¿Cuál es el estándar de compensación por la demolición de casas renovadas en los barrios marginales de Qiqihar?
Aviso de la Oficina General del Gobierno Popular Municipal de Qiqihar sobre la emisión de medidas de compensación y reasentamiento para la renovación y demolición de barrios marginales en la ciudad central de Qiqihar
Todos los condados (ciudades ) y los gobiernos populares de distrito, y los comités municipales, oficinas, burós y todas las unidades pertinentes:
Con la aprobación del gobierno municipal, las "Medidas de Compensación y Reubicación para la Renovación, Demolición y Reubicación de "Barrios de chabolas en la ciudad central de Qiqihar" ahora se le otorgan. Cumpla con ellas.
13 de mayo de 2008
Medidas de compensación y reasentamiento para la reconstrucción y demolición de asentamientos humanos en el casco urbano central de Qiqihar
(Juicio)
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Con el fin de acelerar la transformación de los barrios marginales de nuestra ciudad, resolver adecuadamente el problema de la compensación y el reasentamiento de las personas demolidas, y asegurar la implementación sin problemas. del trabajo de demolición de viviendas, de acuerdo con el "Reglamento de gestión de demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Qiqihar", los "Procedimientos de trabajo para la adjudicación administrativa de la demolición de viviendas urbanas" del Ministerio de Construcción y las "Opiniones orientativas sobre la promoción de la renovación de barrios marginales en el noreste de China". y en base a la situación real de esta ciudad se formulan estas medidas.
Artículo 2 Todos los planes de reconstrucción de barrios marginales y proyectos públicos aprobados por el Gobierno Popular Municipal en terrenos de propiedad estatal dentro del área de planificación urbana de esta área urbana central (distrito de Longsha, distrito de Tiefeng, distrito de Jianhua) * Para proyectos de construcción con ** intereses, las casas demolidas serán compensadas y reubicadas de acuerdo con estas medidas.
Artículo 3 La compensación por la demolición de viviendas en las renovaciones de barrios marginales debe adherirse a los principios de orientación hacia las personas, el sustento de las personas primero y el público en general en los barrios marginales como máxima prioridad, combinando políticas preferenciales con una atención adecuada. y combinar una compensación razonable con el control de los costes de demolición. Asegúrese de tener un techo sobre su cabeza.
Capítulo 2 Indemnización por demolición
Artículo 4 El demoledor deberá indemnizar a las personas derribadas de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas.
Artículo 5 La compensación por la demolición de una casa puede ser una compensación monetaria o un intercambio de derechos de propiedad de la casa.
Salvo lo dispuesto en el artículo 27 de las presentes Medidas, las personas derribadas podrán optar por la modalidad de indemnización.
Artículo 6 El monto de la compensación monetaria por las casas demolidas será evaluado y determinado por una agencia de tasación en función de factores como la ubicación, el uso, el área de construcción y la novedad de las casas demolidas.
El monto de la indemnización por autodecoración y renovación de la vivienda a demoler se determinará mediante negociación entre el demoledor y el derribador; si la negociación fracasa, podrá determinarse mediante evaluación encomendada.
Se proporcionará compensación territorial a las personas demolidas de acuerdo con el área de uso de la tierra marcada en el certificado de uso de la tierra y de acuerdo con las normas emitidas por el departamento de gestión de tierras.
Artículo 7 Si el arrendatario opta por una compensación monetaria por la demolición de bienes públicos de gestión directa y viviendas residenciales unitarias que sean elegibles para la política de reforma habitacional pero que no hayan participado en la reforma habitacional, el demoledor incluirá el La compensación total de la casa determinada por la agencia de tasación se paga el 10% al propietario y el 90% al inquilino.
Artículo 8: Las casas comerciales que figuren como residencias en el certificado de propiedad y que en realidad se utilicen durante más de 12 meses y hayan obtenido una licencia comercial de conformidad con la ley serán compensadas o reubicadas como casas residenciales. sin embargo, para el área de construcción real de la operación, según la licencia comercial y los años fiscales, el precio de compensación de vivienda se puede ajustar de acuerdo con los siguientes estándares:
(1) Si la operación; tiene una duración de más de 12 meses, el precio tasado aumentará un 15%;
(2) Si ha estado en el negocio durante más de 24 meses, el precio tasado aumentará un 20%;
>(3) Si tiene más de 36 meses de funcionamiento, el precio tasado se incrementará en un 25%
( 4) Si el inmueble tiene más de 48 meses de funcionamiento, el precio tasado aumentará en un 30%.
