Carta de Compromiso del Período de Garantía de Calidad
Carta de compromiso del período de garantía de calidad 1 Co., Ltd.:
Después de recibirla, su empresa organizó inmediatamente al personal relevante para realizar una investigación cuidadosa y detallada, y en función del alcance y la construcción. período de los documentos de licitación y condiciones del contrato, calidad, construcción segura y civilizada, materiales de asentamiento, pago de salarios a trabajadores migrantes, garantía y otros asuntos, asumen los siguientes compromisos con el postor:
1. condiciones del contrato: reconocer y aceptar los requisitos de sus documentos de licitación y Restringido por las condiciones del contrato;
2. Compromiso del período de construcción: si nuestra empresa gana la oferta, nuestra empresa se compromete a comenzar la construcción dentro del tiempo especificado después de recibirla. el aviso de inicio de construcción y completar toda la construcción del proyecto de acuerdo con el período del contrato y los requisitos del nodo;
3. Compromiso de calidad del proyecto: Garantizar que la construcción se lleve a cabo de acuerdo con los requisitos técnicos y los requisitos de calidad de la licitación. documentos para garantizar que el proyecto esté calificado y cumpla con excelentes estándares de ingeniería;
4 Compromiso de construcción segura y civilizada: Cumplir estrictamente con la "Ley de seguridad laboral de la República Popular China" y el "Reglamento sobre seguridad en la producción". Gestión de Proyectos de Construcción”, “Reglamento de Licencias de Seguridad en el Trabajo” y otras leyes y reglamentos aseguran que no ocurran accidentes mayores y logren los siguientes objetivos.
5. Presentar datos de liquidación completos y válidos;
6. Compromiso de pagar salarios a los trabajadores migrantes: establecer una lista de trabajadores migrantes, anunciar el pago de los salarios a los trabajadores migrantes a tiempo. todos los meses y aceptar la supervisión y verificación laboral por parte del departamento de seguridad y su empresa para garantizar que los salarios de los trabajadores migrantes puedan pagarse en su totalidad y a tiempo;
7. Compromiso de garantía: nuestra empresa se compromete a reparar. cualquier defecto de calidad y sus consecuencias de este proyecto dentro del período de garantía estipulado en el contrato. Ser responsable y cumplir con las obligaciones de garantía de manera oportuna según lo estipulado en el contrato. Unidad de Compromiso:
Representante Legal:
Fecha: Año, Mes, Día
Parte 2 de la Carta de Compromiso de Garantía de Calidad Parte A (Unidad de Construcción):—— —— ————
Partido B (Unidad de Construcción):——————————
Según la "Ley de Construcción de la República Popular China" , "Reglamento de gestión de calidad de proyectos de construcción" y "Medidas de garantía de calidad de proyectos de construcción", las Partes A y B llegaron a un consenso mediante consultas y firmaron este acuerdo de garantía de calidad del proyecto. Nombre del proyecto:
1. Alcance y contenido de la garantía de calidad del proyecto
Durante el período de garantía de calidad, la Parte B asumirá la responsabilidad de la garantía de este proyecto.
El alcance de la garantía de calidad incluye ingeniería básica, ingeniería estructural principal, ingeniería de impermeabilización de techos, prevención de fugas en cocinas, baños y paredes exteriores con requisitos de impermeabilización, sistemas de calefacción y refrigeración, tuberías eléctricas, tuberías de suministro de agua y drenaje. y proyectos de instalación y decoración de equipos, así como otros proyectos acordados por ambas partes. El contenido específico de la garantía es el siguiente:
Siempre que ocurran defectos de calidad de la construcción o riesgos ocultos de calidad de la construcción en el proyecto del que la Parte B es responsable, la Parte B debe cumplir con sus obligaciones de garantía, especialmente en las siguientes situaciones (excepto para proyectos no contratados por la Parte B):
p>1. Fugas de pisos, techos y paredes;
2. Tuberías como chimeneas, conductos de escape, conductos de aire y los conductos del equipo están bloqueados o tienen fugas;
3. Pisos hundidos, ahuecados, agrietados y lijados;
4. Superficies decorativas y capas adhesivas como enlucido y pintura en paredes interiores y exteriores; y los techos están agrietados y despegados, o las paredes tienen desprendimientos alcalinos;
5 Las puertas y ventanas están deformadas, los accesorios de puertas y ventanas y las cerraduras de las puertas están dañados, los interruptores no funcionan o los espacios exceden las especificaciones. fugas de agua, etc ;
6. Los pisos de cocinas y baños están empapados y acumulados; balcones, terrazas, pasillos y pendientes de techos están inundados;
7. requisitos tienen fugas;
8. Fugas y obstrucciones de tuberías de alcantarillado interiores y exteriores y otras tuberías;
9. Los sistemas de corriente fuerte y débil no se pueden utilizar normalmente, equipos eléctricos, interruptores y los enchufes fallan y las líneas tienen fugas y cortocircuitos;
10. Aparecen juntas de deformación en estructuras portantes, como estructuras de hormigón armado y mampostería;
11. .
