¿Quién puede proporcionar información sobre las leyes relacionadas con los yates en el Reino Unido?
Para fortalecer la gestión de yates, guiar activamente la atención y el amor del público por la navegación, apoyar el desarrollo saludable de la industria de yates y enriquecer las actividades acuáticas de aficionados de los ciudadanos. , garantizar la seguridad del tráfico acuático y evitar que los yates contaminen el medio ambiente acuático, de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de seguridad del tráfico marítimo", la "Ley de protección del medio ambiente marino", la "Ley de prevención de la contaminación del agua", la "Gestión de la seguridad del tráfico fluvial interior". Regulaciones" y otras leyes y regulaciones, los asuntos relevantes relacionados con la administración de yates se notifican a continuación, por favor sígalos.
-
Macao
Primero, gestionar los yates de acuerdo con la ley de acuerdo con las características y leyes de la industria de los yates.
(1) La navegación y el estacionamiento de yates son actividades de tráfico acuático y se gestionan de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas nacionales sobre seguridad del tráfico acuático y prevención y control de la contaminación de los buques. Al mismo tiempo, la navegación a vela es un comportamiento de consumo de alto nivel, que se diferencia de la producción y operación de barcos y tiene sus propias características y reglas. Los conceptos y métodos de gestión de producción y operación de barcos no se pueden copiar por completo. Las características y leyes de la gestión de yates deben combinarse para promover el desarrollo sano y ordenado de la industria de los yates.
(2) La gestión de yates debe seguir los principios de seguridad primero, conveniencia y orden, desarrollo saludable y supervisión efectiva, e implementar una combinación de gestión independiente del propietario del buque, autodisciplina de la industria y departamento de transporte (marítimo). agencia de gestión) supervisión de acuerdo con la ley sistema de gestión para crear un entorno de transporte de agua seguro, limpio, ordenado y fluido.
2. Ámbito de aplicación de la gestión de yates
(1) Los yates se refieren a los yates que cumplen con las normas de inspección de yates aprobadas o reconocidas por el Ministerio de Transporte, son propiedad de ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones, y se dedican a actividades sin fines de lucro. Buques dedicados a actividades turísticas, de ocio y entretenimiento, incluidos yates dedicados a actividades de autoentretenimiento en forma de arrendamiento de embarcaciones completas.
(2) Los buques turísticos dedicados al transporte comercial aplicarán las disposiciones pertinentes de los buques de pasaje y manejarán los procedimientos de inspección, registro y operación con las agencias de inspección de buques, agencias de administración marítima y departamentos de transporte designadas. Si un yate cambia sus actividades comerciales, debe solicitar a la agencia de administración marítima la baja del registro del yate, volver a registrar el barco para su inspección y solicitar al departamento de transporte una licencia de operación del barco de acuerdo con las regulaciones.
Tercero, inspección de yates
(1) El yate debe cumplir con los reglamentos o especificaciones técnicas para la inspección de yates aprobados o reconocidos por el Ministerio de Transporte, y la inspección del barco aprobada por el República Popular China y Administración de Seguridad Marítima de China El barco pasó la inspección de la agencia y obtuvo el correspondiente certificado de inspección del barco. Para yates producidos en masa del mismo modelo, después de la aprobación de tipo por parte de la agencia de inspección de buques, se emitirá el certificado de inspección de buques correspondiente.
(2) Los yates no comerciales comprados en el extranjero deben poseer un certificado de inspección de yates reconocido por la autoridad competente extranjera correspondiente o un certificado de yate emitido por una agencia acreditada, y presentarlo a una agencia de inspección de barcos reconocida por la La República Popular China y la Administración de Seguridad Marítima de China solicitan una inspección preliminar.
(3) Los yates en uso deben solicitar a la agencia de inspección de barcos una inspección periódica cada dos años de acuerdo con las regulaciones, y solo pueden usarse después de pasar la inspección. Sin embargo, según el contrato entre las dos partes, el propietario del yate confía al club náutico el mantenimiento y la gestión diarios, y puede solicitar una inspección periódica cada cinco años. Los clubes náuticos deberán cumplir las disposiciones pertinentes del presente aviso.