Después de que aumente el precio de compensación de las casas antes mencionadas, el monto máximo de compensación no excederá el precio de compensación de la propia casa evaluado de acuerdo con estándares no residenciales.
Después de que las propiedades residenciales se conviertan en propiedades no residenciales y los precios de las propiedades aumenten de acuerdo con los estándares anteriores, ya no disfrutarán de las políticas preferenciales para los precios de las propiedades residenciales.
Artículo 9 Las partes involucradas en la demolición llegaron a un acuerdo y las casas residenciales tipo bungalow certificadas fueron aprobadas para ser pequeñas y grandes antes de 1998. Si el área excede el área marcada en el certificado de propiedad de la casa en más de 3 metros cuadrados, se realizará la reposición de la estructura de la casa. Se compensará el precio.
Artículo 10 El demoledor compensará a los hogares demolidos cuyas casas residenciales para indocumentados autoconstruidas o con asistencia pública cumplan con los siguientes estándares y elegirán una compensación monetaria en función del precio de reemplazo de la casa original y la construcción. área de la casa original La compensación para quienes opten por el reasentamiento de vivienda, el reasentamiento se basará en el 50% del área de construcción de la casa original en comparación con las casas certificadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23, párrafo 3 de la Ley. estas Medidas:
(1) La casa fue construida en 2000 Previamente construida;
(2) La casa tiene puertas independientes, la altura del alero es de más de 2,2 metros y la pared el espesor no es inferior a 37 cm;
(3) Los ocupantes tienen las mismas características que la casa Registro de hogar independiente con la misma ubicación
(4) El residente realmente vive en ella; la casa y no la alquila ni la presta a otros;
(5) La casa a demoler se utiliza únicamente para residencia y no se dedica a actividades comerciales;
(6) ) Los residentes no tienen otra vivienda.
Artículo 11 El demoledor deberá proporcionar una compensación de 150 yuanes por metro cuadrado en función del área de construcción de los edificios laterales, puertas y otros edificios auxiliares que las personas demolidas hayan conectado entre sí.
Artículo 12 El demoledor compensará a las personas demolidas por sus instalaciones auxiliares de acuerdo con las siguientes normas:
(1) Televisión por cable, 300 yuanes por hogar;
>(2) Tasa de migración telefónica, 100 yuanes por unidad;
(3) Electricidad, 270 yuanes por kilovatio;
(4) Instalaciones de gas, 1.500 yuanes por hogar;
(5) Árboles frutales, según el diámetro medio del tronco, 25 yuanes por 1 cm.
Artículo 13 Todos los edificios, estructuras e instalaciones auxiliares por los que se haya previsto una indemnización serán entregados a los demoledores para su demolición.
Artículo 14 Al demoler una casa residencial, el demoledor pagará un subsidio único de reubicación basado en el área de construcción de la casa original a razón de 10 yuanes por metro cuadrado. Si el subsidio único de reubicación calculado según los estándares anteriores es inferior a 380 yuanes, se calculará como 380 yuanes.
Artículo 15 Al demoler casas no residenciales, el demoledor pagará subsidios de reubicación en función del propósito de la casa.
Si el edificio original es para oficinas, el pago se calculará según el estándar de 10 yuanes por metro cuadrado del área del edificio original.
Si la casa original es de carácter comercial, el pago se calculará en función del área de construcción de la casa original a 15 yuanes por metro cuadrado.
Si la casa original es para producción y procesamiento, el pago se calculará en función del área de construcción de la casa original a 30 yuanes por metro cuadrado.
Las subvenciones para reubicación de personas derribadas cuyas viviendas se cambien a casas no residenciales podrán calcularse y abonarse de conformidad con las disposiciones anteriores.
