Contrato de construcción de garaje
En la sociedad actual, la gente presta cada vez más atención a los contratos y el efecto legal de los contratos también aumenta día a día. Se les permite cierta libertad de contratación al llegar a un acuerdo. Entonces, ¿conoces el formato del contrato? Los siguientes son ejemplos de contratos de construcción de marquesinas (5 en total) que he recopilado para usted. Bienvenido a compartir.
Contrato de Construcción de Cocheras 1 Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre este proyecto de construcción y celebraron este contrato.
1. Descripción general del proyecto
Nombre del proyecto: Proyecto de cimentación de pilotes del puente n.° 1 y puente n.° 6
Ubicación del proyecto: condado de Huaibin, provincia de Henan<. /p>
Alcance de contratación del proyecto: pilotes perforados para proyectos de cimentación de pilotes de puentes.
2. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. Trabajo de la Parte A
1.1 Proporcionar a la Parte B un sitio de construcción con condiciones de construcción.
1.2 Proporcionar dibujos de diseño y explicaciones técnicas a la Parte B.
1.3 Responsable de proveer concreto calificado y transportarlo hasta la boca del pilote, y proporcionar una grúa para el vertido del concreto.
1.4 Responsable del suministro de energía eléctrica y agua para la construcción en obra.
1.5 Responsable de proporcionar excavadoras, grúas, cargadores y otros equipos de transporte para uso gratuito de la Parte B.
1.6 Responsable de coordinar la relación entre el propietario, el supervisor y los departamentos locales pertinentes, y asumir el costo de adquisición de terreno temporal para la construcción (incluido el sitio de descarga de la piscina de lodo).
1.7 Responsable de controlar las mediciones y organizar la aceptación de los proyectos terminados en tiempo y forma según la normativa.
1.8 Se proporcionarán grúas y maquinaria de forma gratuita para el ingreso, transición y evacuación de la Parte B.
2. Trabajo de la Parte B
2.1 Responsable de la fabricación, empotramiento y desmontaje de la carcasa de acero.
2.2 Instalación del equipo de perforación, perforación y vertido de hormigón.
2.3 Responsable de la preparación y descarga de lodo en el lugar designado por la Parte A.
2.4 Garantizar una producción segura y una construcción civilizada, y mantener la buena imagen corporativa de la Parte A.
2.5 La Parte B llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con las especificaciones de construcción y el diseño de organización de construcción aprobado.
2.6 Obedecer absolutamente la dirección de la Parte A, organizar activamente la producción en estricta conformidad con el período de construcción requerido por la Parte A y garantizar la entrega a tiempo.
2.7 Responsable de proporcionar calificaciones de producción empresarial y certificados de calificación del personal relevante.
2.8 Llevar diversos equipos mecánicos y equipos de iluminación nocturna de construcción necesarios para la obra.
3. Calidad y progreso del proyecto
1. La tasa de calificación del proyecto de cimentación sobre pilotes es del 100%.
2. La Parte B organizará el equipo y las herramientas para ingresar al sitio para la construcción de acuerdo con los requisitos del cronograma de la Parte A. La Parte A será responsable de los problemas de calidad causados por el suministro de materiales de la Parte A. Problemas de calidad causados por la construcción del Partido B.
IV.Precio del contrato y forma de pago
1. Este proyecto se contrata en base a precio unitario. El precio unitario es:
1.1 El diámetro de la base del pilote es de 1,2 m, calculado en función de la longitud del pilote diseñado, y cuesta doscientos treinta yuanes por metro (230 yuanes).
1.2 La producción, procesamiento e instalación de barras de acero cuesta seiscientos yuanes por tonelada (600 yuanes).
1.3 El tubo de detección se calcula en 2 yuanes por metro.
2. Método de pago
Una vez completado el proyecto de cimentación de pilotes, la Parte A pagará a la Parte B el 60% del costo total del proyecto y el 40% restante del costo de mano de obra. El depósito de calidad se pagará después de pasar la inspección de la pila. Pague dentro de una semana. La Parte A paga los gastos relevantes de la Parte B y la Parte B no emite un recibo de pago.
