Poemas de los hermanos Lu Xun
——(Dinastía Qing) Zheng Banqiao 2. Conócete en el mar, el cielo sigue siendo nuestro vecino. ——(Dinastía Tang)3. Ambos somos infelices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? .
——(Dinastía Tang) Bai Juyi 4. No te preocupes por no saber el camino a seguir, nadie en el mundo te conocerá. ——(Dinastía Tang) Gao Shiwu. No hay nada en el mundo como los amigos y no hay nada como los amigos.
——(Dinastía Qing) Pu Songling 6. Es más importante conocernos y es más importante conocernos. ——(Período de primavera y otoño) Mencio 7. La amistad entre caballeros es ligera como el agua y la amistad entre villanos es tan dulce como el agua. Un caballero es tan liviano como un pariente y un villano está dispuesto a darse por vencido.
——(Estados en Guerra) "Zhuangzi" 8. Los que están cerca del rojo son rojos y los que están cerca de México son negros. ——(Dinastía Jin Occidental) Fu Xuan 9. La vida se trata de conocerse, ¿por qué usar oro y dinero?
——(Dinastía Tang) Li Bai 10. Haz amigos y cumple tu palabra. ——(Primavera y otoño) Xia Zi11. No hay que olvidar la amistad entre la tela y la ropa.
——(Dinastía Tang) Li Yanshou 12. Los caballeros y los caballeros son amigos de quienes comparten el mismo camino; los villanos y los villanos son amigos de quienes comparten los mismos intereses. ——(Dinastía Song) Ouyang Xiu13. La vida se trata de entendernos unos a otros.
——(Dinastía Song) Wang Anshi 14. Los amigos deberían reconciliarse, no casarse y mirar atrás. ——(Ming) Feng Menglong15. Un héroe en la adversidad.
——(Qing) Wei 16. Es fácil conseguir miles de taels de oro, pero es difícil encontrar un verdadero amigo. ——(Qing) Cao Xueqin17. Por mi corazón y el tuyo, me conoceré y me recordaré.
——(Dinastía Song) Gu Xia 18. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya dejó de tocar la batería. ——"Han Shu" 19. Las montañas y los ríos no son lo suficientemente importantes, lo importante es conocerse a uno mismo.
——Bao Rong20. Un caballero es un héroe en el mundo. ——Tres Reinos·Shu Shu·Liu Ba Biografía 21. Un caballero no calumniará a nadie en la amistad ni blasfemará a nadie en la amistad.
——"Libro de los cambios" 22. Si sabemos que todos somos hermanos en todas partes, ¿dónde podemos encontrarnos con nuestros viejos amigos? ——Chen 23. La vida de una persona es inseparable de la amistad, pero no es fácil obtener una verdadera amistad.
Hay que sembrarlo con lealtad, regarlo con entusiasmo, cultivarlo con principios y cuidarlo con comprensión. Ostrovsky tiene 24 años. No des regalos para ganar amigos.
Necesitas aportar tu amor sincero y aprender a conquistar el corazón de alguien de la manera correcta. ——(Antigua Grecia) Sócrates 25. La riqueza no son amigos, los amigos son riqueza.
-(Grecia) Stobe 26. No hay nada más bello y placentero en el mundo que la amistad; sin amistad, el mundo parece haber perdido el sol. - (Romano) Cicerón 27. La amistad es el condimento y el analgésico de la vida.
——(Estados Unidos) Edison 28. Una persona sin verdaderos amigos se siente verdaderamente sola. ——Tocino (británico) 29. Un verdadero amigo se alegra por ti cuando tienes éxito, pero no te apoya; te dará apoyo y aliento oportunos cuando te encuentres con desgracias o tristezas; te dará críticas y aliento correctos cuando tengas defectos y puedas cometer errores.
——(ruso) Gorki Trescientos mil taeles de oro son fáciles de intercambiar, pero medio confidente es difícil de encontrar31. Amistad verdadera: la amistad muy racional es el tesoro más valioso de la vida. Si puedes cumplir tu palabra con tus amigos y ser siempre digno de ellos, esa será la prueba más elevada de tu carácter, alma y moralidad. ——Marx32. ¡No te preocupes, no tendrás amigos en el futuro y nadie en el mundo te conocerá! ——Gao Shi 33. Para un adolescente inmaduro, un mal compañero puede hacer más que un buen profesor.
