¿Cuál es la siguiente frase de Gao Xuan?

Las siguientes palabras de Xu: llenas de maldad. Título del poema: De acuerdo con el prefacio del estilo, el recién construido Festival del Festival de la Torre Fengle. Nombre real: Wu Wenying. Títulos póstumos: Li Shangyin, Wu Mengchuang. Tamaño de fuente: el segundo carácter, Junte, significa Mengchuang y, en sus últimos años, significa Mianweng. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Siming (ahora Ningbo, Zhejiang). Hora de nacimiento: alrededor de 1200. Hora de la muerte: aproximadamente 1260. Obras principales: "Tres pecados de cruzar el río", "Viento entre los pinos", "Huanxisha", "Desbloqueando el Lianlian", "Desbloqueando el Lianlian", etc. Principales logros: Famoso poeta solitario de la dinastía Song del Sur.

Le presentaremos Xu en detalle desde los siguientes aspectos:

1 Haga clic aquí para ver el texto completo de "Introducción a Tiying, Fengle Building New Building" para ver "Introducción". a Tiying, Detalles del "Nuevo edificio Fengle Building"

El cielo hace desaparecer el mar de nubes y la luz primaveral está vacía.

El mar plateado se derrama, la sombra de la ciudad occidental está empapada y el espejo del cielo occidental no tiene límites.

Las coloridas alas se arrastran y giran, y el dragón cae sobre su cola para marcar una nueva era.

A medida que nos acercamos a la cima de la Torre de Jade, el viento ríe.

Limpia el polvo, abre rápidamente los ojos,

Borracho por la peligrosa valla. Barreras faciales, una a una oropéndolas.

Golok flota en una luz dorada. Estoy acostumbrado a los colores claros, soleados y lluviosos,

El barro se mueve y la fragancia roja fluye. Consigue una nueva escalera.

No es realista subestimar el tiempo.

Somos una gran gente, guiando a los invitados a abordar el avión.

Los asientos tienen la belleza de los peces cantando. Weng sonrió y abandonó la mesa.

Atrévete a mirar a Zhao Jing, tomándolo como crédito,

completó un milagro. Celebración de Liang Ming,

Cantando y cantando, Longdu miró al país y se sintió más relajado.

Envía pintores y complementos elegantes a lugares concurridos. Al ver Tai Chi,

Tian Jie humedeció el tema y reveló a Shen Shen en la cama por la noche.

El viento es fresco y el cielo es hermoso.

Largo mediodía y tarde. Para lavar las manchas de aceite y saliva,

limpiar el polvo y evitar que se hunda,

bordar la cortina con doce tonos,

Admiro la corona y volver a trabajar para reparar el fondo de la bebida.

El incienso del fogón real se utiliza para remover los trajes de la corte. Los melocotones vuelan y las flores vuelan.

Fuera del foso del palacio, la primavera regresa a miles de kilómetros de distancia.

2. Otros poemas de Wu Wenying

He estado buscando vino desde el día 9 cerca de Langtaosha, condado de Ruihe, Zhuyingtai. En la primera noche de primavera, el viento sopló. Los pinos y los dragones de agua desaparecieron. tres. Traducción

La danza en el cielo ahuyenta el mar de nubes y la luz primaveral está vacía. El mar plateado se derrama, la sombra de la ciudad occidental está empapada y el espejo del cielo occidental no tiene límites. Las coloridas alas se arrastran y giran, y el dragón cae sobre su cola para marcar una nueva era. Al acercarse a la cima de la Torre de Jade, el viento rió y amainó.

La Torre Fengle se encuentra en la orilla del Lago del Oeste. Es alta y majestuosa, como si el dios del agua estuviera sobre el vasto mar, agregando gran brillo al Lago del Oeste en primavera. Bajo el sol naciente, es aún más deslumbrante. Su figura no sólo se refleja en el lago, sino que también se esconde en la ciudad occidental de Lin'an. Mirando hacia abajo desde arriba, puedes ver el lago sin límites y el mismo color del cielo y el agua. La Torre Fengle está bien proporcionada, con aleros dobles y tejas, y los colores son brillantes. Se encuentra en el lago soleado después de la lluvia, se eleva hacia el cielo, complementando el arco iris en el cielo y dificultando la separación entre sí. Estaba en lo alto de las nubes, casi cerca del Palacio de Jade, por lo que todos en el edificio podían escuchar la débil risa de las hadas arrastradas por el viento ese día.