Artículo 16 Si la persona cuya casa residencial o no residencial va a ser demolida elige una compensación monetaria, se otorgará un subsidio de reubicación único si la persona elige intercambiar los derechos de propiedad de la casa; Se otorgarán dos subsidios de reubicación.
Si la vivienda alquilada es derribada, la subvención de reubicación se abonará al arrendatario.
Artículo 17 Si la casa residencial demolida opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa, el demoledor, desde la fecha de aceptación de la reubicación de la casa hasta la fecha de entrada a la casa, pagará por cuadrado. metro del área de construcción indicada en el certificado de propiedad de la casa residencial original. Se paga un subsidio de reasentamiento temporal de 8 yuanes mensualmente.
Si la vivienda residencial es propiedad pública de gestión directa o propiedad unitaria, el subsidio de reasentamiento temporal se pagará al arrendatario.
Artículo 18 Si se derriba una casa de servicios comerciales o de producción y procesamiento que se haya alquilado, el derribado y el arrendatario de la casa rescinden la relación de arrendamiento, y el derribado solicita la permuta de los derechos de propiedad de La casa, el demoledor será responsable de la demolición durante el período de reubicación temporal. Los subsidios de reasentamiento temporal se pagarán mensualmente en función del área de construcción de 15 yuanes por metro cuadrado indicado en el certificado de propiedad de la casa demolida. .
Si la casa demolida se utiliza para oficinas, el demoledor recibirá un subsidio de reasentamiento temporal de 10 yuanes por metro cuadrado mensualmente. Si la casa demolida tiene una relación de arrendamiento y la relación de arrendamiento se termina durante la demolición, el subsidio de reasentamiento temporal se pagará a la persona demolida; si no se termina la relación de arrendamiento, el subsidio de reasentamiento temporal se pagará al arrendatario de la casa; .
Artículo 19 Si la casa original se utiliza para servicios comerciales o casas no residenciales para producción y procesamiento, la producción y el negocio se suspenden debido a la demolición, y la persona demolida proporciona ingresos sujetos a impuestos emitidos por el departamento de impuestos y emitido por el departamento de trabajo, si existe un contrato laboral, el demoledor calculará y pagará los subsidios de suspensión de producción y suspensión de negocios mensualmente con base en la renta imponible promedio del año anterior y el salario promedio de los empleados demolidos; persona cesa la producción y el negocio antes de que se publique el anuncio de demolición, no se calcularán ni pagarán subvenciones por suspensión de producción y negocio.
Si la persona derribada opta por una compensación monetaria, el demoledor pagará una subvención única por suspensión de producción y actividad comercial con una duración de tres meses. La fórmula de cálculo es la siguiente:
Suspensión de producción y suspensión empresarial = (renta imponible del año anterior ÷ 12 meses + salario promedio de los empleados del año anterior) × período de transición
La persona derribada elige los derechos de propiedad de la casa. En caso de reposición, el demoledor pagará subsidios de suspensión de producción y negocios a las personas derribadas mensualmente desde la fecha de aceptación de la mudanza hasta la fecha de entrada a la casa. . Si el período de reubicación temporal excede los 20 meses, a partir del mes 21, el demoledor pagará el doble de los subsidios de suspensión de producción y actividad comercial a las personas demolidas.
Si las casas derribadas antes mencionadas tienen una relación de arrendamiento, se pagará al arrendatario un subsidio único de suspensión de producción y actividad comercial durante tres meses. Si el propietario de la casa opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa, se calcularán y pagarán subsidios de reasentamiento temporal a las personas demolidas de conformidad con las disposiciones del artículo 18 de estas Medidas desde la fecha de aceptación de la reubicación hasta la fecha de mudanza a la casa.
Si la residencia se cambia a una no residencial y se dedica a servicios comerciales o a producción y procesamiento antes de la demolición, el demoledor podrá pagar una suspensión de producción de tres meses y un subsidio de suspensión comercial de acuerdo con el lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo. Si el propietario de la casa elige una vivienda residencial para el reasentamiento, el demoledor calculará y pagará subsidios de reasentamiento temporal de conformidad con el artículo 17 de estas Medidas; si el propietario de la casa elige una vivienda no residencial para el reasentamiento, el demoledor podrá, con base en el plan de construcción de; la casa no residencial, satisface los requisitos de la demolición de la vivienda no residencial. Cuando la casa es reubicada por otros, la persona demolida puede tener prioridad en la compra de la casa, y el demoledor y la persona demolida deben firmar un nuevo contrato de venta de la casa. .