——Esopo34. Dos personas hablan y una puede escuchar. Sin embargo, las tres personas no pudieron contarse las cosas más serias del mundo que deberían explorarse.
Emerson 35. Es más fácil perdonar a un enemigo que a un amigo. La señora Dietrich tenía 36 años. La amistad fue como un faro en mi vida pasada, iluminando mi alma y haciendo mi vida un poco más brillante.
——Ba Jin37. Basta saber una cosa en la vida y el mundo debería tratarla con la misma mente. ——Lu Xun38. El verdadero amor inspira a las personas y despierta fortalezas latentes y talentos ocultos.
-Boccaccio 39. Ninguna droga puede comunicarse con el alma excepto un verdadero amigo. Cuando se trata de reputación, honor, felicidad y riqueza, si se comparan con la amistad, no son más que polvo.
2. Poemas sobre hermanos 1, "Sobre las vacaciones en la montaña, pensamientos de los hermanos en Shandong" Dinastía Tang: Wang Wei era un extraño en una tierra extranjera y extrañaba aún más a sus familiares durante las temporadas festivas.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. Una persona que está lejos de casa no puede reunirse con su familia, por lo que extraña a sus parientes lejanos en cada Doble Noveno Festival.
Desde la distancia, cuando pienso en mis hermanos trepando a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo. 2. "Regresar a Gaoguan Tankou para dejar a un hermano menor" Dinastía Tang: Cen Shen recibió una carta ayer, pero solo cuando estaba cultivando.
No tuve tiempo de regresar. Solo en el estanque, no hay nadie debajo del bosque.
La cosa recuerda tu posición y se apoya perezosamente contra el cormorán. Ayer, Shan me envió un mensaje diciendo que es la temporada agrícola más ocupada.
La carta me culpaba por regresar demasiado tarde a la montaña, ya que la amistad en la montaña es profunda. Ahora estoy bebiendo solo junto a la piscina y no hay hermanos reunidos bajo el bosque.
Cuando te extraño en Dongxi, solo puedo recostarme sobre las palomas y las grullas. 3. "Qiao Jinmen le dice al hermano que conoce su destino" Dinastía Song: Huang Tingjian tiene altas montañas y largos ríos, pero todos están agotados.
Los hermanos están a miles de kilómetros de distancia, frente a la lámpara, mirándose como en un sueño. Pareces un melocotón y una ciruela al entrar en mi cabaña con techo de paja.
No te canses de ser frío y de mal gusto, o te irás por el resto de tu vida. Viajando a través de miles de montañas y ríos, caminando por la antigua frontera entre Wu y Chu, los dos hermanos se sentaron en silencio frente a la lámpara, extrañando su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia y mirándose como en un sueño.
Alguna vez fuiste talentoso y digno de tu nombre, atrayendo a la gente a mirar como la fragancia de melocotones y ciruelas, pero ahora sucumbes a mi soledad y desolación. No tengas miedo del frío invierno. Sin incienso, mi vida casi termina y pronto seré liberado.
4. "Poesía en siete pasos" Dinastía Han: Cao Zhi cocinaba los frijoles y los frijoles lloraban en el caldero. Tenemos las mismas raíces, ¿cuál es la prisa? Los frijoles hierven en la olla, el tallo de las frijoles se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla.
Los frijoles y los tallos de frijol originalmente crecen a partir de la misma raíz. ¿Cómo podía el tallo de frijol estar tan ansioso por torturar a los frijoles? 5. Dinastía Tang "Moonlight Night Remembering Brothers": los vagabundos de Du Fu escuchan tambores de guerra y observan los gansos salvajes en otoño. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras a menudo continuaban.
El sonido de tambores en el edificio de la guarnición cortó las comunicaciones de la gente. En otoño, canta un ganso solitario. A partir de esta noche entro en el período solar del Milenio y la luna en mi ciudad natal sigue siendo la más brillante.