Verbo (abreviatura de verbo) seguridad de ingeniería
En el proyecto de construcción, la Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad relacionado con el trabajo. Otros asuntos sin terminar y condiciones geológicas no coinciden con los dibujos, etc. , estará sujeto al consentimiento de ambas partes y las disputas se resolverán mediante negociación.
6. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se rescindirá cuando la Parte A y la Parte B hayan cumplido todas las obligaciones derivadas de este contrato y hayan pagado el precio de liquidación de finalización.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato Segundo del Propietario de Construcción de Garaje: (en adelante, Parte A)
Contratista: (en adelante, Parte B)< /p >
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y sobre la base de consultas equitativas entre ambas partes, con el fin de aclarar aún más los derechos y obligaciones en la construcción de este proyecto, la finalización exitosa de este proyecto y la firma de este contrato de proyecto por ambas partes.
1. Descripción general del proyecto
2. Método de contratación: contratación por metros cuadrados (obra pero no materiales)
1. La Parte A es responsable del pago de impuestos y diversos. Honorarios de gestión, y proporcionar materiales consumibles esporádicos como barras de acero, hormigón, ladrillos rojos, arenisca, tejas, materiales impermeables, materiales de instalación, andamios, andamios, encofrados, etc. , incluido el uso seguro de electricidad y agua en el lugar.
2. La Parte B proporcionará mano de obra y tecnología, incluidas herramientas de construcción, equipos mecánicos y otros equipos auxiliares.
3. Contenido del proyecto: ingeniería civil, decoración simple interior y exterior, ingeniería de instalación y cercas exteriores dentro del alcance de los planos, la construcción de este proyecto y todos los servicios laborales que se realicen en el sitio de construcción (incluida la impermeabilización). , techos, puertas y ventanas, interior y exterior Enlucido de paredes, excavación y relleno mecánico de tierra, soldadura a presión por electroescoria de barras de acero de columnas de pared, revestimiento de alambre, etc.). La Parte B no cobrará ninguna tarifa por los proyectos subcontratados anteriormente.
4. Tarifa de contratación: calculada de acuerdo con el área de construcción en los planos y de acuerdo con las reglas de cálculo de cuota del proyecto de construcción 20__. Los cimientos y el techo no están incluidos en el área de construcción. El precio unitario es de 240 yuanes/㎡ y la tarifa del contrato se calcula en función del área de construcción real liquidada al finalizar el proyecto.
5. Límite de tiempo: El límite de tiempo es de días. La Parte B debe obedecer estrictamente las instrucciones de la Parte A de acuerdo con el límite de tiempo estipulado por la Parte A y completar la tarea a tiempo de acuerdo con el límite de tiempo estipulado. por Parte A..
Ningún verbo transitivo funciona por consentimiento mutuo.
1. Sobre la premisa de cumplir concienzudamente el contrato, la Parte B debe obedecer la coordinación unificada, las instrucciones unificadas y la gestión unificada de la Parte A, cooperar, apoyarse y confiar entre sí, subordinar los intereses locales a los intereses generales, y actuar de acuerdo con la situación general. Partir para garantizar la implementación normal del proyecto de la Parte A.
2. Al verter hormigón en obra, los técnicos deben permanecer en el lugar. Si se descubre que falta una vez, se le impondrá una multa de 500 yuanes (si necesita hacer sus necesidades o comer, debe negociar con el supervisor de la estación. Pueden turnarse dos personas, pero una debe estar presente).
3. La Parte B debe asistir a tiempo a las reuniones de ingeniería pertinentes organizadas por la Parte A y el ingeniero supervisor jefe. De acuerdo con los planos de construcción, la descripción general del diseño, la divulgación del dibujo, las actas de revisión conjunta del dibujo, el aviso de modificación o cambio de diseño y las especificaciones de aceptación de la tecnología de construcción actual, se llevarán a cabo la autoinspección, la inspección mutua y la inspección de entrega, y se realizarán la inspección y la firma. presentados de acuerdo con los procedimientos estándar de supervisión.