Limpia el polvo, abre rápidamente los ojos y apóyate contra la peligrosa valla. Barreras faciales, una a una oropéndolas. Golok flota en una luz dorada. Estoy acostumbrado a la fragancia ligera, soleada, turbia y roja. Sube a una nueva escalera, desprecia los años y no seas mundano.

El poeta se apoyó en la barandilla del balcón interior del edificio y fue bañado por el fresco "viento del sol". Se sintió relajado y renovado, y navegó cómodamente por los lagos y montañas fuera del edificio. Mirar el lago y las montañas desde la ventana es como un cuadro de paisaje pintado en la pantalla. Parece como si un ermitaño estuviera flotando entre las montañas y ríos dorados y verdes con Xili y rábanos hembra. Las personas que beben vino suelen estar acostumbradas a ir a la Torre Fengle desde la mañana hasta la noche para ver el hermoso paisaje del Lago del Oeste fuera del edificio, que está "lleno de agua y lleno de montañas". También hay agua de manantial estilo golondrina con barro y color rojo. El propio poeta subió a la recién construida Torre Fengle, con vistas al mundo ondulante, y de repente se sintió como si estuviera en un país de hadas.

Yi, quien condujo a los invitados a bordo, admiró el hermoso paisaje de los peces recitando. Weng se rió a carcajadas y se levantó de la mesa para decir que se atrevió a hacer cosas asombrosas y lograr hazañas extraordinarias a través del servicio militar.

La brillante celebración está llena de canciones alegres y risas, y la vigilancia de Longdu en el campo es más pausada, llevando fotografías y decoraciones elegantes a lugares prósperos. Practicando Tai Chi, Tian Jie fue a Nanxuan y reveló a Shen Shen en la cama por la noche.

Zhai Jie, vestido con una túnica larga y botas, llevó a sus invitados a Fengle House para un banquete como propietario. Durante la cena, alguien dijo que el chef del edificio era muy hábil y que la sopa de pescado que hacía estaba deliciosa. El anfitrión sonrió y pronunció un discurso: Para sorprender a todos los habitantes de Beijing, me ofrecí como voluntario para construir la Torre Fengle. Ahora que el edificio de gran altura finalmente se ha completado, la finalización de la Torre Fengle en el Lago del Oeste oficial puede considerarse como un milagro en Kioto. El anfitrión eligió un día auspicioso y celebró un banquete, con cantos y bailes durante el banquete. Fue un poco como la escena del banquete nocturno de Han Xizhai. Este tipo de actividad sólo es interesante de organizar cuando el país está en paz y en paz. El poeta subió y miró a lo lejos, escuchando el sonido del arpa y el arpa en la cama, sintiéndose relajado y feliz. Sin saberlo, improvisó el poema "Prefacio al canto de los pájaros" en la pared del edificio.

La brisa parecía un hermoso día, con una tarde larga y tardía. Para eliminar las manchas y quejas de aceite y limpiar el polvo de los rizos, cuélguelos todo el día y borde cortinas 12. A la esposa de Gao Xuan, le puse una corona de laurel en la cabeza, volví al macizo de flores para prepararle la bebida, quemé incienso en el horno y la vestí. Las flores de durazno vuelan en cantidades, brotan del foso del palacio, y la primavera regresa a miles de kilómetros de distancia.