2. Período de garantía de calidad
De acuerdo con el "Reglamento de gestión de calidad de proyectos de construcción" y las "Medidas de garantía de calidad de proyectos de construcción de viviendas", ambas partes acordaron que el período mínimo de garantía de calidad para este proyecto es el siguiente:
1. La ingeniería básica y la ingeniería de estructura principal tienen una vida útil razonable especificada en los documentos de diseño;
2. Impermeabilización de techos, baños, habitaciones y baños. las paredes exteriores son estancas por 5 años;
p>
3. El proyecto de renovación tiene una duración de 2 años
4. La tubería eléctrica, la tubería de suministro y drenaje y el equipo. el proyecto de instalación tiene una duración de 2 años;
5. Las instalaciones de suministro de agua y drenaje en áreas residenciales, carreteras y otros proyectos de apoyo son de 2 años;
6. siguiente:
El período de garantía de otros proyectos es de 2 años.
El período de garantía de calidad se calcula a partir de la siguiente fecha especificada:
1 El período de garantía de calidad comienza a partir del día posterior a la obtención del certificado de aceptación de finalización del proyecto y la Parte B entrega todo. documentos de finalización y proyectos completados a la Parte A. Comienza el cálculo (sujeto a los registros de entrega de ambas partes);
2 Si todavía hay problemas de calidad cuando el proyecto se entrega a la Parte A y a la Parte B. decide rectificarlo por su cuenta, el período de garantía de calidad del proyecto comenzará a partir del momento en que se rectifiquen todos los problemas de calidad calculados a partir de la fecha (sujeto al documento de aceptación por escrito firmado por la Parte A y otras partes relevantes si la Parte B lo encomienda); La Parte A por escrito para realizar rectificaciones y reparaciones, y acepta que los costos requeridos se liquidarán de acuerdo con las condiciones del mercado, el fondo de garantía de calidad reservado por la Parte B para la Parte A se calculará a partir del El pago se calculará a partir del día siguiente a la Parte A acepta aceptar la encomienda de la Parte B y realizar rectificaciones y reparaciones en su nombre, y deberá contar con un documento escrito firmado y aprobado por la Parte A y la unidad de supervisión.
3. Responsabilidad de la garantía de calidad
1. Si está dentro del alcance y contenido de la garantía, la Parte B enviará inmediatamente a alguien para llevar a cabo la garantía de conformidad con el artículo 5 de esta garantía a partir de la fecha de recepción del aviso de garantía, y completar la garantía dentro del tiempo requerido en el Artículo 6 de esta garantía. Si la Parte B no envía a alguien para realizar el mantenimiento dentro del período acordado, la Parte A puede confiar a otros para que lo reparen y el costo de mantenimiento se deducirá del fondo de garantía de calidad reservado por la Parte A.
2. Si ocurre un accidente de reparación de emergencia, la Parte B deberá llegar inmediatamente al lugar del accidente para realizar reparaciones de emergencia después de recibir la notificación del accidente.
3. Los problemas de calidad relacionados con la seguridad estructural deben informarse inmediatamente al departamento administrativo de construcción local y se deben tomar precauciones de seguridad de acuerdo con las "Medidas de garantía de calidad para proyectos de construcción de viviendas" o la unidad de diseño original; correspondiente La unidad de diseño calificada propone un plan de garantía y la Parte B ejecuta la garantía.
4. Durante el período de garantía, si los defectos de calidad del proyecto causados por el propietario, usuario o tercero de la casa son causados por la Parte B
Si se producen pérdidas personales o patrimoniales. causado, la Parte B correrá con los costos financieros y la responsabilidad legal correspondientes. Si la Parte A sufre pérdidas debido a reclamaciones realizadas por propietarios, usuarios o terceros contra la Parte A, la Parte A tiene derecho a recuperar una compensación de la Parte B...
5. de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones pertinentes y este contrato, causando nuevos daños personales o materiales, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
6. Para defectos de calidad no causados por la Parte B, la Parte B tiene derecho a recuperar los costos de la parte responsable después de cumplir con sus obligaciones de garantía. Por razones de diseño, las responsabilidades pertinentes recaerán en la unidad de diseño si los materiales de construcción, los componentes y equipos de construcción no están calificados o son comprados por la Parte B o por la Parte A, y la Parte B no realiza las inspecciones requeridas; las responsabilidades pertinentes recaerán en la Parte B; si la Parte A lo compra, la Parte B señala que la calidad es diferente.
