El texto completo del Sr. Fujino por el Sr. Lu Xun

El señor Fujino

Tokio no es más que eso. Cuando las flores de cerezo en Ueno se pudren, parecen una nube carmesí clara, pero debajo de las flores, hay grupos de cursos intensivos de "estudiantes de Sei", con grandes trenzas en la cabeza, elevándose por encima de los sombreros de los estudiantes, formando una imponente Monte Fuji. También hay trenzas que se han disuelto y quedan planas, excepto el gorro, que es brillante y visible, como un moño de niña, y el cuello se ha torcido un par de veces. Realmente hermoso.

El conserje del Club de Estudiantes Chinos en el Extranjero tiene algunos libros que puedes comprar, que a veces merecen una visita. Si es de mañana, podrás sentarte dentro de algunas de las casas. Pero por la noche, el suelo de una habitación a menudo inevitablemente resuena con fuerza y ​​la habitación se llena de humo y polvo; pregúntele a alguien que esté bien versado en temas de actualidad y la respuesta es "Eso es aprender a bailar".

Ve a otro lugar ¿Qué te parece?

Iré a la Facultad de Medicina de Sendai. Saliendo de Tokio, llegué rápidamente a una oficina de correos y escribí: En el crepúsculo. De alguna manera todavía recuerdo el nombre. En segundo lugar, sólo recuerdo Mituo, que es donde murió el Sr. Zhu Shunshui, un superviviente de la dinastía Ming. Sendai es una ciudad pequeña; hace un frío terrible en invierno; todavía no hay estudiantes de China.

Probablemente la esperanza sea lo más preciado. El repollo de Beijing se envía a Zhejiang, se ata con una cuerda roja y se cuelga boca abajo en la puerta de la frutería, y se considera un "vegetal adhesivo"; el aloe vera silvestre de Fujian se coloca en el invernadero tan pronto como llega a Beijing; y se le llama eufemísticamente "agave". También recibí un trato preferencial cuando fui a Sendai. La escuela no sólo no cobraba matrícula, sino que varios miembros del personal también estaban preocupados por mi alojamiento.

Primero me quedé en una posada al lado de la prisión. A principios de invierno ya hace bastante frío, pero todavía hay muchos mosquitos. Más tarde, me cubrí todo el cuerpo con una colcha y me envolví la cabeza con ropa, dejando sólo dos fosas nasales para respirar. En este lugar donde se respira, los mosquitos no pueden molestar, sólo se puede dormir bien. La comida tampoco está mal. Pero un señor pensó que en esta posada también se daba comida a los prisioneros y que no era apropiado que yo viviera allí. dijo repetidamente.

Aunque no creo que la comida de los prisioneros en la posada tenga nada que ver conmigo, tengo que buscar otro lugar adecuado donde quedarme. Entonces me mudé a otra casa, lejos de la prisión. Es una lástima que siempre tengo que beber sopa de taro que es difícil de tragar todos los días.

Desde entonces, he conocido a muchos profesores extraños y he escuchado muchas conferencias nuevas. La anatomía se dividió entre dos profesores. Resultó ser osteología. En ese momento entró un señor moreno y delgado con bigote, lentes y una pila de libros de varios tamaños. Tan pronto como puse el libro en el podio, me presenté a los estudiantes en un tono lento y frustrado:-

"Mi nombre es Fujino Yankuro..."

El siguientes palabras Todos se rieron. Continuó hablando sobre la historia de la anatomía japonesa, y esos libros, grandes y pequeños, se escribieron sobre este tema desde el principio hasta el presente. Al principio, algunos de ellos estaban cableados; otros copiaban traducciones al chino. Su traducción e investigación de nuevos medicamentos no es anterior a la de China.

El que estaba sentado atrás riéndose era un estudiante repetidor que reprobó el año pasado. Ha estado en la escuela durante un año y está bastante familiarizado con su historia. Les dieron a los estudiantes de primer año una conferencia sobre la historia de cada profesor. Se dice que el señor Fujino era muy descuidado al vestirse y en ocasiones se olvidaba de llevar corbata. En invierno vestía un abrigo viejo y temblaba. Una vez, mientras subía a un tren, el conductor sospechó que era un carterista y pidió a los pasajeros que tuvieran cuidado.

Probablemente sea cierto lo que dicen, por eso una vez lo vi en clase sin corbata.