La brisa entraba lentamente por las rendijas de las ventanas; el cálido sol primaveral también se filtraba por las ventanas de la valla, adormeciendo a la gente. No sé cuánto tiempo pasó mientras dormía. Estuve borracho durante la cena, y bajo el manto de las gruesas cortinas bordadas, tomé una dulce siesta para aliviar el cansancio de estar borracho durante mucho tiempo. Pero cuando desperté, me di cuenta de que había perdido el rumbo mientras estaba borracho, y mi uniforme oficial todavía estaba manchado con marcas de polvo de mujer, saliva de terciopelo rojo y alcohol viejo. Rápidamente lo lavé para no avergonzarme. Después del banquete, el funcionario que era el invitado de honor me llevó al palacio en un hermoso carruaje. Yo aplaudí en voz alta, reorganicé la ropa de la corte, encendí incienso real y participé en las actividades rituales para protegerme de los desastres. Después del banquete, el poeta regresó a casa y vio algunas flores de durazno flotando en la zanja junto al camino, de lo que dedujo que el aliento de la primavera se había extendido por toda China.

Cuarto, agradecimiento

Este poema comienza alabando la Torre Fengle, luego describe la sensación de escalar la torre, luego el proceso del anfitrión organizando un banquete en el piso de arriba y finalmente termina describiendo el banquete. Los cuatro personajes de todo el poema están escritos de una sola vez, sin dejar rastro de grabado, demostrando plenamente la letra del famoso poeta. La palabra completa se divide en cuatro párrafos.

El primer párrafo describe la ubicación geográfica y el paisaje del recién construido Edificio Fengle. La rima aliterada dice que la Torre Fengle fue construida en la orilla del brumoso Lago del Oeste. La frase "Tianwu cabalga sobre el mar de nubes" no solo describe la inmensidad del Lago del Oeste, sino que también comienza con la imagen del dios del agua cabalgando sobre las nubes. No solo muestra que el aire aquí es fresco y húmedo. , pero también le da un color mágico, que no está nada mal. Se dice que a principios de la primavera de febrero, la brisa primaveral se mece, las flores primaverales florecen y sientes que estás renovando tu relación. La rima "Pouring Silver Sea" describe la belleza del agua en el Lago del Oeste y la belleza del reflejo en la Torre Fengle. La frase "el cielo azul está rodeado por un espejo y no tiene límites" no solo describe el agua del Lago del Oeste tan clara como el azul, sino que también la describe tan plana como un espejo e ilimitada. La rima de "Caiyituo" describe la grandeza de la Torre Fengle, y "torbellino" se traduce como "Zhuangzi Xiaoyaoyou" y "el que tiembla tiene noventa mil millas", lo que significa que el edificio es tan alto que llega hasta las nubes. , expresando su grandeza. "Wan Zhuan" escribe sobre la apariencia elegante y en capas del edificio. "Colorful Wings" elige las alas del pájaro de Zhan Rucai que están elevadas, como si estuviera volando o balanceándose. "Flying Dragon" describe los giros y vueltas de la galería, como el dragón danzante y la "cola que cae para dar la bienvenida al nuevo año". También representa los giros y vueltas de la galería, al igual que el dragón que sigue apareciendo y desapareciendo. cuando el clima es ventoso, lluvioso y soleado. La rima "casi tan alto como el jade" describe un edificio que es tan alto que puede comunicarse con los cielos, como si se pudiera escuchar la risa de los dioses. Este párrafo suele ser exagerado y descriptivo.

En el segundo párrafo, escribe sobre lo que viste cuando subiste las escaleras. El encanto del "polvo purificador" hace que la gente se entregue a la barandilla alta. Mirando desde la distancia, todo es fresco. Parece que el polvo del mundo ha sido arrastrado y hay una sensación de abandonar este mundo. Frente a las montañas cercanas al Lago del Oeste, decía la "barrera de superficie", la salvia, el rábano hembra y las oropéndolas brillan de color amarillo dorado, escondidos entre los arbustos verdes. La rima de "acostumbrado a la mañana y al anochecer" significa que pararse en un edificio alto, sin importar temprano en la mañana o al anochecer, ver el color del sol y la lluvia es fascinante. Todavía puedo escuchar el murmullo de Yan Yu y ver el barro púrpura en la boca de Yan, volviéndose rojo, a la deriva con la marea. Esta escena no está escrita para lo que ves en un día.