Artículo 20 Si la persona demolida con una casa residencial certificada elige una compensación monetaria y completa la reubicación dentro de los 20 días, el demoledor deberá proporcionar un aumento del 10% en la compensación con base en el precio unitario evaluado de la compensación monetaria.
Artículo 21 Si las personas no residenciales demolidas completan la reubicación dentro de 20 días, el demoledor dará una recompensa de 50 yuanes por metro cuadrado de acuerdo con el área de construcción indicada en el certificado de derechos de propiedad. Si la cantidad calculada según los estándares anteriores es inferior a 5.000 yuanes, se calculará como 5.000 yuanes. Si un edificio residencial se convierte en un edificio no residencial, podrá ser recompensado de acuerdo con esta norma.
Artículo 22 La construcción ilegal y la construcción temporal que exceda el período aprobado serán investigadas y tratadas por los departamentos administrativos pertinentes, como la aplicación de la ley administrativa de planificación o gestión urbana, de conformidad con la ley, y no se proporcionará ninguna compensación.
Capítulo 3 Demolición y Reasentamiento
Artículo 23 Si la casa residencial privada demolida opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa, debe basarse en el área de construcción de la original casa y el tipo de apartamento estándar más cercano. El certificado de derechos de propiedad de la casa demolida original establece que el área de construcción es igual al área de construcción de la nueva casa de reasentamiento. Si se derriba una, se reembolsará y no se liquidará la diferencia de precio estructural. Si el área de piso estándar de la nueva casa reasentada excede el área de construcción de la casa demolida original, la persona demolida pagará el aumento del área de acuerdo con el costo de construcción de la nueva casa reasentada.
Para la demolición de bienes públicos de gestión directa y viviendas residenciales de propiedad unitaria que sean elegibles para la política de reforma de vivienda pero que no hayan participado en la reforma de vivienda, si el arrendatario de la casa opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa. , deberá pagar una tasa de inversión del 10% del precio de tasación original de la vivienda al demoledor. Posteriormente, la reubicación se llevará a cabo de acuerdo con el método estipulado en el primer párrafo de este artículo.
Para las casas indocumentadas determinadas de conformidad con el artículo 10 de estas Medidas, si los residentes demolidos optan por intercambiar los derechos de propiedad de la casa, el demoledor proporcionará una casa de reasentamiento con un área de construcción de no menos de 40 metros cuadrados, el original Si el área de construcción de la casa se convierte en el 50% del área de construcción y el área de construcción de la nueva casa de reasentamiento es igual, la diferencia no se liquidará y la parte sobrante se pagará de acuerdo con el costo del proyecto original; si los residentes demolidos desean aumentar el área de reasentamiento, el monto se puede aumentar a un área de construcción de no menos de 50 metros cuadrados para una casa de reasentamiento, el área de construcción recientemente aumentada; se pagará al precio de costo.
Artículo 24 Las áreas estándar de construcción de las casas de reasentamiento proporcionadas por los demoledores son: 40 metros cuadrados, 50 metros cuadrados, 60 metros cuadrados y 70 metros cuadrados.
Artículo 25 El demoledor proporcionará viviendas de reasentamiento estándar de acuerdo con los siguientes métodos en función del área de construcción de la casa demolida:
(1) El área de construcción de la La casa original tiene menos de 40 metros cuadrados, el demoledor proporcionará una casa de reasentamiento con un área de construcción de no menos de 40 metros cuadrados. Si las personas demolidas también solicitan aumentar el área de reasentamiento, el demoledor podrá permitir que la casa de reasentamiento tenga un área de construcción no menor a 50 metros cuadrados (2) El área de construcción de la casa original sea superior a 40; metros cuadrados, y el área de construcción es inferior a Si el área es de al menos 50 metros cuadrados, el demoledor proporcionará una casa de reasentamiento con un área de construcción de al menos 50 metros cuadrados.