Los hermanos están todos separados y no tienen una familia que les importe si viven o mueren. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no podían entregarse, sin mencionar las frecuentes guerras.
3. Artículo "Hermanos" del Sr. Lu Xun No hay duda de que el Sr. Xun es un gran hombre que se atreve a caminar en la oscuridad y no siente simpatía por los demás. Esto no es sorprendente. Sin embargo, cuando estás solo, sonríes cuando bajas la cabeza y frunces el ceño cuando levantas la cabeza. Esto rara vez lo veían los chinos en ese momento (quizás hasta ahora). Una persona solitaria es tan brillante como el sol, la luna y el sol. Incluso yo no puedo evitar usar el título olvidado hace mucho tiempo de "Sr.", un libro que cuenta la imagen de Lu Xun en mi mente bajo el mismo símbolo: Siempre he creído que un caballero debe tener amplios conocimientos y una extraordinaria habilidad. y de carácter audaz, ser arrogante pero no orgulloso, tener un corazón fraternal pero no sentimental. Esto parece ser más que una simple interpretación personal de Lu Xun. Pero realmente olvidé que todavía necesito enfrentarme directamente a las otras personas del Sr. Wang. Lo que queda después de esos capítulos incomprensibles es un poco impotente e indefenso. Esto fue inesperado, pero con las lecciones del Sr. Kong, un Lu Xun con una negra soledad gradualmente se fue aclarando. Me siento avergonzado de mí mismo en comparación con mis predecesores, por eso hago una o dos críticas con un toque de negrura; tomando a mis hermanos como ejemplo, me atrevo a tomarlos a la ligera.
Hablando del Sr. Wang, la mayoría de la gente en el mundo piensa que "él asumió la responsabilidad moral y escribió artículos con mucho trabajo". El Sr. Lin Yutang lo llamó "Lu Xun no era tanto un erudito sino más bien un erudito". un soldado." ¿Quién es el soldado? Usar armadura y sostener contradicciones por diversión. Si no luchas, no serás feliz. Si no usas armadura, no serás feliz. Incluso si no hay líneas de batalla para luchar ni lanzas para sostener, aún puedes tomar una piedra y arrojársela al perro. Incluso si golpeara, estaría casi en el pecho. Este es uno de los personajes más vívidos de las obras de Lu Xun. "① Esta afirmación es generalmente correcta. El Sr. Wang es un hombre muy recto. Es arrogante y su espíritu caballeroso cobra vida cuando maldice. Pero la descripción que hace el Sr. Redding de los sentimientos fraternales no es tan fluida como cuando estaba escribiendo. general Se siente como un bulto en mi pecho, pero quiero decirlo. Una depresión y una melancolía inexplicables persisten a su alrededor. Cualquiera que conozca al Sr. Wang sabe que sus hermanos han estado en desacuerdo durante once años. la culpa y la confusión aparecen una y otra vez en el texto, y el Sr. Wang parece haber completado capítulos tan oscuros como "Kite" y "Brothers in Depression".