Rima con "pisar una nueva escalera", que significa subir una nueva escalera, subir paso a paso, como si estuvieras en un país de hadas, olvidar los años y sentirte como si estuvieras en otro mundo. Este pasaje está lleno de imaginación y asociación.

El tercer párrafo describe la gran ocasión en la que Zhao entretuvo a los invitados en el piso de arriba. La rima de "Weng Lin Wu Zhou" describe a Zhao vistiendo uniforme oficial y reuniéndose con los invitados. La frase "servicio como trabajo" significa que Shizune ha construido un edificio con servicio, que se ha convertido en un milagro. La rima de la "Celebración de Liang Ming" significa que el banquete para los invitados está en pleno apogeo. Algunos invitados recitan poemas y cantan en armonía entre sí y algunos pintores expertos añaden elegancia a las pinturas. La frase "Longdu Guoguan" se escribió mientras estaba de pie en un edificio alto con vistas al mundo, y la frase "Zhan Ping Tai Chi" se escribió arriba. Se puede ver que las calles de Beijing son como el rocío de otoño, húmedas y polvorientas. Las calles arqueadas están salpicadas de hermosas piedras de jade, que son muy hermosas. La mayor parte de este pasaje describe la gran ocasión del banquete con pluma real.

El cuarto párrafo continúa escribiendo sobre el paisaje de la capital, que es profundamente conmovedor. "Ver la Torre del Viento" fue escrito para apreciar las torres de Beijing en un día soleado. A primera vista, la frase "mediodía y noche" parece referirse a la tranquilidad del palacio, pero en realidad contiene un susurro sobre la pereza de los gobernantes a la hora de gobernar el país. La rima de "Wash Away" está escrita con pluma y tinta, con la esperanza de que quienes están en el poder puedan escapar de la vida de los disolutos fanáticos del oro. "Marcas de labios y baba" se refiere a la belleza del rosa. "Sleeping Velvet" se traduce como "Ahu Pearl" de Li Yu: "Mastica terciopelo rojo, ríe y escupe tanlang". "Jingjuanchen" se refiere a beber vino de koji. "Bajar las cortinas todo el día y bordar doce cortinas" significa que el banquete en el harén ha llegado a su límite. "Bajar las cortinas todo el día y bordar cortinas doce veces" parece significar "Su Majestad, de ahora en adelante abandone". su temprana escucha". El poema "Gaoxuan Ma Xu" dice que un funcionario en vida debe tener el carácter de Qu Yuan. "Eguan Mingpei" se traduce en "Li Sao" de Qu Yuan: "Guan Yu está en peligro y el dragón de jade no está en el suelo". Mi corona y mi túnica simbolizan una cualidad noble. Se dice que este funcionario no solo vestía uniforme oficial y entraba y salía del tribunal, sino que también provocaba el olor a estufa. Finalmente, termina con la rima "flor de durazno", describiendo el paisaje y contrastándolo con el paisaje. Esta rima describe las flores de durazno de hadas que florecen, caen, desembocan en el palacio y la brisa primaveral que vuela a miles de kilómetros de altura. De hecho, se hace eco del primer intermedio "cerca de la altura del jade, el viento ríe y sopla", y el segundo intermedio "mira hacia abajo, al tiempo y no al mundo", con la esperanza de que el propietario del edificio Xinfengle se mantenga alejado del mundo oscuro., entrando en el reino ideal de una manera metafórica y eufemística.

La composición de toda la palabra es rigurosa y el contexto la recorre sin cesar. El primer párrafo habla de la ubicación del recién construido Edificio Fengle, que es majestuoso y espectacular. El segundo párrafo describe lo que se ve al subir las escaleras, incluidos primeros planos, tomas de larga distancia, escenas reales y virtuales. En el tercer párrafo, está escrito que Mute Zhaijie está construyendo un edificio para entretener a los invitados. El cuarto párrafo continúa escribiendo sobre el paisaje de Beijing, que despierta muchos sentimientos. El tema se revela aquí. Dar un significado profundo a la descripción del paisaje y al uso de alusiones.