Si la Parte A insiste en utilizarlo sin pasar la tasación, las responsabilidades pertinentes recaerán en la Parte A.
7. en esta garantía Excepto) después de la expiración del período de garantía, si la Parte B no construye o compra de acuerdo con las regulaciones, normas y requisitos de diseño nacionales pertinentes, o utiliza materiales, componentes y equipos no calificados, lo que afecta la función del proyecto o el vida útil de la casa, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.
8. Si la Parte A sufre pérdidas debido a que los consumidores realizan el check-in, vestuarios, etc. debido a defectos de calidad del proyecto causados por la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A por todas las pérdidas.
9. Si el propietario presenta un reclamo por culpa de la Parte B, la Parte A acepta que la persona a cargo de la garantía del proyecto designada por la Parte B actuará como agente. Después de recibir una llamada telefónica de la Parte A, cooperará con. La parte A negociará con el propietario para resolver el problema. La resolución de reclamaciones firmada por el responsable de la garantía del proyecto. Los documentos y acuerdos son legalmente vinculantes para la Parte B, y la Parte B se compromete a asumir las consecuencias legales correspondientes. Si la persona a cargo del mantenimiento del proyecto encomendada por la Parte B no coopera con la Parte A en la negociación según lo exige la Parte A, la Parte B acepta confiar a la Parte A plena autoridad para manejar los asuntos de compensación. El acuerdo de compensación firmado por la Parte B y el propietario tiene efectos legales para la Parte B. La compensación en virtud del acuerdo correrá a cargo de la Parte B. La Parte A tiene derecho a deducirla directamente del fondo de garantía de calidad reservado por la Parte B. p>
IV. Pago y devolución del depósito de calidad
1. Ambas partes de este proyecto acuerdan que la Parte B pagará a la Parte A el 5% del precio total del proyecto, que se pagará al finalizar y liquidar. se acumularán durante el período de garantía de calidad.
2. Dos años después del inicio del período de garantía de calidad especificado en el artículo 2, la Parte A devolverá el 50% del saldo del fondo de garantía reservado a la Parte B del proyecto de impermeabilización acordado en esta carta de garantía; Una vez que expire el período de garantía, la Parte A devolverá el saldo del dinero de la garantía reservada a la Parte B.
3. Una vez que expire el período de garantía especificado en el párrafo 2 de este artículo, la Parte A devolverá la garantía reservada. dinero Antes de entregárselo al contratista, ambas partes deben realizar una visita exhaustiva sobre la calidad del proyecto. Después de confirmar que no hay defectos de calidad, la Parte A devolverá el dinero de la garantía.
4. Al devolver el dinero de la garantía, la Parte A tiene derecho a deducir directamente el monto que la Parte B debería soportar pero ha pagado. Si el saldo del dinero de la garantía es insuficiente para deducir, la Parte B deberá notificarlo. La Parte A deberá pagar a la Parte A dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la notificación por escrito dentro de los 10 días; de lo contrario, la Parte B pagará a la Parte A una multa por pago atrasado del 4% del monto pagadero por cada día de retraso.
5. Dentro de los 14 días siguientes a la fecha de devolución del dinero de la garantía estipulada en este artículo, la Parte B acudirá a la Parte A para gestionar los procedimientos de devolución del dinero de la garantía con los documentos de respaldo pertinentes. Si el trámite está retrasado por motivos de la Parte B, el dinero de la garantía no devengará intereses durante el período de devolución vencido.
Procedimiento de garantía del verbo (abreviatura de verbo)
1. Antes de la finalización del proyecto, la Parte B notificará por escrito a la Parte A el nombre y número de contacto del responsable. de garantía del proyecto. Si la Parte A no recibe notificación de la Parte B cuando se completa el proyecto, la Parte B acepta designar al director del proyecto (Tel:) como la persona a cargo de la garantía.
2. Se deberá mantener abierto en todo momento el número de contacto del responsable de garantía del proyecto designado por la Parte B. Si la persona a cargo de la garantía o el número de contacto cambian, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A por escrito. Los cambios relevantes entrarán en vigor a partir de la fecha en que la Parte A reciba el aviso de la Parte B. Cuando ocurre una queja de calidad, la Parte A puede notificar a la persona a cargo de la garantía del proyecto designada por la Parte B de acuerdo con el número de contacto proporcionado por la Parte B. La persona a cargo de la garantía del proyecto debe recibir el aviso de garantía del proyecto de la Parte A dentro de las 24 horas posteriores a la recepción. la notificación telefónica. El registro de notificación telefónica mantenido por la Parte B prevalecerá si el recibo no se recibe dentro del plazo en el futuro, o no se puede localizar el número de contacto de la persona de garantía, para evitar la expansión de pérdidas de. Todas las partes, la Parte B acepta que la Parte A encomiende otras unidades de construcción para reparaciones, y los costos y honorarios de agencia incurridos se deducirán del fondo de garantía de calidad reservado por la Parte B para la Parte A de acuerdo con las disposiciones del párrafo 3 de este artículo.