Una semana después, alrededor del sábado, envió a su asistente a llamarme. Cuando llegué al laboratorio, lo vi sentado entre huesos humanos y muchos cráneos desprendidos. Estaba estudiando el cráneo y publicó un artículo en la revista de nuestra escuela.

"¿Puedo copiar mis apuntes de clase?", preguntó.

"Puedes copiar un poco."

"¡Muéstramelo!"

Le entregué el discurso copiado y él lo aceptó. Se lo devolvió. En tres días me dijo que se lo daría una vez por semana a partir de ahora. Cuando me lo quité y lo abrí, me sentí sorprendida, perturbada y agradecida al mismo tiempo. Resultó que mis notas de clase habían sido revisadas de principio a fin con bolígrafo rojo. No solo se habían agregado muchas omisiones, sino que incluso se habían corregido errores gramaticales. Esto continuó hasta completar sus cursos: Cirugía Ortopédica, Ciencias Vasculares y Neurología.

Es una lástima que no trabajé duro en ese momento y, a veces, fui muy obstinado. Todavía recuerdo que una vez el señor Fujino me llamó a su laboratorio, sacó una foto de mi folleto, señaló los vasos sanguíneos de su antebrazo y me dijo amablemente: -

"Mira, mueves esto vaso sanguíneo un poco.

——Por supuesto, ese movimiento es mejor, pero los diagramas anatómicos no son arte. Lo real es tan amable que no podemos cambiarlo. Ahora lo he cambiado por ti y tendrás que seguir la imagen en la pizarra en el futuro. "

Pero todavía no estaba convencido y estuve de acuerdo verbalmente, pero pensé en mi corazón: -

"Aún puedo dibujar bien en cuanto a la situación actual, naturalmente la recuerdo; "

Después del final del experimento del año escolar, fui a Tokio por un verano y regresé a la escuela a principios de otoño. Los resultados han sido anunciados. Entre más de 100 compañeros de clase, me clasifiqué en el medio, pero no me quedé atrás. Esta vez el Sr. Fujino mi tarea era práctica de anatomía y anatomía parcial.

Después de practicar anatomía durante aproximadamente una semana, me pidió que fuera nuevamente. en un tono muy comedido: —

“Porque escuché que los chinos respetan mucho a los fantasmas y me preocupa que no sepas diseccionar cadáveres. Ahora me siento aliviado de que este no sea el caso. ”

Pero de vez en cuando me hace sentir avergonzado. Escuchó que todas las mujeres chinas tienen los pies vendados, pero no conocía los detalles, así que me preguntó cómo vendarme los pies y por qué los huesos de mis pies se convirtieron. deformado. También suspiró, “Siempre tengo que echar un vistazo para descubrirlo. ¿Qué está sucediendo? ”

Un día, los dirigentes del sindicato de estudiantes del mismo nivel vinieron a mi departamento y quisieron tomar prestados mis apuntes de clase. Los revisé y se los entregué, pero los registraron y no se los llevaron. Pero apenas se fueron, el cartero les entregó una gruesa carta. Cuando la abrieron, la primera frase era: - "¡Arrepiéntanse!". "

Esta es una frase del "Nuevo Testamento", pero Tolstoi la citó recientemente. Era la guerra ruso-japonesa, y el Sr. Higashino escribió una carta a los emperadores ruso y japonés. La primera frase de los periódicos japoneses lo reprendió por su arrogancia, y los jóvenes patrióticos también estaban indignados, pero en secreto había sido influenciado por él. En segundo lugar, el tema del experimento de anatomía del año pasado estaba marcado en los folletos del Sr. Fujino, así que lo sabía. Sólo entonces se podrá lograr ese resultado.

Acabo de recordar un incidente hace unos días cuando mis colegas tuvieron una reunión y el director escribió un anuncio en la pizarra. Los miembros deberían asistir a la reunión, don. No te lo pierdas”. Agregué un círculo al lado de la palabra “señorita”. Aunque pensé que el círculo era ridículo en ese momento, no me importó en absoluto. Sólo entonces me di cuenta de que la palabra se estaba burlando de mí. diciendo que tenía El problema de la fuga del maestro.

Le informé al Sr. Fujino sobre esto; varios compañeros que me conocían mucho también culparon al director por la mala educación de la inspección y les pedí que publicaran el problema. Al final, los rumores fueron eliminados, pero el director aún trabajó duro y retiró la carta anónima. Finalmente, les devolví esta carta de Tolstoy.