4. Haga un buen trabajo en la gestión de la construcción, mantenga el sitio limpio y los caminos despejados, y limpie el sitio después de salir del trabajo. El sitio se gestiona de acuerdo con las "Medidas de gestión de la construcción civilizada y de seguridad del proyecto de construcción de la provincia de Henan". Si los materiales se amontonan en desorden, las carreteras están bloqueadas, el drenaje no está organizado y el sitio no se limpia de manera oportuna, se emitirá una advertencia. se otorgará y la Parte A recibirá una indemnización por daños y perjuicios de 500 yuanes por vez.
5. La Parte B llevará a cabo trabajos de construcción civilizada de acuerdo con las regulaciones de la Región Autónoma de Mongolia Interior sobre construcción civilizada.
6. Durante el proceso de construcción, si se descubre que la calidad del trabajo de un determinado equipo del equipo de construcción no cumple con los requisitos de especificación o el progreso del proyecto es lento, la Parte A tiene el derecho a ordenar al Partido B que reemplace al equipo de construcción. La Parte B deberá realizar el cambio dentro de los tres días siguientes a la recepción de la notificación.
7. Qué debe hacer la Parte A:
1) Información técnica, inspección de diversas materias primas, recopilación de datos y replanteo de las principales líneas de control en cada piso.
2) Resolver relaciones periféricas clave y coordinar con varios departamentos funcionales.
3) Gestión de los materiales de entrada de la Parte A.
7. Calidad del proyecto: proyecto calificado.
1. La evaluación de la calidad del proyecto se basa en los estándares nacionales de inspección y evaluación de calidad y los estándares de la Región Autónoma de Mongolia Interior.
2. Si la calidad no está calificada por culpa de la Parte B, la Parte B la reparará incondicionalmente hasta que esté calificada y será responsable de compensar las pérdidas causadas a la Parte A.
3. La Parte B será responsable de la cantidad de trabajo que exceda el alcance de los planos de diseño y retrabajo por razones de la Parte B.
Ocho. Método de pago:
El pago de cada proyecto debe ser aprobado por el director técnico y el gerente del proyecto de la Parte A (la calidad del proyecto y el período de construcción deben cumplir con los estándares acordados en el contrato). Si la calidad de la construcción de la Parte B no está calificada o el período de construcción no cumple con el contrato, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar el proyecto y, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, cumplir con las responsabilidades relevantes de la Parte B en este contrato. A partir de la fecha de firma, el pago del proyecto a la Parte B no excederá los 10 días (excluidos los días festivos).
9. Construcción segura y civilizada
1. La Parte B deberá cumplir con los estándares de construcción segura y civilizada de acuerdo con las "Medidas de gestión de la construcción civilizada para proyectos de construcción" de la ciudad y las del Ministerio de Construcción. "Estándares de inspección de la construcción de seguridad de la construcción". La Parte B adoptará medidas de protección de seguridad estrictas y científicas para garantizar la seguridad del personal de construcción y de terceros, y asumirá todas las pérdidas causadas por sus propias medidas de seguridad inadecuadas. Todas las pérdidas personales durante el proceso de construcción correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no será responsable.
2. Cuando la Parte B esté construyendo, los andamios y las barandillas se construirán de acuerdo con los requisitos de las normas nacionales, y la construcción deberá cumplir con los requisitos de las normas de seguridad nacionales. Si la Parte B viola las normas de seguridad de construcción, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que detenga el trabajo y compense a la Parte A por daños y perjuicios de 1.000 a 20 yuanes, dependiendo de la gravedad de la infracción.
X. Resolución del contrato
Además de la normativa nacional pertinente, se añaden las siguientes disposiciones.
Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver unilateralmente el contrato:
1. De forma expresa o por su propia conducta, incumple sus obligaciones principales contenidas en el contrato;
2. Si no se completa dentro del plazo o dentro de los cinco días siguientes a la fecha del recordatorio de la Parte A;
3 La calidad del proyecto completado no está a la altura y se niega a hacerlo. ser reparado;
4. La Parte A acepta subcontratar o subcontratar el proyecto.
XI. Orden de validez del contrato
1. Si los documentos de construcción son poco claros o contradictorios, prevalecerán los documentos, acuerdos, correos electrónicos y otros textos escritos relevantes con una fecha de firma posterior.