3. La Parte B debe acordar un tiempo de inspección in situ con la Parte A y el propietario (o usuario) del edificio dentro de las 24 horas siguientes a la recepción del aviso de garantía del proyecto de la Parte A (que puede ampliarse adecuadamente con el consentimiento por escrito del propietario) y realizar la inspección a tiempo Ir al sitio para inspeccionar y completar la reparación (dentro del período de garantía especificado en el Artículo 6 de esta garantía si ocurre un accidente de reparación de emergencia que afecte gravemente la seguridad estructural); el uso de funciones, la Parte B deberá llegar al sitio para reparación de emergencia inmediatamente después de recibir el aviso de garantía. Si la Parte B no cumple con las disposiciones anteriores, la Parte A tiene derecho a contratar otras unidades de construcción para realizar las reparaciones. Los costos relevantes correrán a cargo de la Parte B. La Parte A podrá cobrar una tarifa de agencia del 50% del costo total. del contratista. Si la Parte B se niega a hacerse cargo de los gastos anteriores, la Parte A tiene derecho a deducirlos directamente del dinero de la garantía reservado por la Parte B para la Parte A...
4. Aviso", debe conservarlo correctamente. Una vez que el residente complete y firme la garantía para su confirmación, se devolverá inmediatamente a la Parte A como base para cumplir con las obligaciones de la garantía. De lo contrario, se considerará que la Parte B no ha cumplido con sus obligaciones de garantía y la Parte A tiene derecho a estimar los costos de reparación y los honorarios de agencia en función del contenido de la reparación y deducirlos del fondo de garantía de calidad reservado por la Parte B de acuerdo con el párrafo 3 de este artículo, si la Parte B ha cumplido con sus obligaciones de garantía, el residente. Si la Parte B no firma y confirma el "Aviso de Garantía del Proyecto" sin razones legítimas, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A. Después de que la Parte A firme y confirme; se considerará que la Parte B ha cumplido sus obligaciones de garantía.
5. Solo después de que la Parte A haya pasado la inspección y aceptación, se puede considerar que los problemas de garantía de calidad se han manejado adecuadamente. Si la inspección falla, la Parte A tiene derecho a contratar otras unidades de construcción para realizar las reparaciones, y los costos de mantenimiento correspondientes serán sufragados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de este artículo.
6. Si la Parte B no cumple con sus obligaciones de garantía de acuerdo con las disposiciones anteriores, los costos de mantenimiento incurridos serán liquidados por separado por la Parte A y la unidad de construcción encomendada por la Parte A a precios de mercado, y deberán será pagado por la Parte B de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 de este artículo. Se deducirá del fondo de garantía de calidad reservado por la Parte A.
Período de garantía del verbo intransitivo (calculado a partir de la fecha en que la Parte B recibe el aviso de garantía del proyecto)
1, 5 días para goteras en pisos, techos y paredes;
2. Hundimiento y ahuecamiento de pisos
Agrietamiento y pulido durante 5 días;
3. Enlucido de paredes y techos interiores y exteriores, y superficies decorativas como baldosas cerámicas, papeles pintados y pinturas La capa de unión se agrieta o se cae, o la superficie de la pared se alcaliniza o se pela durante 3 días
4 La chimenea, el conducto de escape, el conducto de aire y las tuberías del equipo están bloqueados o tienen fugas durante 2 días; /p>
5. El agua se acumula en pendientes invertidas en baños, balcones de cocina, terrazas, pasillos, techos, etc. durante 5 días;
6. , o fugas en espacios exceden las especificaciones, accesorios de puertas y ventanas y puertas 2 días si la cerradura está dañada
7. Las fugas, fugas o bloqueos de alcantarillas interiores y exteriores y otras tuberías deben completarse dentro de 1. día, y el trabajo de reparación civil restante debe completarse dentro de 3 días;
8 Los sistemas de corriente fuerte y débil no se pueden usar normalmente, los equipos eléctricos, interruptores y enchufes fallan y las líneas tienen fugas y cortocircuitos. por un día.
Los límites de tiempo anteriores se basan en la cooperación de los residentes. Si el residente (usuario) se niega a cooperar, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para que llegue al sitio para su confirmación; si la Parte A no confirma, se considerará que el residente ha cooperado;
Siete. Otros
1. La Parte A designa su "Departamento de Administración de Propiedades" para coordinar asuntos específicos de garantía.
2. Este acuerdo de garantía entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Para los asuntos no cubiertos, las dos partes firmarán términos complementarios por separado. Ninguna parte puede cambiar o rescindir este acuerdo de garantía sin autorización.