Cuatro. Registro de yates
(1) El propietario del yate deberá solicitar a la agencia de administración marítima el registro del barco de acuerdo con el "Reglamento de registro de barcos de la República Popular China" y obtener el "Certificado de propiedad de barcos del Pueblo República de China" y el "Certificado de nacionalidad de buque de la República Popular China" 》. Los yates que no hayan obtenido el certificado de nacionalidad de barco de la República Popular China u otros países y regiones no podrán navegar ni atracar en las costas, ríos interiores y otras aguas bajo la jurisdicción de la República Popular China.
(2) Los yates registrados en Hong Kong, Macao y Taiwán pueden solicitar un certificado de nacionalidad de barco temporal de la agencia de administración marítima sin cancelar el registro del barco.
5. Formación, examen y certificación de piloto de yate
(1) Los pilotos de yate deberán someterse a una formación y exámenes especiales y obtener la competencia de piloto de yate emitida por el Certificado de la agencia de administración marítima.
(2) Los miembros de la tripulación a tiempo completo que presten servicios en yates deberán cumplir con las normas del Ministerio de Transporte sobre capacitación, examen y certificación de la tripulación, y obtener un libro de servicio de la tripulación y el correspondiente certificado de competencia de la tripulación.
(3) Las instituciones dedicadas a la formación de pilotos de yates que hayan sido registradas y anunciadas por la Administración de Seguridad Marítima de la República Popular China deben cumplir las siguientes condiciones:
1. lugares de entrenamiento y aguas de entrenamiento, yates y otras instalaciones para el entrenamiento práctico;
2. Tener suficientes entrenadores calificados;
3. Tener las leyes y reglamentos, materiales didácticos e información técnica correspondientes;
4. Disponer de normas y reglamentos internos de gestión, medidas de seguridad y planes de emergencia completos, y establecer un sistema de control de calidad de la formación.
(4) Cuando una institución de formación de pilotos de yates realiza formación de pilotos de yates, deberá informar el tiempo de formación específico y la lista de estudiantes a la agencia de administración marítima para su registro, y realizará exámenes y certificaciones unificados para los estudiantes. . Las instituciones de formación de pilotos de yates deben implementar sistemas de asistencia y gestión del estado de los estudiantes para garantizar el contenido y el tiempo de formación de cada estudiante, garantizar la calidad y seguridad de la formación y aceptar la supervisión e inspección de las agencias de gestión marítima.
(5) Los exámenes de piloto de yate (incluidos los exámenes teóricos y los exámenes prácticos) serán realizados por la agencia de administración marítima durante el período de capacitación.
(6) Personas que aprueben el examen y cumplan con los requisitos de la edad requerida y las "Normas de Examen Físico para la Gente de Mar" emitidas por el Ministerio de Transporte en términos de visión, visión de colores, audición, expresión oral. , salud física, etc., serán examinados por el departamento de asuntos marítimos correspondiente. El órgano rector emite certificados de conducción de yates emitidos o reconocidos por la República Popular China y la Administración de Seguridad Marítima de China. Las personas que no posean el correspondiente certificado de competencia de tripulación y el certificado de conducción de yates requeridos no podrán conducir un yate.
Consultar Derecho Marítimo.
El establecimiento del seguro de responsabilidad civil para yates en Macao hace necesario regular el sistema legal pertinente a través de canales legales para proteger los intereses legítimos de las víctimas de accidentes en yates.
Basado en esto;
En vista de las sugerencias presentadas por la Oficina de Supervisión del Cambio de Moneda de Macao después de escuchar las opiniones de la Asociación de Seguros de Macao;
Después de escuchar las opiniones de la reunión consultiva;
p>
De acuerdo con el artículo 13, párrafo 1, de los estatutos de Macao, el Gobernador ordenó la formulación de las siguientes regulaciones con efecto legal en Macao :
Capítulo 1 Seguro Obligatorio
Artículo 1
(Ámbito de aplicación)
1. Una embarcación clasificada como yate (abreviada como ER). en portugués) sólo se puede adquirir en una compañía de seguros autorizada con el fin de utilizar la embarcación a terceros. Sólo se puede navegar si se tiene un seguro de responsabilidad civil por daños causados por tres partes.
2. El término "yate" mencionado en esta Ley se refiere a una embarcación utilizada para deportes marítimos, pesca o entretenimiento, incluidas las motos acuáticas.
Segundo
(Los obligados a asegurar)
Primero, el propietario del yate tiene la obligación de asegurar, pero en el caso de venta de derechos usufructuarios y propiedad del gravamen En esta circunstancia, la obligación de seguro será asumida por el propietario usufructuario y el propietario del gravamen.