Si las personas demolidas también solicitan aumentar el área de reasentamiento, el demoledor podrá permitir que el área de reasentamiento se aumente a una casa de reasentamiento con un área de construcción de no menos de 60 metros cuadrados
(3) El área de construcción de la casa original es superior a 50 metros cuadrados. Si el área es inferior a 60 metros cuadrados, el demoledor deberá proporcionar una casa de reasentamiento con un área de construcción no inferior a 60 metros cuadrados. Si las personas demolidas también solicitan aumentar el área de reasentamiento, el demoledor podrá permitir que el área de reasentamiento se aumente a una casa de reasentamiento con un área de construcción de no menos de 70 metros cuadrados
(4) El área de construcción de la casa original es superior a 60 metros cuadrados. Si el área es inferior a 70 metros cuadrados, el demoledor deberá proporcionar una casa de reasentamiento con un área de construcción no inferior a 70 metros cuadrados.
Para el aumento mencionado anteriormente en un tipo de unidad, el área de construcción recientemente aumentada se pagará al precio de costo. Si el área de reasentamiento de la casa que serán reasentadas por las personas demolidas aumenta después de aumentar el tipo de casa, el área de construcción adicional se comprará al precio de mercado.
Artículo 26 Si la persona cuya casa no residencial va a ser demolida opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa, el demoledor y la persona demolida liquidarán la diferencia de precio de acuerdo con el monto de la compensación monetaria y el precio de mercado de la casa intercambiada.
Artículo 27 Si la casa demolida tiene alguna de las siguientes circunstancias, se aplica el intercambio de derechos de propiedad:
(1) Los derechos de propiedad de la casa demolida no están claros;
(2) Existe una disputa sobre los derechos de propiedad de la casa demolida;
(3) El propietario de la casa demolida no ha llegado a un acuerdo sobre la compensación monetaria;
( 4) Las disputas que involucran al dueño de la propiedad o los derechos de uso de la casa demolida han sido efectivas y aún no han sido ejecutadas por sentencia del tribunal popular
(5) La persona demolida y el arrendatario de la casa han sido ejecutadas; no se llegó a un acuerdo sobre la terminación de la relación de arrendamiento.
Artículo 28 Los lugares de reasentamiento de las casas demolidas se determinarán uniformemente de acuerdo con los requisitos de planificación.
Artículo 29 La persona cuya casa residencial vaya a ser demolida determinará el número de secuencia del piso de la casa de reasentamiento que elija de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Si la La casa a demoler es un bungalow, la casa a demoler será reubicada de acuerdo con las siguientes disposiciones: y el momento del pago de los fondos de inversión. Si los números de orden son iguales, el orden se ordenará según la edad de la población de cada hogar, teniendo la persona mayor el número de orden primero.
(2) Si las casas demolidas son edificios, se ordenarán de acuerdo con el momento de su reubicación y el pago de los fondos de inversión. Si los números de secuencia son los mismos, los números de secuencia se determinarán en función de los pisos de la casa original, con el piso del medio como límite. Para cada piso que suba o baje, el piso descendente se clasificará en primer lugar y el piso descendente. El piso superior ocupará el último lugar. Si el orden sigue siendo el mismo después de ordenarse según el método previsto en este artículo, se ordenará el orden de edad en cada hogar, teniendo la persona mayor el número de orden en primer lugar.
Artículo 30 El precio de reposición, el costo del proyecto principal y el precio de costo serán anunciados e implementados de manera oportuna por el departamento administrativo de construcción municipal.
Capítulo 4 Políticas de Garantía
Artículo 31 Si el derribado tiene registro de residente urbano desde hace dos años y cumple una de las siguientes condiciones, el derribado será confirmado como cuidador. objeto:
(1) El "Certificado de recepción del Fondo de Seguridad de Vida Urbana" emitido por el departamento de asuntos civiles municipal antes del anuncio de demolición (2) El miembro principal de la familia queda discapacitado y pierde la capacidad de; fuente de vida.
Después de confirmar los objetivos de atención, los demoledores deben publicar los resultados en el área de demolición y solicitar ampliamente las opiniones de las personas demolidas y los residentes.