China es un país débil, por así decirlo. Por supuesto, el pueblo chino es imbécil. Si la puntuación supera los 60, no es su propia capacidad: no es de extrañar que estén confundidos. Pero tuve el destino de visitar y fotografiar a los chinos. Enseñé micología. Todas las formas de las bacterias estaban representadas en películas. Después de que terminé de hablar, pero antes de que terminara la clase, hice varias películas de actualidad, que naturalmente reflejaban la victoria de Japón sobre Rusia, pero también había algunos chinos involucrados en ella. : para los rusos, cuando era detective, fui capturado por el ejército japonés y estaba a punto de recibir un disparo. Estaba rodeado por un grupo de chinos y había otro yo en la sala de conferencias. > "¡Viva!" "Todos aplaudieron y vitorearon.

Este tipo de vítores ocurre cada vez que veo una película, pero aquí es particularmente duro. Más tarde, cuando regresé a China y vi a las personas que dispararon a los prisioneros, todos Parecía que estaban borrachos. Yo aplaudí. ¡Oh, no lo recuerdo! Pero en ese momento, mi opinión cambió.

Al final del segundo año, fui con el Sr. Fujino. Le dije que no estudiaría medicina. Me fui de Sendai. Su cara parecía triste y quería hablar, pero no quiso.

“Quiero estudiar biología, y lo que me enseñó mi marido es. sigue siendo útil. "En realidad, no fui yo quien decidió estudiar biología, porque vi que estaba un poco triste, así que mentí para consolarlo.

"Enseñando anatomía como medicina, me temo que la biología no será de mucha ayuda. "Suspiró.

Unos días antes de irme, me pidió que fuera a su casa y me regaló una foto. Había dos palabras escritas en el reverso de la foto: "Adiós", y él También dijo que esperaba retenerme. Pero no tomé ninguna foto en ese momento; me pidió que las tomara y se las enviara más tarde, y seguí escribiéndole después de que dejé Sendai. >No he tomado fotos durante muchos años. Y debido a que la situación era aburrida y simplemente decepcionante para él, no me atrevía a escribir después de más de un año, se volvió aún más difícil hablar de ello, así que aunque a veces. Quería escribir, me resultó difícil hacerlo. No me enviaron ni una sola carta ni una foto.

Por su parte, parecía que después de su partida, no hubo novedades.

Pero de alguna manera, siempre lo recordé. De todos los profesores creo que es a él a quien más agradezco y quien me anima. A veces pienso a menudo: Sus ardientes esperanzas y sus incansables enseñanzas hacia mí son todas para China, con la esperanza de que China tenga una nueva medicina en general, son para los académicos, con la esperanza de que la nueva medicina se difunda en China; Su personalidad es grande ante mis ojos y mi corazón, aunque muchos no conocen su nombre.

He encargado tres volúmenes gruesos de las notas de las conferencias que revisó y los guardaré como recuerdo permanente. Desafortunadamente, cuando me mudé hace siete años, rompí una estantería y perdí media caja de libros. Desafortunadamente, este folleto también se perdió. Instruyó a la oficina de transporte para que lo buscara, pero no obtuvo respuesta. Sólo su foto sigue colgada en la pared este de mi apartamento en Beijing, frente a mi escritorio.

Cada vez que estaba cansado por la noche y quería estar perezoso, podía vislumbrar su rostro delgado y oscuro recostado sobre mi espalda bajo la luz, como si estuviera a punto de decir algo en una melodía. Lo que de repente hizo que mi conciencia tomara conciencia, aumentó mi coraje, así que encendí un cigarrillo y continué escribiendo algunas palabras que hicieron que el "Sr."

Datos ampliados:

En el ensayo "Sr. Fujino" escrito por Lu Xun cuando era profesor en la Universidad de Xiamen, recordó su relación con el Sr. Fujino cuando estudiaba. en Sendai Medical College (ahora Facultad de Medicina de la Universidad de Tohoku, Japón) Tiempo pasado con su mentor, el Sr. Fujino. La sencillez, la experiencia académica y la amabilidad del Sr. Fujino dejaron una profunda impresión en Lu Xun y también hicieron que Lu Xun se sintiera cálido cuando llegó por primera vez a Sendai, un país extranjero con un clima frío.

Sencilla y preocupada por los estudiantes.

Fujino Genkuro, conocido como "Sr. Fujino", nació en la prefectura de Fukui en 1874. Su familia practica la medicina desde hace generaciones, su generación practica la medicina desde hace seis generaciones.