"Brothers" es un valiente artículo del Sr. Xu. Este artículo fue escrito el 3 de noviembre de 1925, sólo dos años después de que su hermano rompiera relaciones diplomáticas, tiempo durante el cual el Sr. Xu también estuvo gravemente enfermo. Por lo tanto, la creación de "Hermanos" tenía que tener un significado especial: tomar como pista las preocupaciones de Zhang sobre la enfermedad de su hermano Jingfu puede estar más estrechamente relacionado con los pensamientos del Sr. Zhang durante su enfermedad. Cuando Pei Jun, un funcionario gubernamental menor, y su hermano menor Jing Fu, que vivía con él, contrajeron una "escarlatina" que se decía era una enfermedad incurable, Pei Jun primero entró en pánico y buscó tratamiento médico en todas partes. Mi mente incluso entró en un estado de trance después de eso y tuve muchas ideas. Lo que está escrito aquí es la fantasía del marido, y su comportamiento inquieto tiene un poco de su propia sombra: el marido y su hermano son pequeños empleados del gobierno y también tienen una manera de ganarse la vida. El sufrimiento personal parece culpar a su hermano por No entendía su arduo trabajo (el asunto era oscuro, se decía que solo su esposa Yu Tai creía en las palabras de su hijo), y la mayoría de la gente se rió de su ignorancia de su arduo trabajo anterior. Sin embargo, después de todo, el Sr. Ran ya no es Kang. Aunque Qin y otros lo elogiaron como "la bondad de su primer hermano", en el fondo de su corazón no pudo escapar del rechazo y la ansiedad de su hermano mayor detrás de él. De hecho, ¡la persona que vive en mi corazón es Qin He! El Sr. Wang hizo todo lo posible para aludir a esto y, a través del sueño absurdo, arrojó fríamente la falsa moralidad de "las montañas están en el desierto, los hermanos las necesitan con urgencia" frente a los lectores... pero el Sr. Wang lo hizo. No veo ninguna satisfacción. Debería estar relativamente melancólico, incluso miserable. Aunque no es pseudomoral por esto, ¡la realidad es que ni siquiera este tipo de pseudomoralidad con sus hermanos puede soportarlo! En realidad, los cruzados antitradicionales fueron derrotados por la tradición: después de todo, el “Muro de los Hermanos” no era lo que pretendía ser. Después de todo, el Sr. Wang es un ser humano.
El Sr. Wang Can no puede evitar decir que es un solitario, que lucha solo en la oscuridad donde encuentra muros, pero al mismo tiempo lucha con sus propios parientes de carne y hueso. El primero es tan brillante como el sol y la luna, mientras que el segundo es tan oscuro como la niebla. ¿No es el dolor de la vida simplemente luchar contra el mundo y estar separado de tus seres queridos? ¿Y la llamada persona solitaria es miembro de William? Señor, creo que quienes elogian sus argumentos también los lamentan. La soledad es más que suficiente y a menudo surge el dilema de "herir a mil enemigos y a ochocientos enemigos". Este es el caso en el mundo, y también en los intereses personales y las cartas trágicas...
Notas: ① Lin Yutang: La muerte de Lu Xun en "Obras seleccionadas de Lin Yutang".
(2) Zhou Renjian: "Lu Xun y Zhou Zuoren" "Yo (refiriéndose a Lu Xun) he sido reducido a las masas y no estoy satisfecho. El recuerdo de He Jianren "no está". se refleja en las diferencias en opiniones y opiniones políticas, pero surge de conflictos entre familias."
③La cita proviene de "El Libro de las Canciones·Xiaoya Changdi".
4. "Brothers", escrito por Lu Xun en el invierno de 2005, con más de 65438 capítulos sobre hermanos, se basa en la escena en la que Zhou Zuoren llegó por primera vez a Beijing para recibir tratamiento médico en 1917 y se burló despiadadamente de la hermandad. .
De hecho, en su vida posterior, nunca olvidó su preocupación por su familia, incluido Zhou Zuoren. Aunque no dijo una palabra, secretamente estaba preocupado por el desarrollo de su hermano y expresó el cariño entre los hermanos a través de algunas obras literarias. Por ejemplo, Zhou Zuoren en su "Muerte triste" cree que "no es una novela de amor cualquiera, sino que utiliza la muerte de un hombre y una mujer para conmemorar la ruptura de la hermandad".
Se dice que el nombre de "Sorrow" de Lu Xun está bien fundamentado. Nueve días antes de que se completara "El dolor por la muerte" de Lu Xun, es decir, el 12 de octubre de 1925, el suplemento del "Beijing Daily" tradujo un poema del poeta romano Cato Luce, titulado "El dolor por la muerte". También indicó específicamente que "Este es un poema del poeta Obras en memoria de mi hermano".
