Acuerdo de contrato de transferencia de abogados

Cedente: (en adelante, Parte A)

Cesionario: (en adelante, Parte B)

Propietario: (en adelante, Parte C)

A y B Luego de una negociación amistosa, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre la transferencia de la tienda, y ambas partes deberán respetarlo:

Artículo 1. La fiesta A será en el restaurante occidental ubicado en el No. _ _ _ _ _ _ Carretera, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

RMB (minúscula: _ _ _ _) se transfiere a la Parte B. Después de firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito en RMB (minúscula) a la Parte A.

Yuan}, el depósito anterior incluye las tarifas pertinentes mencionadas en el artículo 2. Una vez completado el artículo 2, la Parte B pagará a la Parte A_

los derechos generales de operación de la barra (minúscula: RMB) y los aparatos, decoración, decoración, herramientas y equipos eléctricos existentes (ver lista detallada).

Pertenece a la Parte B de forma gratuita. La Parte A no puede solicitar ningún otro honorario o artículo a la Parte B, ni puede participar en el funcionamiento del colegio de abogados ni interferir en los asuntos del colegio de abogados. Una vez completada la operación, la Parte B pagará el saldo restante en RMB_ _yuan (en mayúsculas: RMB_ _yuan).

Artículo 2 Después de la firma de este contrato, la Parte A transferirá la _ _ _ licencia comercial a nombre de la Parte B.

Artículo 3 La propiedad del bar pertenece a la Parte C. Después de que la Parte B paga (en mayúsculas) a la Parte A, la Parte C y la Parte A firman la firma original.

Contrato de arrendamiento (cuando el contrato expire, el alquiler será RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes)

Reservar. Después de que la Parte B y la Parte C firmen un contrato de arrendamiento, la Parte B implementará estrictamente el contrato de arrendamiento con la Parte C en nombre de la Parte A y pagará el alquiler mensual acordado por cada llave. Después de la expiración del contrato, la Parte B recuperará el depósito pagado por la Parte A, que pertenece a la Parte B.

Artículo 4 La Parte A se asegurará de que la Parte C acepte transferir la tienda. Si ambas partes o la Parte A retiran la tienda a mitad de camino por motivos de la Parte A, y la Parte A no entrega la tienda a tiempo, la Parte B reembolsará la tarifa de transferencia pagada y asumirá la indemnización por daños y perjuicios en yuanes RMB (capital: RMB).

Artículo 5 Antes de que se entreguen los derechos de funcionamiento del bar a la Parte B, la Parte A debe pagar todos los impuestos, facturas de agua, facturas de electricidad, tarifas de alquiler de viviendas, salarios de los empleados y otros gastos.

Artículo 6 Excepto aquellos empleados que la Parte B acuerda retener, la Parte A despedirá a todos los empleados.

Base legal: Según el artículo 470 del Código Civil de la República Popular China, el contenido del contrato será acordado por las partes y generalmente incluye los siguientes términos:

(1) nombre y dirección de las partes;

(2) tema;

(3) cantidad;

(4) calidad;

( 5) Precio o remuneración;

(6) Plazo, lugar y forma de ejecución

(7) Responsabilidad por incumplimiento del contrato

(8) Método de resolución de disputas.

Las partes podrán celebrar un contrato refiriéndose a los textos modelo de diversos contratos.