Artículo 32 Los demoledores proporcionarán compensación o reasentamiento de acuerdo con los siguientes métodos según las diferentes situaciones de las personas atendidas:
(1) Si las personas demolidas optan por una compensación monetaria , los demoledores pagarán a las personas demolidas El precio de compensación para cada persona se incrementará en 3 metros cuadrados según el precio de tasación de la vivienda para los residentes de casas indocumentadas, el precio de compensación para casas indocumentadas se incrementará en 3 metros cuadrados según el Precio de compensación estipulado por el gobierno para casas de indocumentados.
(2) Si la persona demolida opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa y el área de construcción de la casa original es inferior a 40 metros cuadrados, el demoledor deberá proporcionar una casa de reasentamiento con un área de construcción de al menos 40 metros cuadrados, se cobrará una tarifa de inversión por aumentar el área; si la casa a demoler supera los 40 metros cuadrados, la persona que está siendo demolida puede mudarse a un apartamento estándar cercano y el demoledor lo hará. Ya no cobramos una tarifa de inversión por aumentar el área. Si los residentes cuyas casas residenciales indocumentadas van a ser demolidas optan por intercambiar sus derechos de propiedad, el demoledor deberá proporcionar una casa de reasentamiento con un área de construcción de al menos 40 metros cuadrados, y no se cobrará dinero de inversión para aumentar el área. .
Artículo 33 Si la persona derribada o el arrendatario de la casa solicita permutar los derechos de propiedad de la casa o comprar una casa nueva, la parte del precio equivalente al monto de la compensación monetaria puede quedar exento del pago del impuesto de escritura.
Artículo 34 Los estudiantes de secundaria y primaria involucrados en la demolición pueden estudiar en la escuela original o en la escuela cercana a su residencia actual. Las escuelas no pueden cobrar tarifas de selección de escuelas u otras tarifas con el argumento de que los estudiantes no son del distrito escolar.
Artículo 35 Los departamentos de asuntos civiles y pertinentes emitirán el "Certificado de Recibo del Fondo de Seguridad de Vida Mínima Urbana" de conformidad con el reglamento. Si el lugar de residencia de las personas derribadas cambia debido a la demolición, los departamentos pertinentes solicitarán nuevos certificados de conformidad con la normativa.
Artículo 36 Si las casas de empresas e instituciones van a ser demolidas, reforma de propiedad e hipotecas de viviendas, sus autoridades superiores, finanzas, trabajo y seguridad social y otros departamentos pertinentes serán responsables de los asuntos relacionados distintos de la vivienda. compensación por demolición y solución de reasentamiento para garantizar el buen progreso de la demolición.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 37 Las partes involucradas en la demolición participarán en las actividades de la audiencia de adjudicación según lo programado de acuerdo con el plazo legal. Si la parte no participa en la audiencia de adjudicación después de dos notificaciones por escrito, la adjudicación se considerará en rebeldía.
Artículo 38 Si los requisitos para las viviendas individuales son demasiado elevados y obstruyen o afectan los intereses de la gran mayoría de los residentes a demoler, la demolición obligatoria se llevará a cabo de conformidad con la ley.
Artículo 39: El distrito de Fulalji, el distrito de Angangxi, el distrito de Merisdaur, el distrito de Nianzishan y los condados (ciudades) podrán hacer referencia a las disposiciones de estas Medidas para formular viviendas en barrios marginales que se ajusten a las realidades locales, compensación por demolición y medidas de reasentamiento.
Artículo 40 Si un proyecto de reconstrucción de un barrio no marginal requiere la demolición de unidades o casas individuales en terrenos de propiedad estatal, estas medidas podrán utilizarse para proporcionar compensación o reasentamiento a las personas demolidas.
Artículo 41 Los términos “superior” y “inferior a” mencionados en estas Medidas incluyen el número original.
Artículo 42 Las presentes Medidas serán implementadas el 13 de mayo de 2008. Los proyectos de demolición que hayan obtenido un permiso de demolición de viviendas antes de la implementación de estas regulaciones aún se implementarán de acuerdo con la política original.