Existe un poema así: "Hermano, vine a tu tumba para ofrecer algunos sacrificios y hacer mi contribución final"; "Hermano, tú recogiste estas cosas y las empapaste con mis lágrimas; de ahora en adelante, ¡Nunca te volveré a ver, hermano! ¡Solo quiero decirte 'cuídate'!" ⑦ Lu Xun y Zhou Zuoren son lectores leales del "Beijing Daily Suplement". La novela "Sorrow" de Lu Xun ciertamente tiene su intención, y la comprensión de Zhou Zuoren debería ser razonable. Doce días después de completar "Sad Death", Lu Xun escribió otra novela, "Brothers".
Zhou Zuoren cree que "nueve de cada diez veces" lo escrito en "Brothers" es cierto, pero su motivación para escribir la novela fue "pero él puede entenderla". Algunas personas piensan que "Brothers" es el recuerdo de Lu Xun de las preocupaciones de Zhou Zuoren por la enfermedad (erupción), que significa "las montañas están en el original".
El crestado es un ave que vive cerca del agua. Cuando se encuentra en playas de arena alta, a menudo vuela en busca de su propia especie, a menudo en bandadas. "Lingxu Zaiyuan" proviene de "El Libro de las Canciones".
Elegancia. Changdi, este es un poema que explica que los hermanos deben amarse unos a otros.
Hay un poema como este: "La montaña está en la llanura, los hermanos están en problemas, cada vez que tenemos buenos amigos, el amor siempre suspira. El significado de estos cuatro versos del poema es: Hermanos". están en grupos, los hermanos están en problemas, deben estar ansiosos por rescatarlos; cuando estoy en calamidad, sólo sumo a sus suspiros.
Para Zhou Zuoren, la novela "Brothers" es realmente una mano cálida y amigable extendida por Lu Xun. Incluso Zhou creía que la novela "Brothers" era de Lu Xun "dijo que si Zhou Zuoren estaba en problemas, estaría dispuesto a ayudarlo como lo hizo Zhou Zuoren cuando estaba enfermo". La novela también transmite otro significado: mientras pierdan su feo egoísmo, seguirán siendo "hermanos que se divierten". Las creaciones de Lu Xun pueden describirse como bien intencionadas, lo que también demuestra que Lu Xun no era un completo vengador.
Al final de la obra, el escritor despierta de su sueño. El autor afirma específicamente que soñó porque tenía la mano en el pecho, y en el sueño pasó toda su vida intentando quitarla.
La explicación del autor no es una simple explicación de los sueños. Superficialmente, el autor quiere decir que el sueño que tuvo era sólo un sueño, tratando de simplificarlo.
De hecho, el autor se llevó la mano al pecho para explicar que este artículo no era un sueño, sino que fue escrito con el corazón. Es una expresión de su verdadero corazón, y esta verdadera expresión del suyo. El corazón es también una advertencia para aquellos que están deseosos de traicionar el entendimiento de su pueblo, para despertar su conciencia y hacerlo verdaderamente despertar.
5. ¿Cuál es el poema que expresa hermanos? Si te importa, la verdad es que tanto el vino como la comida son buenos.
¿Es realmente un extraterrestre, un hermano, quien le robó y se casó con su hija Luo He? Si no ves a un caballero, te preocuparás; si ves a un caballero, tendrás miedo.
Si hay un wok, ¿cuál es la verdadera dimensión? El vino es a la vez el propósito y el plato es el momento. ¿Qué pasa? Soy un extraño y vienen mis hermanos y me voy a casar con mi hija y te la voy a dar.
Si no ves a un caballero, te preocuparás. Si ves a un caballero, te avergonzarás un poco. Los que tienen woks tienen miedo, la dimensión real es lo primero. El vino es a la vez el propósito y la comida es abundante.
Es como un extraño, un hermano y un sobrino. Si llueve o nieva, Yue Wei es el primero en reunirse. No hay días de muerte y luto en los que rara vez nos vemos.
"Extraño a mis hermanos de Shandong de vacaciones en las montañas" Wang Wei no está familiarizado con el lugar donde nació, por lo que extraña aún más a su familia durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.
- .La miel arde debajo de la olla, y los frijoles lloran en la olla.
Tenemos las mismas raíces, ¿por qué te preocupas? -.No lo sé por primera vez. Me sorprendí cuando vi mi nombre por primera vez. Lo llamé por mi nombre y pensé en esa cara vieja.