2. Los asuntos no cubiertos en este contrato estarán sujetos a las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
Doce. Seguro de accidentes laborales: la Parte A es responsable de gestionar el seguro de accidentes laborales para los empleados. Todos los siniestros serán atendidos por la compañía de seguros, y la Parte B será responsable de la parte que exceda las provisiones del seguro y no sea indemnizable.
Trece. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, solicite arbitraje al departamento de trabajo y el tribunal resolverá el asunto. Ambas partes acuerdan que de llegar a un acuerdo la demanda, la jurisdicción será la del tribunal popular donde se encuentre ubicado el proyecto.
14. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, dos ejemplares para la Parte A y dos ejemplares para la Parte B. Entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Quince. Garantía
El período de garantía se calcula a partir de la fecha en que el proyecto se completa y acepta, cumple con los requisitos del contrato y se entregan todos los materiales del proyecto. El período de garantía es de _ _ _ _ _ _ años. Durante el período de garantía, la Parte B garantizará y asumirá todos los costos, excepto factores no humanos y mecánicos y factores externos.
Este contrato se realiza en cuatro copias. La Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una. Entrará en vigor después de que ambas partes acuerden firmarlo y sellarlo.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de construcción de cochera 3 Parte A: (nombre completo)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B: (nombre completo)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos", la "Ley de Construcción" y las leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe, ambas partes llegan a un acuerdo sobre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Capítulo 1, Proyecto
1.1.1.1.1.1.1.1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Nombre del proyecto
1.2. Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.4. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1: Contenido de la obra
La construcción deberá realizarse de acuerdo con las exigencias de los planos. Si no hay indicación en el plano de que la construcción debe realizarse de acuerdo con las especificaciones nacionales, la aceptación se basará en los requisitos de las especificaciones.
2.1.Método de contratación:
(1) La Parte A es responsable de la contratación de agua y electricidad para la construcción. Los salarios y beneficios del contratista, la seguridad del contratista, el período de construcción del contratista, la calidad del contratista, la construcción civilizada del contratista y la aceptación del contratista.
Artículo 2: Método de contratación y precio unitario del contrato
2.2 Precio unitario del contrato
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 3: Período del Contrato
3.1. _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día.
Artículo 4: Forma de pago
4.1. Pago del dinero del contrato: La Parte B es responsable de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pago_ _ _ _La Parte B debe emitir una declaración de salario confirmada por el empleado cada vez que cobra el pago del proyecto.
Artículo 5: Responsabilidades de ambas partes
5.1 Responsabilidades de la Parte A
(1) Pagar la tarifa del proyecto a la Parte B según lo estipulado en el contrato.
(2) Responsable de organizar el personal relevante para resolver problemas durante la construcción y confirmar la cantidad del proyecto.
5.2 Responsabilidades de la Parte B
(1) Responsable de la seguridad, la calidad y la gestión de la construcción civilizada, y responsable de la calidad, el progreso, el costo, la producción segura, los riesgos de la construcción, la construcción civilizada, etc. dentro del alcance de las responsabilidades relacionadas con el contrato para garantizar la seguridad de la construcción. Si ocurre un accidente de seguridad y calidad durante la construcción, la Parte B será responsable de todas las responsabilidades y pérdidas causadas.
(2) La Parte B será responsable de cualquier accidente, perturbación, etc. que ocurra durante el transporte. de materiales.
(3) Los trabajadores del Partido B deben mantener el orden público en el sitio de construcción. Están estrictamente prohibidos los robos, los juegos de azar y las peleas. Si ocurre la situación anterior, la Parte A tiene derecho a retirarse de la Parte B, y los fondos restantes del proyecto no se liquidarán, si hay algún comportamiento ilegal, se entregarán a los órganos de seguridad pública para su manejo y responsabilidad penal; Se perseguirá en casos graves.
(4) Durante el proceso de construcción, la Parte B debe obedecer de manera segura la gestión razonable de la calidad, el progreso y la seguridad de la construcción por parte del personal administrativo en el sitio de la Parte A.
(5) Durante el período de construcción, la Parte B será totalmente responsable de las lesiones, pacientes, bajas y accidentes relacionados con el trabajo del personal de la Parte B.