Parte A (sello oficial):Parte B (sello oficial):
Representante legal (firma):Representante legal (firma):
Año x mes x Fecha x mes x día
Carta de Compromiso de Garantía de Calidad (3) Las tres partes implementan concienzudamente las leyes, reglamentos, estándares y normas del país y de esta ciudad con respecto a la calidad y seguridad de la producción para el proyecto xxxxx, cooperan entre sí, e implementar efectivamente el proyecto Responsabilidades y obligaciones para la calidad y seguridad de la producción, y asumir los siguientes compromisos:
1 Unidad de construcción:
(1) Calidad:
p>
1. Contratar el proyecto a Unidades con los niveles de calificación correspondientes no deberá desmantelar proyectos de construcción ni adjudicarlos a contratos.
2. Realizar el estudio, diseño, construcción, supervisión y compra de equipos y materiales importantes relacionados con los proyectos de ingeniería de construcción de conformidad con la ley.
3. Proporcionar datos originales relacionados con el proyecto de construcción a las unidades de estudio, diseño, construcción, supervisión del proyecto y otras unidades y garantizar su autenticidad, exactitud e integridad.
4. No obliguen al contratista a ofertar a un precio inferior al costo, y no acorten arbitrariamente el plazo razonable de construcción; no expresen ni impliquen que la unidad de diseño o la unidad de construcción violen las normas obligatorias; para la construcción del proyecto y reduce la calidad del proyecto de construcción.
5. Presentar los documentos de diseño de planos de construcción al departamento administrativo de construcción a nivel del condado o superior u otros departamentos relevantes para su revisión. Los documentos de diseño de planos de construcción no se utilizarán sin aprobación y los cambios importantes se volverán a presentar para aprobación de acuerdo con las regulaciones.
6. Antes de obtener el permiso de construcción o el informe de inicio de construcción, siga los procedimientos de supervisión de calidad del proyecto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
7. Según el contrato, la calidad de los materiales de construcción, los componentes de construcción y los equipos adquiridos por la unidad de construcción deberán cumplir con los documentos de diseño y los requisitos del contrato. No deberá implicar expresa ni implícitamente que la unidad de construcción utilice materiales, componentes y equipos de construcción no calificados.
8.Organizar el diseño, la construcción, la supervisión del proyecto y otras unidades relevantes para llevar a cabo la aceptación de finalización de acuerdo con las regulaciones. No se entregará para su uso sin la aceptación y presentación completa.
(2) Seguridad
1. Proporcionar a las unidades de construcción información sobre tuberías subterráneas como suministro de agua, drenaje, suministro de energía, suministro de gas, calefacción, comunicaciones, radio y televisión, meteorología. y observaciones hidrológicas Información, información relevante sobre edificios adyacentes, estructuras y proyectos subterráneos, y garantizar la autenticidad, exactitud e integridad de la información.
2. No se permitirá que las unidades de estudio, diseño, construcción, supervisión de proyectos y otras que no cumplan con los requisitos de las leyes, reglamentos y normas de seguridad obligatorias para los proyectos de construcción acorten el período de construcción acordado en el contrato. contrato.
3. Asignar oportunamente las tarifas de medidas de seguridad de producción y construcción civilizada a la unidad de construcción de acuerdo con las regulaciones. Plantilla de redacción
4. No se permite expresar o dar a entender que la unidad de construcción compra, alquila o utiliza equipos de protección de seguridad, equipos mecánicos, herramientas y accesorios de construcción, instalaciones y equipos contra incendios que no cumplan con los requisitos. los requisitos para una construcción segura.
5. Al solicitar un permiso de construcción, proporcione información sobre las medidas de construcción seguras para el proyecto de construcción.
2. Unidad constructiva
(1) Calidad:
1. Obtener el certificado de calificación del nivel correspondiente de acuerdo con la ley y realizar la obra. dentro del alcance permitido por su proyecto de nivel de calificación. No se permite la subcontratación o subcontratación ilegal de proyectos.
2. Establecer un sistema de responsabilidad de calidad y ser responsable de la calidad constructiva de los proyectos de construcción. Si un proyecto de construcción se subcontrata a otras unidades de conformidad con la ley, el proyecto de construcción asumirá la responsabilidad solidaria por la calidad del proyecto subcontratado.
3. De acuerdo con los planos de diseño de ingeniería y las normas técnicas de construcción, no modificar el diseño de ingeniería sin autorización ni tomar atajos. Durante el proceso de construcción, si se encuentran errores en los documentos y dibujos de diseño, se harán comentarios y sugerencias de manera oportuna.
4. Inspeccionar los materiales de construcción, componentes de construcción, equipos y concreto comercial de acuerdo con los requisitos de diseño de ingeniería, las normas técnicas de construcción y los acuerdos contractuales, no se utilizarán aquellos que no hayan sido inspeccionados o no hayan pasado la inspección.