Hablando de los cambios en el mundo después de partir, seguí hablando de las campanas del templo al anochecer. Mañana vas a subir a Lao Baling Road en Qiu Shan. Me pregunto qué tan pesado es.
Hay personas leales y justas en el Libro de los Cantares. El vino es a la vez la meta y el alimento es bueno. ¿Fue realmente un extraterrestre, un hermano, quien le robó y se casó con su hija Luo He?
Si no ves a un caballero, te preocuparás; si ves a un caballero, tendrás miedo. Cuál es la verdadera dimensión si hay un wok, el vino es a la vez el propósito y el plato es el momento.
¿Qué pasó? Soy un extraño, vienen mis hermanos, me voy a casar con mi hija y te la voy a dar. Si no ves a un caballero, te preocuparás. Si ves a un caballero, te avergonzarás un poco.
Los woks tienen miedo, la dimensión real es lo primero. El vino es a la vez el propósito y la comida es abundante. Es como un extraño, un hermano y un sobrino. Si llueve o nieva, Yue Wei es el primero en reunirse.
Sin los días de muerte y luto, rara vez nos vemos. - .
Los halcones peregrinos vuelan muy rápido y en ocasiones vuelan estando parados. Qué tristeza para mi hermano, y para los aldeanos y amigos.
No te preocupes por la confusión, quién no tiene padres. El río está lleno y la corriente avanza.
Los halcones peregrinos vuelan rápido y pueden ser tan arrogantes como quieran. Pienso en algunas personas que no siguen las reglas, se sienten inquietas y solas.
El dolor del corazón no tiene acción, es un recuerdo inolvidable. Los halcones peregrinos vuelan de un lado a otro por las colinas.
Es mejor castigar al pueblo por sus mentiras. Advierte a tus amigos que tengan cuidado, los rumores están circulando.
- .El poder de la muerte, hermano Konghuai, preocupación original, hermano suplicando.
En las montañas y las llanuras, los hermanos corren peligro, y todos los buenos amigos suspiran enamorados. Los hermanos se pegan a la pared y se ocupan de sus propios asuntos afuera.
Cada vez que tengo un buen amigo, no tiene ninguna lealtad.
El funeral fue pacífico, pacífico y pacífico. Aunque tenemos hermanos, es mejor ser amigos. Tú eres el que bebe, tienes dos hermanos, ambos son felices e inocentes.
La buena esposa es como un tambor, el arpa y el arpa son armoniosos, y los hermanos son armoniosos y alegres. La casa de Yi'er, el dinero de la esposa de Leer, es un estudio o una pintura, pero es bastante natural.
No seas poeta. Las personas anónimas son de carne y hueso y las amistades están relacionadas. Somos hermanos en todo el mundo, ¿quién es el transeúnte?
Además, estoy conectado a un árbol y estoy conectado a mi hijo. Solía ser una aventura, ahora es el momento de involucrarse.
El primero tiene aproximadamente la misma longitud y el segundo es como Hu y Qin. Sólo si lo piensas bien, tu bondad se renovará día a día.
Las malas hierbas en Luming Temple se pueden comparar con los invitados. Tengo una botella de vino que quiero regalarle a alguien que está lejos.
Espero que mi hijo se quede y piense en ello y hable de esta vida. Un oropéndola está a miles de kilómetros de distancia.
Huma pierde el grupo y muchas veces no quiere pensar. Además, Double Dragon es fantástico cuando está en el aire.
Afortunadamente, existen canciones de cuerda que se pueden utilizar para describir sentimientos. Por favor canta para el vagabundo, ¿por qué estás triste?
El sonido de la seda y el bambú es claro, generoso y triste. La canción larga es feroz y el centro está destruido.
Si quieres expresar la ópera Shang de la dinastía Qing, tu esposa no puede regresar. La tristeza es abrumadora, las lágrimas no se pueden quitar de encima.
Por un par de oropéndolas, estoy dispuesto a enviar a mi hijo a volar muy lejos. En pareja, el amor es incuestionable.