(6) La Parte B tomará las medidas de protección necesarias para la seguridad de la producción de acuerdo con las regulaciones, equipará a los trabajadores con cascos y cinturones de seguridad y tomará medidas de protección para proporcionar a los trabajadores los suministros de protección laboral necesarios. Si las medidas de seguridad anteriores no cumplen con los requisitos reglamentarios, la Parte A tiene derecho a imponer una multa de 65.438+000 yuanes por persona. Si llega a más de 10 veces, la Parte A tiene derecho a reembolsar a la Parte B sin liquidar el pago restante del proyecto.
(7) Todos los trabajadores del Partido B deben poseer certificados de operación laboral legal y proporcionar una copia de la tarjeta de identificación de cada trabajador.
(8) La Parte B debe contratar el seguro correspondiente para todos los trabajadores.
(9) Garantizar que se disponga de suficientes trabajadores para la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a invitar a otros equipos de construcción a realizar la construcción. Después de la construcción normal, la Parte B debe tener más de 40 trabajadores en el sitio.
(10) La Parte B debe completar la limpieza del sitio durante el proceso de construcción. Si hay quejas del público, se impondrá una multa de 100 yuanes cada vez.
Artículo 6: Resolución de Controversias
6.1 Si ocurre una disputa de producción o ocurre cualquier asunto no cubierto en este contrato, ambas partes deberán resolverlo mediante negociación amistosa y firmar un contrato complementario.
6.2 Si la negociación fracasa, el caso se presentará al Comité Central de Renovación de Guangzhou o al Tribunal Popular donde se encuentra el proyecto para su litigio.
Artículo 7. Número de copias del contrato y su fecha de vigencia
7.1 Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.
7.2. Este contrato se celebra el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día. Lugar de celebración del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.3 Requisitos técnicos:
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4 Parte A (nombre completo) Contrato de construcción de marquesina:
Parte B (nombre completo):
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A subcontratará los servicios de instalación de agua y electricidad del Proyecto Jinzhai Xizhuang Hot Spring Club a la Parte B para su construcción. Con el fin de aclarar las responsabilidades, derechos e intereses de la Parte A y la Parte B y garantizar la calidad, el progreso, la seguridad y la producción civilizada del proyecto, este contrato se celebra para que ambas partes lo cumplan e implementen.
1. Descripción general del proyecto
Nombre del proyecto:
Alcance del trabajo: Subproyecto
Duración:
2. Métodos de contratación y estándares de cobro
1. Método de liquidación del contrato: subcontrate la construcción a la Parte B de forma contractual o no contractual, y la liquidación se calculará en función del área real del sitio (calculada en base a en el área proyectada dentro de la suite).
2. Precio del contrato:
(1) Precio unitario de la instalación de agua, electricidad y corriente débil:
◇Proyecto de instalación de agua y electricidad interior finamente decorado: _ _ _ _ _ Yuan/m2, el precio unitario incluye todos los procedimientos fijos (posicionamiento, ranurado, instalación de tuberías, instalación de material base, cableado, depuración, instalación de paneles de interruptores, instalación de artículos sanitarios, instalación de grifos, eliminación de basura, transferencia de materiales, mortero mezclar, ranurar, limpiar, etc., pero no incluye escaleras en espiga ni estantes móviles; otras herramientas las proporciona la Parte B).
(2) Precio unitario del puente principal:
◇Proyecto de instalación del puente principal para decoración fina interior: puente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Instalación
◇El precio unitario anterior es el precio unitario si el La calidad del proyecto alcanza el estándar calificado. Los estándares de calidad del proyecto se basan en las especificaciones de aceptación de construcción actuales del país y la provincia de Anhui, y cumplen con los requisitos del departamento de supervisión de calidad del departamento de proyectos y del departamento superior de inspección y supervisión. Si la calidad de la construcción no cumple con los estándares calificados, se debe volver a trabajar según los estándares calificados. Además de todos los costos de material y mano de obra para el retrabajo, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones financieras adicionales a la Parte B a su discreción. Si la construcción segura y civilizada no cumple con los requisitos, será rectificada por su propia cuenta hasta que sea calificada, la reelaboración causada por problemas de calidad de los materiales proporcionados por la Parte A no tiene nada que ver con la Parte B.
◇El precio unitario incluye el seguro de accidentes laborales de los empleados pagado por la Parte B. (Si la Parte B no compra un seguro de accidentes laborales, el accidente no tiene nada que ver con la Parte A.)