5. Establecer y mejorar el sistema de inspección de calidad de la construcción, gestionar estrictamente el proceso y hacer un buen trabajo en la inspección de calidad y los registros de proyectos ocultos.
6. Los bloques de prueba, las piezas de prueba y los materiales relacionados que involucran seguridad estructural deben tomarse muestras en el sitio bajo el testimonio de la unidad de construcción o la unidad de supervisión del proyecto y enviarse a una unidad de inspección de calidad con los niveles de calificación correspondientes. pruebas.
7. Establecer y mejorar el sistema de educación y capacitación y fortalecer la educación y capacitación de los empleados; el personal que no haya recibido educación y capacitación o que no pase la evaluación no podrá trabajar.
8. Cumplir con las obligaciones de garantía de calidad del proyecto de conformidad con la ley.
(2) Seguridad
1. Obtener el certificado de calificación del nivel correspondiente de acuerdo con la ley y realizar el proyecto dentro del alcance permitido por el nivel de calificación.
2. El responsable principal será plenamente responsable del trabajo de seguridad de producción de la unidad de acuerdo con la ley. Establecer y mejorar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad y el sistema de educación y capacitación de producción de seguridad, formular reglas, regulaciones y procedimientos operativos de producción de seguridad, garantizar la inversión de los fondos necesarios para las condiciones de producción segura de la unidad, realizar inspecciones de seguridad periódicas y especiales en los proyectos de construcción realizados. Y hacer un buen trabajo Registros de inspección de seguridad. El responsable del proyecto deberá ser una persona con las calificaciones profesionales correspondientes, responsable de la construcción segura del proyecto de construcción, implementando el sistema de responsabilidad de producción de seguridad, las reglas y regulaciones y procedimientos operativos de producción de seguridad, asegurando el uso efectivo de los gastos de producción de seguridad. , y organizar y formular medidas de seguridad en la construcción de acuerdo con las características del proyecto, eliminar peligros ocultos de accidentes de seguridad e informar incidentes de seguridad de manera oportuna y veraz.
3. Establecer una organización de gestión de la seguridad y dotarla de personal de gestión de la seguridad a tiempo completo. El personal de gestión de producción de seguridad a tiempo completo es responsable de la supervisión e inspección in situ de la producción de seguridad. Informe los posibles accidentes de seguridad al líder del proyecto y a la agencia de gestión de seguridad de producción de manera oportuna. Cualquier comando u operación que viole las regulaciones debe detenerse de inmediato.
4. Los operadores de maquinaria de transporte vertical, los trabajadores de instalación y desmontaje, los trabajadores de las señales de elevación, los trabajadores de montaje de escalada y otro personal de operaciones especiales deben recibir capacitación especial en operaciones de seguridad de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y obtener calificaciones de operación especiales. Sólo después de obtener el certificado de calificación operativa se podrá empezar a trabajar.
5. En el diseño de la organización de la construcción, preparar medidas técnicas de seguridad y plan temporal de consumo de energía para el sitio de construcción. Para subproyectos con mayores riesgos, se prepararán, revisarán y demostrarán planes de construcción especiales de acuerdo con las regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes, y la implementación se organizará después de cumplir con los requisitos.
6. Antes de la construcción de un proyecto de construcción, el personal técnico responsable de la gestión del proyecto debe explicar en detalle los requisitos técnicos para una construcción segura al equipo de construcción y a los operadores, y ambas partes deben firmar y confirmar.
7. En la entrada al sitio de construcción, maquinaria de elevación de construcción, instalaciones eléctricas temporales, andamios, pasillos, escaleras, huecos de ascensores, entradas de cuevas, entradas de puentes, entradas de túneles, laterales de pozos de cimentación, explosivos y set. Coloque señales de advertencia de seguridad obvias en lugares peligrosos, como lugares de almacenamiento de gases y líquidos peligrosos. De acuerdo con las diferentes etapas de construcción, el entorno circundante, los cambios estacionales y climáticos, se deben tomar las medidas de seguridad correspondientes en el sitio de construcción.
Si la construcción se suspende temporalmente en el sitio de construcción, garantice la protección en el sitio.
8. Separe la oficina, la sala de estar y el área de trabajo en el sitio de construcción, y mantenga una distancia segura; la ubicación de la oficina y la sala de estar cumple con los requisitos de seguridad. Alimentos, agua potable, lugares de descanso, etc. para los trabajadores. Cumplir con los estándares de salud. No se permiten dormitorios para el personal en edificios sin terminar.
