Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Interpretación del "Festival de Junio ​​de Xiaoxia" en los veinticuatro poemas de términos solares del poeta de la dinastía Tang Yuan Zhen

Interpretación del "Festival de Junio ​​de Xiaoxia" en los veinticuatro poemas de términos solares del poeta de la dinastía Tang Yuan Zhen

Texto original:

? Tang·

De repente, llegó un viento cálido, seguido de un ligero calor.

Tan pronto como Bamboo gritó, comenzó a llover primero. Las montañas estaban oscuras y hubo truenos.

Esta familia es de color azul oscuro y el presidente de los Caballeros es de color verde.

El águila aprende cosas nuevas, pero el grillo no tiene prisa.

Lectura:

De repente, una ráfaga de viento cálido sopló por mi rostro, lo que pareció dejarme sin aliento. De hecho, la gente viene para escapar del calor. ¿Por qué hay ruidos ruidosos en el bosque de bambú? Eso es porque ya había presentido que iba a llover y nos estaba saludando.

A lo lejos, las montañas se van oscureciendo poco a poco. ¿Sabías que es causada por un rayo? Si hay densas nubes de color azul oscuro en las puertas y ventanas de nuestro hogar, y crece musgo en los escalones de nuestra casa, es causado por demasiada humedad en el ambiente.

Veamos aves rapaces, como las águilas, volando por el cielo. No están jugando, sino aprendiendo seriamente habilidades para la vida; de lo contrario, ¿cómo vivirán en el futuro? Preguntémosle a Cricket, ¿qué estás instando?

Apéndice:

Uno de mis veinticuatro poemas de términos solares

El grillo abandona el campo para vivir solo,

El azor trenes en el aire Pájaro triste.

Truenos y explosiones traspasados ​​lateralmente,

Interesante ceremonia de bienvenida a la sauna.

Los pepinos al lado del estante se extrañan,

cálmate.

Escucha ahora la luna vacía,

Mañana, la oropéndola estará muy hermosa.