◇ El precio unitario incluye el impuesto sobre la renta personal de los empleados pagado por la Parte B.
(3) Estándares de cálculo de la cantidad del proyecto:
◇El precio unitario por metro cuadrado se calcula en función del espacio interior proyectado. área, y el precio unitario por metro se calcula en función de la longitud del tendido del cable.
◇Lo anterior es el precio unitario integral de todo el trabajo. La Parte A no correrá con otros costos adicionales si el contenido no está detallado, ambas partes negociarán para resolverlo.
3. Auditoría y pago del proyecto
1. La Parte B solicitará al gerente de proyecto en el sitio de la Parte A un cronograma de pago del progreso basado en la finalización real del proyecto. El gerente del proyecto deberá presentar el cronograma 5 días hábiles antes de completar la revisión. El gerente a cargo de la empresa completará la revisión antes de los 10 días hábiles como base para el pago del pago por avance. Los incentivos y sanciones en sitio relacionados con la calidad y la seguridad se pagarán con cada solicitud de pago progresivo.
2. Cada vez que la Parte B solicite el pago por avance, deberá pagar el 70% del monto del proyecto completado según las condiciones reales de construcción.
3. Después de la finalización del proyecto, la Parte B pagará el 85% del costo total del proyecto después de la aceptación preliminar por parte de la Parte A. Después de la aceptación del propietario, la Parte B pagará el 97% del costo total del proyecto. , y el 3% restante será dinero de garantía.
4. La Parte B deberá proporcionar la lista de salarios del equipo y la firma personal al cobrar las tarifas de servicio. (A efectos de la contabilidad financiera de la empresa).
IV. Fondo de Garantía del Proyecto y Período de Garantía
1. Fondo de Garantía del Proyecto: El 3% del precio total de liquidación del proyecto de decoración se utilizará como fondo de garantía de calidad del proyecto durante. Durante el período de garantía no se deducirán gastos relevantes de devolución de intereses.
2. Período de garantía: El período de garantía de calidad es de un año a partir de la fecha de finalización del proyecto y aceptación por parte del propietario.
3. Si hay un problema de calidad en el proyecto que requiere mantenimiento durante el período de garantía, debe solucionarse en el sitio dentro de los tres días posteriores a la recepción del aviso de mantenimiento; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a confiar; otros vengan al sitio para mantenimiento, y los costos de mantenimiento relacionados incurridos se deducirán de la garantía.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades y derechos de ambas partes
1. La Parte A está dotada de personal directivo que se encarga de la preparación de los planes de avance y de construcción, el suministro. y despacho de materiales y equipos, y realizar oportunamente sesiones informativas técnicas sobre seguridad en la construcción.
2. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B sitios de construcción y otras condiciones convenientes para las operaciones de construcción, y de proporcionar alojamiento a la Parte B.
3. La Parte B debe formar un equipo de gestión diligente y sistemático basado en las tareas de construcción y los requisitos técnicos proporcionados por la Parte A, y equiparlo con un número suficiente de equipos profesionales capacitados para trabajar en uno o dos turnos. . La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B despida o reemplace a los trabajadores y equipos inadecuados;
4. El personal de construcción de la Parte B debe cumplir con el cronograma razonable de la Parte A;
5. debe proporcionar sus propias herramientas y máquinas de maquinaria de construcción profesional, incluidas sierras de mesa, motosierras, taladros y martillos.
6. El Partido B trabaja horas extras por la noche según sea necesario y coopera con el personal directivo de la empresa en diversos arreglos (seguridad, construcción civilizada, calidad, progreso). obligado a cooperar con otros equipos para cruzar la Construcción y proporcionar superficies de trabajo y otras instalaciones de construcción;
8. La Parte B cuidará conscientemente otras propiedades de la Parte A en el sitio de construcción, como maquinaria y herramientas. , instrumentos, etc., y será responsable de proteger a su equipo y los productos terminados, productos semiacabados y otros resultados laborales de otros equipos.
Si hay algún daño, la Parte B será responsable y el sitio de construcción de la Parte B se limpiará inmediatamente después de que se complete el trabajo.