Diviértete esta noche. Éste es un buen momento. ¿Cómo es la noche mientras los reclutadores miran hacia el futuro? No hay más participantes. De ahora en adelante, deja tu trabajo.
En el campo de batalla, mucho tiempo sin verte. Suspira y estrecha la mano para hacer las paces, las lágrimas te darán la vida.
Intenta amar las flores de primavera y no las olvides cuando estés feliz. Nacemos para regresar y morimos para estar enamorados durante mucho tiempo.
La luna brillante de la mañana se llena de velas y las orquídeas huelen fragantes en otoño. El corazón rosado crece por la noche y escucho el viento en mi pasillo.
El marido está lejos, pero el vagabundo ama su ciudad natal. En el frío invierno de diciembre, las mañanas son duras.
Con vistas al río Jianghan y mirando las nubes. Los buenos amigos están muy separados, cada uno en el mismo lugar.
Zhongzhou está separada por montañas y mares. Finalmente, al encontrarme con Jiahui nuevamente, la alegría nunca terminará.
Que siempre respetes a Lingde y ames a Jingguang. No seas un poeta anónimo. Los buenos tiempos se han ido y se separan en un instante.
Pingying está al costado del camino sinuoso, de la mano de lo salvaje. Mirando hacia las nubes, la elección de repente superó a la de la otra parte.
La tormenta desapareció, cada una en un rincón del cielo. El dragón se despedirá a partir de ahora y resucitará.
Si quieres nacer en Morrowind, envía a tu hijo a una base. Jiahui nunca volverá a verse. Tres años son mil años.
Hay una borla larga en el río, extrañando a mi hijo. Parece muy impresionante desde la distancia, pero no se puede comprar el vino.
¿Para qué molestarme en consolarme cuando una viajera está embarazada? El vino sobrante único es un regalo para un día lluvioso con mi hijo.
De la mano sobre el río, ¿qué es deambular? Deambulando por la carretera no puedo parar.
A los peatones les resulta difícil permanecer mucho tiempo. Sabiendo que no son el sol ni la luna, Xian se mira a sí mismo.
Esfuérzate por alcanzar la virtud de Chongming y mantén la cabeza en alto por un rato. - .
El sol de la mañana sale por la esquina norte del cielo y el sol de la tarde sale por la cresta sur. Si desea transmitir un mensaje, envíeme una nota colorida.
Porque el viento está pegado a las alas ligeras y vaporiza desde el corazón. Un pájaro tiene un largo camino por recorrer, pero sus alas no pueden ganar.
Si quieres matar un pájaro, no puedes llevártelo contigo. El viento de la mañana canta en el bosque del norte y vuela hacia el sureste.
Ojalá me hubiera perdido lo que dije, no colgaría las cortinas al atardecer. La luna brillante brilla sobre el edificio alto y quiero ver el resplandor.
El misterioso pájaro acude a la corte de noche y parece que puede ir a cualquier parte. El camino hacia el comerciante de dinero es sinuoso y sinuoso, y no se puede regresar.
A miles de kilómetros de distancia, las nubes saben que mi corazón está triste. Extraño las ramas de Joan para calmar mi sed y saciar mi hambre.
Tongtong es un sauce solitario que envía cemento al río raíz. Incluso los turistas visten ropa fresca en invierno.
Después de viajar miles de kilómetros hasta casa, a menudo tengo sed y hambre. Una noche fría, se estableció la dinastía Qing y miré hacia el cielo frío y el río Mekong.
El viento frío sopla en mis huesos y la escarcha corta mis músculos. Siempre estoy triste, la brisa de la mañana me entristece.
Eta Ursa Major puede nadar tan rápido como quiera. Mirando las estrellas en las nubes, de repente corté una larga cortina.
Inclinó la cabeza y sintió lástima de sí mismo, y su número primo bajó. Según la nota adjunta, es difícil quedar embarazada durante mucho tiempo.
- .No conozco el palacio del cielo.
¿Qué año es esta noche? Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade fino.
Baila para encontrar la sombra, ¡cómo es! La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser adormilado. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente se va? La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua. Esto es viejo y difícil.