Después de graduarse de la Facultad de Medicina de Aichi (predecesora de la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagoya) en 1896, Fujino Genkuro permaneció en la escuela como asistente de profesor de anatomía. En 1901, trabajó como profesor en la Facultad de Medicina de Sendai y fue ascendido a profesor dos meses antes de que Lu Xun viniera a Japón a estudiar.

Como nuevo profesor, el Sr. Fujino no cree que su vida deba cambiar con el título de profesor. Solía ​​caminar a la escuela, pero no tomaba un rickshaw para ir y volver de la escuela como otros profesores. Todavía mantuvo sus hábitos de vida originales y vivió una vida sencilla y sencilla. En lugar de la comodidad material, se preocupaba más por el aprendizaje de los estudiantes y por el nuevo estudiante internacional Lu Xun.

No juzgues y valora tus talentos.

El Sr. Fujino era diferente del japonés común en ese momento. No tenía prejuicios contra Lu Xun, que venía de China, y nunca creyó que China en ese momento fuera un país débil, por lo que era imposible para los chinos obtener más de 60 puntos en la prueba. En cambio, estaba preocupado por la práctica de anatomía de Lu Xun porque temía que Lu Xun no diseccionara cadáveres debido a la adoración de fantasmas y dioses en la cultura china.

Cuando Lu Xun le contó a su maestro su decisión de dejar de estudiar medicina, la decepción en los ojos del Sr. Fujino reveló su amor por los talentos. Puede que haya lamentado la falta de un médico excelente en China, pero nunca imaginó que el joven frente a él usaría su pluma para despertar al león dormido en el Este. Los expertos médicos estarán felices de saber que los pensamientos y palabras dejados por sus queridos discípulos al otro lado del mar han curado la inferioridad y la cobardía del pueblo chino.

Víctimas de las fusiones de campus

En 1907, el gobierno japonés estableció la tercera Universidad Imperial en Sendai: la Universidad Imperial de Tohoku (ahora Universidad de Tohoku), impartida por el Sr. Fujino Sendai Medical College. también se fusionó con la Universidad Médica de la Universidad Imperial de Tohoku por esta universidad imperial en 2015.

El ensayo "Mr. Fujino" describe la vida del autor mientras estudiaba en Japón. El artículo elogió las nobles cualidades del Sr. Fujino, un erudito japonés honesto, entusiasta, serio y responsable, que no tiene prejuicios nacionales estrechos. Expresa el recuerdo sincero y profundo que el autor tiene del Sr. Fujino, y expresa el cambio ideológico del autor y su determinación de luchar contra los reaccionarios hasta el final.

1: Expresión positiva de la grandeza del Sr. Fujino

El autor selecciona cuatro ejemplos típicos de comunicación con el Sr. Fujino: 1. Complementar y revisar el discurso. Mostrar el espíritu serio y responsable del Sr. Fujino de principio a fin; 2. Corregir el diagrama de anatomía; reflejar los estrictos requisitos y la persuasión del Sr. Fujino hacia los estudiantes; 3. Cuidar la práctica de anatomía, reflejando la preocupación del Sr. Fujino por "yo" y la cultura; respeto; 4. Comprender el vendaje de los pies. Encarna el espíritu riguroso y realista del Sr. Fujino.

A primera vista, estas cuatro cosas pueden reflejar las nobles cualidades del Sr. Fujino, pero como maestro, parece que la palabra "excelente" no debería usarse para evaluarlo. Hay un detalle a tener en cuenta aquí.

“Una semana después, alrededor del sábado, me llamó uno de sus asistentes.

Cuando llegué al laboratorio, lo vi sentado entre huesos humanos y muchos cráneos desprendidos. Estaba estudiando calaveras y luego publicó un artículo en la revista de nuestra escuela. "

El propósito de que el Sr. Fujino llame "yo" es hablar sobre corregir folletos, pero el lugar donde se ve el "yo" es intrigante. Este tipo de diálogo entre profesor y alumno se produce principalmente en el aula. y luego en la oficina, aunque también se puede hacer en otros lugares, no es necesario anotar la ubicación del diálogo y el contenido es coherente.

Pero, ¿por qué decidió hacerlo el señor Fujino? sentarse entre huesos y cráneos humanos en la sala de investigación y preguntar "mis" apuntes de la conferencia ¿Uso? Combinado con la expresión de preocupación del Sr. Fujino por la práctica de la anatomía, podemos entender naturalmente por qué el Sr. Lu Xun usó "excelente" para evaluar al Sr. Fujino.