9 La Parte B declarará la lista de trabajadores y líderes de equipo a la Parte. A al ingresar al sitio, y será responsable de manejar el cumplimiento de los trabajadores con los requisitos de la política. Las tarifas para el permiso de residencia temporal o el registro temporal del hogar y los procedimientos para obtener el permiso serán manejados por la Parte A. La tarifa de registro del hogar y la tarifa del permiso de residencia temporal correrán a cargo de la Parte B.
10 La Parte B debe obedecer las disposiciones del personal administrativo de la Parte A en términos de seguridad, tecnología, progreso, materiales, mano de obra, construcción civilizada, etc. , para garantizar que el sitio esté despejado una vez completado el trabajo y cumpla con los requisitos de producción civilizados de la empresa, si la Parte B rechaza o ignora los requisitos de construcción civilizados de la Parte A, la Parte A puede hacer arreglos para que los trabajadores completen el trabajo a expensas de la Parte B. p>
11. Parte B Los materiales deben utilizarse de forma racional y económica durante la construcción. Después de que los materiales de la Parte B lleguen al sitio, la Parte A enviará personal para inspeccionar los materiales para garantizar su calidad y presentar un certificado de inspección de materiales.
12. Si los trabajadores del Partido B enferman, mueren o quedan discapacitados debido a una enfermedad durante el período de construcción, el Partido B correrá con otros costos.
6. seguridad
1. El período de construcción será asignado por la Parte A a la Parte B de acuerdo con el plan de progreso (para cumplir con el requisito de la Parte A de acelerar el progreso del trabajo según sea necesario). Si el período de construcción se ve afectado por la escasez de mano de obra o la mala organización de la Parte B, la Parte A puede imponer sanciones financieras si el período de construcción se retrasa debido a un corte de energía en el sitio de construcción o los materiales proporcionados por la Parte A no son consistentes con los de la Parte B; no tiene nada que ver con eso y el período de construcción se pospondrá. Si el trabajo se detiene más de 3 veces, la Parte A repondrá el trabajo de acuerdo con la situación real;
2. Si el Partido B no puede aumentar el número de trabajadores, el Partido A puede contactar a otros equipos para que vengan al sitio para la construcción, y los costos de reducción resultantes (incluidos los costos adicionales) correrán a cargo del Partido B.
3. La Parte B garantizará que la calidad del proyecto alcance estándares calificados. Si la Parte B encuentra problemas de calidad durante el proceso de construcción (pero los problemas de calidad de los materiales proporcionados por la Parte A no tienen nada que ver con la Parte B), la Parte A tiene derecho a imponer sanciones financieras además de retrabajos y compensaciones por pérdidas materiales. Si ocurre un accidente de calidad importante debido a problemas técnicos de construcción de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y no liquidar la cantidad de trabajo completado por la Parte B para compensar las pérdidas.
4. La Parte B debe realizar una construcción de muestra antes de iniciar cualquier subproyecto. Si la construcción de muestra no cumple con los estándares de calidad (o los estándares acordados en el contrato), la Parte B no continuará con el siguiente paso de la construcción;
5. Durante el proceso de construcción, la Parte B aceptará inspecciones. de la Parte A en cualquier momento si se determina que la calidad de la construcción no cumple con los requisitos, debe rectificarse de manera oportuna;
6. garantizar que se cumplan los objetivos de responsabilidad de producción de seguridad de la Parte A.
Siete. Gestión Civilizada de Seguridad Pública
1. El Partido B será plenamente responsable de la seguridad de todos sus trabajadores. Si ocurre una pelea u otro caso criminal, las consecuencias no tienen nada que ver con la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A puede imponer sanciones financieras a la Parte B con base en las normas de seguridad y construcción civilizada y las pérdidas directas o indirectas causadas por el los perpetradores al lugar de la construcción.
2. El Partido B debe brindar educación civilizada en el lugar a los trabajadores, incluidas regulaciones sobre limpieza, fumar, orinar y defecar en dormitorios y sitios de construcción, si ocurre algo, el Partido A puede proceder de acuerdo con el; disposiciones pertinentes del castigo del "Reglamento de construcción civilizada y segura".