Además, esta palabra es buena para refinar palabras. Las palabras funcionales y las palabras de contenido están organizadas de manera intrincada, usando cosas para convertir cosas en cosas virtuales, usando cosas para convertir cosas en cosas, usando el movimiento para contrastar la quietud. , y usando la quietud para contrastar el movimiento, haciendo que las palabras sean flexibles, expresivas y bastante elegantes. Si describiéramos la inmensidad del Lago del Oeste, sería "Tian Wu cabalgando sobre las nubes y las olas en el mar", y su inmensidad se describe como "olas en el mar". La imagen del dios del agua cabalgando sobre las nubes no sólo describe el agua, sino que también describe el alimento del agua. La palabra "Chengyun" convierte la tranquila escena del Lago del Oeste en una escena conmovedora, dándole un color mítico, y su magnificencia es evidente. Otro ejemplo es el reflejo de la Torre Fengle en el Lago del Oeste, lo que significa que el sol "caerá en el mar plateado, se sumergirá en la sombra de la Ciudad del Oeste y el espejo del cielo de cuatro azules será enorme". Esto no sólo escribe el reflejo del edificio, sino que también expresa la tranquilidad, el color y la amplitud del Lago del Oeste. Otro ejemplo es escribir sobre la altura de los aleros del edificio y decir "Cai Yi Mo". Una palabra "arrastrar" convierte el silencio en movimiento. Además, las palabras innovadoras de esta palabra también se pueden ver en todas partes, como "Tianwu", "Fu Yao", "Winglong", "Longdu", "Yirong", "Eguan", "Xiumao", etc.

Notas del verbo (abreviatura de verbo)

Rotar: Una tormenta que gira en espiral de abajo hacia arriba.

Yong: sacrificio utilizado en la antigüedad para rezar por la lluvia.

Yuxu: El país de las maravillas.

Polvo: La contaminación por polvo es una metáfora de la suciedad a largo plazo.

Parada de peligro: Parada alta.

Baniano: baniano, baniano.

Hongxiang: flor roja.

Lin: Hace referencia al Pabellón Qilin, en el que están pintados los héroes fundadores.

Yi: Simboliza la tradición del clan. El vestido con la palabra Tian se llama "abrigo" y "traje de dragón". Zuecos.

Pez: hace referencia a la bolsa de peces de colores. Viste ropa morada y sostiene una bolsa con peces de colores, está vestido como un funcionario de alto rango.

Terminación: se refiere a la ceremonia que se llevaba a cabo cuando se completaban los antiguos salones y palacios ancestrales.

Escribir canciones y cantarlas con otros.

Hee Jae: Llevar adelante logros.

Longdu: Ampliar ampliación de capital.

Tai Chi: hace referencia a la energía caótica al principio del cielo y la tierra.

Tianjie: un mercado llamado la capital en la antigüedad.

Título: Ambos extremos de las vigas están decorados con jade, que es extremadamente hermoso.

Latitud otoñal: hace referencia a la llegada del otoño. En la antigüedad, la pantalla situada en la esquina exterior de la puerta del palacio tenía forma de malla con agujeros y se utilizaba para observar y defenderse. Esta palabra se refiere al palacio real.

Goteo: se refiere al goteo de los temporizadores antiguos.

Córtala y escúpela: "Mastica la chuleta roja y escúpela con una sonrisa. Después de la fermentación, la superficie del iniciador es un micelio de color amarillo claro, que luego se llama polvo de koji. También hay muchas cortinas bordadas y Zhu Hu.

Xu: Se refiere a un carruaje de cuatro caballos.

E-guan: Una ceremonia de sacrificio celebrada por los antiguos en el período de primavera y otoño. el estanque con agua para alejar la mala suerte.

Quemador de océano utilizado en el palacio

Tao Zi: Melocotón de hadas

General Cao, Xiaqutang, Tengwang. Pabellón, la amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados "Apreciar", "Abandonado por valor", "Pan Mi Ferry", "Despedir invitados", "Interjección" y "Inscripción". >Haga clic aquí para ver más detalles sobre el edificio Zhaijie Yingti Xu Fengle