Después de aproximadamente una semana de práctica de anatomía, me invitó a ir nuevamente. Yo estaba muy feliz y me dijo en un tono muy comedido:

"Porque escuché ese chino". La gente respeta mucho a los fantasmas, me preocupa que no sepas diseccionar cadáveres. Ahora me siento aliviado de que este no sea el caso. "

El Sr. Fujino pasó de "preocupado" a "tranquilizado". Dijo "felizmente" y "en un tono muy comedido". ¿Puede "Acerca de una semana de práctica de anatomía" hacerlo sentir cómodo acerca de ¿Lu Xun? Aparentemente no. En otras palabras, estaba sentado entre huesos y cráneos humanos a propósito. Y la palabra que usó fue "respeto", no "miedo" o "superstición". Investigador médico, el Sr. Fujino sabe un par de cosas sobre la cultura china, pero no se ríe de la comprensión ignorante de China sobre los "fantasmas". Lo que quiere hacer es influir silenciosamente y prestar atención. Primero, déjame saber. La investigación. Las calaveras son su trabajo diario. No hay nada de qué preocuparse, lo que me permite tener un período de adaptación psicológica y de amortiguación.

Además, utilizó "respeto". Esta palabra se utiliza como un término complementario, en lugar de otros términos despectivos. Estos reflejan plenamente el cuidado del Sr. Fujino, que no sólo se refleja en su preocupación académica por "mí", sino también en su respeto por "mi" personalidad y cultura. Es por ello que el autor lanzó un elogio: “Creo que de todos los profesores, él es el que más me agradece y me anima. ”

En segundo lugar, otros resaltan la grandeza del Sr. Fujino.

Cuando el autor llegó por primera vez a Sendai, recibió “buen trato”. Aquí podemos ver a Japón. La gente es amable. y amigable, pero el autor infiere que todas estas buenas intenciones son "raras y valiosas". ¿Por qué? Este tono incompletamente especulativo revela que el autor no se siente respetado, pero su autoestima está herida. Un ciudadano de un país débil se siente triste.

Porque la amabilidad del personal aquí solo se refleja en su preocupación por su vida, y él se da cuenta de que el cuidado y la ayuda del Sr. Fujino se basan en la igualdad y los sentimientos del Sr. Fujino hacia él son sinceros y. sincero.

Aunque el incidente de la carta anónima y el incidente de ver la película promovieron el cambio de pensamiento de Lu Xun de la medicina a la literatura, lo más importante es que expresaron los sentimientos del Sr. Fujino en ese momento. Los jóvenes patrióticos en Japón eran arrogantes, de mente estrecha y extremistas debido al militarismo. En tales circunstancias, el Sr. Fujino se preocupaba tanto por Lu Xun, que venía de la China pobre, que Lu Xun dijo: "Su carácter es grandeza en mi. ojos y corazón. ”

Desde la perspectiva de las técnicas de escritura, el trato preferencial que recibió el autor cuando intentó escribir por primera vez en Sendai es un reflejo positivo del cuidado y la ayuda del Sr. Fujino, pero la carta anónima y el incidente de ver la película lo reflejan; La nobleza y la grandeza de la personalidad del Sr. Fujino. Estos contenidos realzan el efecto conmovedor de los personajes y expresan plenamente la nostalgia y admiración del autor por el Sr. Fujino. Por supuesto, hay una línea oculta en el artículo, que es para expresar el. sentimientos patrióticos del autor. p>

Pero podemos ver que el editor tiene una clara tendencia a procesar el texto en las indicaciones de la unidad. Además, después de que el Sr. Lu Xun dejó Sendai, perdió el contacto con el Sr. Fujino, pero en 1935. , una editorial japonesa planeaba publicarlo. "Obras seleccionadas de Lu Xun" pidió específicamente la opinión del Sr. Lu Xun. El Sr. Lu Xun respondió: "Todo es opcional, pero espero incluir los artículos del Sr. Fujino. "Se puede ver que el punto de partida de este artículo es expresar el recuerdo y la admiración por el Sr. Fujino.

Entonces, aunque podemos sentir los profundos sentimientos patrióticos del autor en el texto, debemos centrarnos más sobre cómo aprender de las "excelentes" habilidades docentes del Sr. Fujino en interpretación

Referencia:

Enciclopedia Baidu-Mr.