producción estarán de acuerdo con las normas nacionales. El demoledor también puede realizar la reubicación de edificios residenciales y no residenciales, así como la reubicación de equipos de producción. Para un reasentamiento único, se pagará un subsidio de reubicación; para un reasentamiento transitorio, se pagarán dos subsidios de reubicación. Artículo 32 Durante el período de transición, el demoledor pagará subsidios de reasentamiento temporal a las personas demolidas a razón de 2 yuanes por mes. Si el demoledor ha colocado a las personas derribadas en viviendas transitorias, ya no se pagará el subsidio de reasentamiento temporal. El período transitorio se computará a partir de la fecha de finalización de la demolición global en el ámbito del anuncio de demolición, y no excederá de dieciocho meses. Para grandes proyectos con una superficie de construcción superior a 30.000 metros cuadrados, el período de transición podrá ampliarse hasta 6 meses.

Artículo 33 Si el período de transición se prorroga por responsabilidad del demoledor, el demoledor pagará subsidios de reasentamiento temporal a las personas demolidas o a los arrendatarios de viviendas de conformidad con las siguientes disposiciones. (1) Si organiza una sala de rotación usted mismo y el período de extensión es dentro de un año, se le pagará el doble del estándar establecido en el Artículo 34 de este Reglamento; si extiende el período por más de un año, se le pagará tres; veces el estándar establecido en el artículo 34 de este Reglamento. (2) Si el demoledor reubica la vivienda de transición, si el período de extensión es dentro de un año, el pago se basará en el estándar estipulado en el artículo 34; si el período de extensión excede un año, el pago será el doble del estándar del artículo; 34 de este reglamento. Artículo 34 Si la demolición de viviendas no residenciales da lugar a la suspensión de la producción y el negocio, el demoledor deberá proporcionar una compensación adecuada a las personas demolidas. Se implementarán normas específicas de acuerdo con el Apéndice 3 de estas reglas. Si la demolición completa de los edificios de producción de empresas colectivas e instituciones administrativas de propiedad estatal da como resultado la suspensión de la producción y los negocios, durante el período de transición prescrito, los demoledores pagarán primas de seguro laboral de acuerdo con el número de empleados y los estándares mínimos de seguridad de vida urbana. pagar a los propietarios la suspensión de las subvenciones a la producción y a las empresas. Si se entrega para su uso después del período de transición, a partir del mes de vencimiento, el subsidio de suspensión de producción y actividad comercial se pagará al doble del estándar especificado en los párrafos 1 y 2 de este artículo. Artículo 35 Al demoler una casa antigua, el demoledor deberá presentar con antelación al departamento administrativo de construcción y al departamento de gestión y supervisión de seguridad un acuerdo de encomienda de demolición de casa antigua firmado por la empresa constructora responsable de la demolición de la casa antigua, y cumplir estrictamente la encomienda. acuerdo y aceptar la supervisión de seguridad de la demolición de la casa antigua. Artículo 36 Cualquier persona que viole estas reglas y requiera castigo será sancionada de acuerdo con el Reglamento y las normas nacionales pertinentes. Artículo 37 La demolición de viviendas en terrenos de propiedad extranjera en zonas de planificación urbana se realizará de conformidad con estas normas detalladas. Artículo 38 Los gastos de mudanza del condado (ciudad), las tarifas de transición y los estándares de subsidio de suspensión de producción y negocios serán determinados por el propio condado (ciudad).