9. Tomar medidas de protección especiales para edificios, estructuras y tuberías subterráneas adyacentes que puedan resultar dañadas por la construcción. Cumplir con las leyes y reglamentos sobre protección ambiental y tomar medidas en el sitio de construcción para prevenir o reducir los daños y la contaminación a las personas y al medio ambiente causados por el polvo, los gases de escape, las aguas residuales, los desechos sólidos, el ruido, las vibraciones y la iluminación de la construcción. Para proyectos de construcción en áreas urbanas, el sitio de construcción debe estar vallado.
10. Establecer un sistema de responsabilidad de seguridad contra incendios en el sitio de construcción, determinar la persona responsable de la seguridad contra incendios, formular varios sistemas de gestión de seguridad contra incendios y procedimientos operativos para incendios, electricidad, materiales inflamables y explosivos, etc. y establecer pasajes contra incendios y fuentes de agua para extinción de incendios, equipados con instalaciones y equipos de extinción de incendios, y colocar señales claras en la entrada del sitio de construcción.
11. Proporcionar a los operadores equipo de protección de seguridad y ropa de protección de seguridad, e informarles por escrito de los procedimientos operativos para posiciones peligrosas y los peligros de operaciones ilegales.
12. Los operadores deben cumplir con las normas, reglas y procedimientos operativos obligatorios para una construcción segura, y utilizar correctamente los equipos de protección de seguridad y los equipos mecánicos.
13. Comprar y alquilar equipos de protección de seguridad, equipos mecánicos, herramientas y accesorios de construcción con licencias de producción (fabricación) y certificaciones de producto, y realizar inspecciones antes de ingresar al sitio de construcción. Los suministros de protección de seguridad, los equipos mecánicos, las herramientas de construcción y los accesorios en el sitio de construcción deben ser administrados por personal dedicado, inspeccionados, reparados y mantenidos periódicamente, deben establecerse los archivos de datos correspondientes y desecharse de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
14. Antes de utilizar instalaciones de montaje autoelevables, como maquinaria de elevación para la construcción, andamios de elevación generales y encofrados, organice las unidades pertinentes para realizar la inspección de aceptación o confíe a una agencia de inspección y pruebas las calificaciones correspondientes para realizar la aceptación. inspección; utilizar maquinaria alquilada. Los equipos, maquinaria de construcción y accesorios se utilizarán después de pasar la inspección.
15. El responsable principal, el líder del proyecto y el personal de gestión de producción de seguridad a tiempo completo asumirán sus cargos después de aprobar la evaluación del departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes. Lleve a cabo educación y capacitación en seguridad para gerentes y operadores al menos una vez al año, y registre el estado de la educación y capacitación en archivos personales de trabajo.
16. Solicitar un seguro de accidentes para el personal que realice operaciones peligrosas en la obra.
3. Unidad de supervisión:
(1) Calidad:
1. Obtener el certificado de calificación del nivel correspondiente de acuerdo con la ley, y realizar las responsabilidad dentro del alcance permitido por el nivel de calificación Ingeniería de supervisión empresarial.
2. De acuerdo con las leyes, reglamentos, normas técnicas pertinentes, documentos de diseño y contratos de proyectos de construcción, supervisar la calidad del proyecto en nombre de la unidad de construcción y asumir la responsabilidad de supervisión de la calidad del proyecto.
3. Envíe un ingeniero supervisor jefe calificado al sitio de construcción.
4. Cuando en el proyecto se utilicen o instalen materiales, componentes y equipos de construcción sin la firma del ingeniero supervisor, la unidad constructora no procederá con el siguiente proceso constructivo. El ingeniero supervisor llevará a cabo estrictamente la aceptación del sitio y aquellos que no lo reprueben no podrán ingresar.
Ingrese al siguiente proceso para la construcción.
5. De acuerdo con los requisitos de las especificaciones de supervisión del proyecto, tome la forma de espera, inspección e inspección de paz. , supervisar proyectos de construcción.
(2) Seguridad:
1. Revisar las medidas técnicas de seguridad o planos constructivos especiales en el diseño de organización constructiva.
2. Durante el proceso de supervisión, si se descubren posibles riesgos de seguridad, la unidad de construcción debe realizar rectificaciones; si la situación es grave, la unidad de construcción debe detener temporalmente la construcción e informar a la construcción; unidad de manera oportuna. Si la unidad de construcción se niega a hacer correcciones o detiene la construcción, deberá informar a las autoridades competentes pertinentes de manera oportuna.
3. Implementar la supervisión de acuerdo con las leyes, reglamentos, reglas y estándares obligatorios de ingeniería de construcción, y asumir la responsabilidad de supervisión de la producción segura de los proyectos de construcción.
4. El representante legal será plenamente responsable de la implementación de las responsabilidades de supervisión de la producción de seguridad de los proyectos de supervisión de la empresa.