3. Si el propietario (Anhui Huilian Real Estate Co., Ltd.) no paga el pago del proyecto de la Parte A a tiempo, la Parte B no afectará la construcción del proyecto debido al pago del proyecto dentro de los 15. días, especialmente incidentes como disturbios y peticiones de empleados. Por lo tanto, todas las pérdidas económicas causadas correrán a cargo de la Parte B, si excede los 15 días, la Parte A encontrará otra forma de pagar el dinero del proyecto adeudado a la Parte B... p>
8. Instrucciones complementarias
1. En principio, el equipo de construcción debe completar todo el trabajo dentro del alcance del contrato del equipo. Si es realmente necesario completar el trabajo de otros equipos fuera del contrato (instruidos por el gerente de proyecto en el sitio de la Parte A), la Parte B está obligada a recordarle al ingeniero en el sitio de la Parte A que aclare qué alcance de responsabilidad del equipo se ha completado cuando Manejo de la lista de carga de trabajo. Si tiene alguna pregunta, consulte a la Parte A; de lo contrario, se pagará el 80% del precio completado fuera del contrato.
Nueve. Asuntos no cubiertos:
Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
X. Número de ejemplares del contrato:
El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares, conservando cada parte un ejemplar, el cual tiene el mismo efecto jurídico. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y caducará automáticamente una vez que se complete el proyecto y se pague el dinero del acuerdo.
XI. Anexos del contrato:
Normas de construcción segura y civilizada
Parte A: Parte B:
Sello: Sello:
Firma del representante: Representante firma:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Construcción de Garaje Parte 5:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ( en adelante denominada Parte A)
Parte B:_ _ _ _ _ _ _(en adelante denominada Parte B) Género_ _ _ _ _Número de identificación de residente:_ _ _ _ _ _ _
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley Laboral de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y de conformidad con los principios de voluntariedad, igualdad, equidad y De buena fe, ambas partes celebran este contrato por consenso mediante consulta.
El Partido A contrata parte del proyecto de la carretera de cemento desde la aldea de Shushe hasta la aldea de Tianyuan Tong, la ciudad de Longchang, el condado de Weining, provincia de Guizhou, con la Parte B, y ha alcanzado los siguientes puntos:
1. La Parte A trasladará la construcción de concreto del arcén de la carretera y el pavimento que se contratan a la Parte B;
2. La Parte B traerá todas las herramientas eléctricas, herramientas de transporte, llenadores de camiones y mano de obra.
3. Requisitos de calidad: El hormigón es C20 para el muro de banquina y el firme es C30. La pared del arcén de la carretera es densa, llena, lisa y plana, y la superficie de la carretera es vibrante y densa, con textura y huecos.
4. Precio unitario del contrato: el muro de banquina se calcula en metros cúbicos, 85 yuanes por metro cúbico, hormigón para la carretera (incluida la tarifa de electricidad).
5. Método de pago: el 80% de los productos calificados se paga mensualmente y el 20% restante se paga dentro de los 60 días posteriores a la aceptación.
Responsabilidades del verbo intransitivo de ambas partes: la parte A se asegura de que los materiales estén en su lugar y la parte B es responsable de la construcción. Durante el proceso de construcción, si la calidad no cumple con el estándar y la Parte A pierde materiales, la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas y se retirará del sitio al 50% de la tarifa calificada.
Siete. Requisitos de seguridad: La Parte A no asume responsabilidad solidaria por cualquier problema de seguridad que ocurra durante la construcción de la Parte B. La Parte B debe cuidar bien de los trabajadores de la construcción, cumplir con las normas de seguridad de producción en la construcción del proyecto, organizar estrictamente la construcción, aceptar la supervisión e inspección por parte de inspectores de seguridad en cualquier momento de acuerdo con la ley y tomar las medidas de seguridad necesarias para eliminar posibles accidentes. Todas las responsabilidades y gastos de seguridad del Partido B y otros trabajadores correrán a cargo del Partido B...
8. Los asuntos no cubiertos en este contrato y los costos adicionales incurridos en el sitio de construcción se resolverán mediante negociación entre las dos partes y no están incluidos en el alcance de este contrato. Este contrato se realiza por duplicado y tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.
Parte A (sellada):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de DNI
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
;