5. El técnico responsable es responsable de revisar y aprobar el plan de supervisión de seguridad de la agencia de supervisión del proyecto y guiar al ingeniero supervisor jefe en la revisión de planes de construcción especiales con técnicas de construcción complejas y altas dificultades técnicas.
6. Disposición de personal de supervisión de seguridad a tiempo completo. Equipado con las normas de seguridad de producción, normas y documentos técnicos de seguridad necesarios, equipos de protección laboral, instalaciones y herramientas de prueba comunes.
7. Establecer el siguiente sistema de supervisión de seguridad y supervisar la implementación de la agencia de supervisión del proyecto:
(1) Sistema de revisión y verificación;
②Inspección y aceptación. sistema;
③Sistema de supervisión y rectificación;
(4) Sistema de reuniones en el sitio de construcción;
⑤Sistema de informes;
⑥Sistema de educación y capacitación ;
p>
⑦Sistema de archivo y gestión de datos;
⑧Otros sistemas necesarios para desempeñar las responsabilidades de supervisión de seguridad y hacer un buen trabajo en la supervisión de seguridad.
Unidad de construcción (sello)
Unidad de construcción (sello)
Unidad de supervisión (sello)
x año x mes Día x
Compromiso de Garantía de Calidad 4 1. Compromiso de Garantía de Calidad del Producto del Licitante
Si nuestra empresa gana la licitación para el proyecto organizado por su empresa: Oficina de Impuestos Local de Changsha, Oficina de Inspección Seguridad del Compuesto para En el proyecto de adquisición de equipos técnicos de defensa, de acuerdo con los requisitos pertinentes de la licitación del proyecto, nuestra empresa ha asumido los siguientes compromisos de calidad del producto para el proyecto:
(1) Especificaciones técnicas y estándares de productos relacionados: implementados de acuerdo con estándares nacionales.
(2) El producto es original y auténtico del fabricante.
(3) Todos los accesorios y repuestos son productos fabricados por fabricantes habituales.
(4) Producto "Tres Garantías": Devolución garantizada, sustitución garantizada y reparación garantizada.
(5) Manejo de problemas de calidad: siga la garantía de calidad del fabricante.
(6) Manejo de quejas de calidad: Una persona dedicada será responsable de manejar las quejas sobre este proyecto.
(7) Todo el mantenimiento del software, las actualizaciones y el mantenimiento del equipo se brindan servicios gratuitos en el sitio durante el período de garantía.
2. Garantía de calidad del fabricante
(1) Tres años de servicio postventa gratuito.
Nombre del postor (sello de la empresa): Hunan Century Deep Blue Technology Information Technology Development Co., Ltd.
Representante legal (firma o sello):
Fecha: 01 de agosto de 20xx
Artículo 5 de la Carta de Compromiso del Período de Garantía de Calidad Si nuestra empresa gana la licitación, nuestra empresa se compromete voluntariamente a lo siguiente:
1. : La hora de inicio estimada de este proyecto es Año, mes, día, la hora de finalización es año, mes, día y el período de construcción es días calendario.
2. Comprometerse a un nivel de calidad del proyecto cualificado.
3. Comprometerse a una garantía de calidad del proyecto de un año.
4. Respuesta - No existen condiciones en todos los términos de los documentos de licitación que sean inaceptables para el postor.
Postor: (sello)
Representante legal: (firma o sello)
Fecha: año, mes, día
Garantía de Calidad Compromiso 6 El 1 de septiembre de 20xx, el departamento de producción de la empresa implementó un sistema de servicio de calidad y se comprometió a asumir las responsabilidades relevantes y la compensación financiera por los problemas de calidad durante la construcción y el uso de la publicidad.
1. Por razones de calidad de la construcción, la estructura del cartel se daña o la superficie del cartel se cae, provocando pérdidas de propiedad personal y pública.
2. El manejo inadecuado del sitio de construcción o la protección inadecuada de la capa impermeable en el sitio de construcción causa fugas de agua en la casa, causando pérdidas económicas a la otra parte.
3. La instalación de circuitos publicitarios en vallas publicitarias y cajas de luz no es segura, provocando fallos eléctricos, lesiones personales y otras pérdidas.
4. Durante el proceso de construcción, el personal de construcción maltrató a los trabajadores de la construcción, lo que resultó en violaciones disciplinarias.
5. Durante el período de garantía, la Parte A notificará al cartel para las reparaciones y se asegurará de que se completen dentro de las 48 horas.
Esta carta de compromiso es un anexo al contrato de producción. Si hay algún conflicto entre el contenido de la carta de compromiso y los términos del contrato, prevalecerán los términos de la carta de compromiso. Esta carta de compromiso y contrato * * * son legalmente vinculantes y entrarán en vigor al momento de su firma y sello. La ingeniería y la seguridad general están garantizadas por dos años.