2. Si otra persona hubiera asegurado el yate, las obligaciones mencionadas en el párrafo anterior se considerarán cumplidas dentro del plazo de vigencia del seguro.
3. Para los efectos de esta Ley, se definen las siguientes denominaciones:
a) ¿Propietario de yate? La persona a cuyo nombre está registrado el yate;
b)AMCM? Abreviatura portuguesa de Autoridad de Cambio de Divisas de Macao.
Artículo
(Persona cuya responsabilidad se garantiza)
1. El seguro se proporciona al propietario del yate, capitán, titular del usufructo o retención del titular y correspondiente. protección de responsabilidad civil para el propietario u operador del yate.
En segundo lugar, el seguro también incluye la indemnización de las pérdidas sufridas por terceros en accidentes de tráfico acuáticos causados intencionadamente, así como en accidentes de tráfico imputables a sus autores en el caso de robo, hurto o robo en yate. robo.
3. En las circunstancias mencionadas en el párrafo anterior, el seguro no garantiza ningún daño al propietario del yate, capitán, usufructuario o persona que conserva la propiedad, ni garantiza ningún daño al infractor o cómplice. o cualquier daño causado por un armador o un pasajero que viaja voluntariamente en un yate sabiendo que se trata de posesión ilícita.
Artículo 4
(Exclusión de responsabilidad)
1. La cobertura del seguro no incluye los daños causados a las siguientes personas:
a ) Todas las personas cuya responsabilidad esté garantizada conforme a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo anterior, especialmente los propietarios de yates;
b) El cónyuge, pariente consanguíneo directo, o El adoptante , así como otros parientes consanguíneos dentro de la tercera generación o suegros que vivan o tengan relación de apoyo con la tercera generación;
c) Un accidente de tránsito ocurra en el desempeño de sus funciones y sea responsable del accidente. Los representantes legales de personas jurídicas o empresas, así como los empleados, trabajadores temporales y síndicos que prestan servicios al asegurado;
d) Los que tienen derecho a reclamar una indemnización conforme a lo dispuesto en el Código Civil por causa de su conexión con las personas antes mencionadas.
2. La cobertura del seguro no incluye ninguno de los siguientes daños:
a) Daños al propio yate
b) Daños al yate durante; transporte, carga y descarga Daños causados por la carga transportada;
c) Daños causados a terceros por la carga y descarga;
d) Daños causados por transportar pasajeros en violación de las normas pertinentes regulaciones de transporte;
e) Daños causados por explosión, emisión de energía térmica o radiación causada directa o indirectamente por desintegración o fusión atómica, aceleración artificial de partículas o radiación;
f) Daños causados en Competiciones deportivas y experimentos relacionados, excepto aquellas que tengan protección específica según normativa.
Artículo 5
(Seguro de competiciones deportivas)
1. Las competiciones deportivas de yates y pruebas relacionadas deberán estar aseguradas según las circunstancias personales. Este seguro está diseñado para proteger al organizador, al propietario o capitán del yate, al propietario o conductor del yate y a otros contra la responsabilidad civil por accidentes causados por el yate.
2. La protección del seguro a que se refiere el párrafo anterior, sin afectar lo dispuesto en el artículo anterior, no incluye los daños a los concursantes y grupos auxiliares relacionados, a los yates utilizados por los concursantes y grupos auxiliares, y daños a los organizadores causados por la unidad, su personal de servicio o cualquiera de sus ayudantes.
Artículo 6
(Monto mínimo del seguro)
1. El monto mínimo del seguro de responsabilidad civil del yate es MOP 65.438+0.000.000,00.
En segundo lugar, si el tribunal decide que los daños se pagarán en forma de pagos periódicos, el valor real de la obligación de compensación del asegurador no excederá el monto mínimo asegurado, y los beneficios periódicos se pagarán en de acuerdo con el aviso de la Oficina de Supervisión del Cambio de Moneda de Macao La base técnica del seguro de vida en forma de beneficios periódicos de por vida pagados mediante el método de pago al contado.
Capítulo 2 Contrato de Seguro
Artículo 7
(Suscripción del Contrato de Seguro Obligatorio)
1. asegurador de seguro de "responsabilidad" sólo puede celebrar un contrato de seguro de acuerdo con los términos y condiciones de la póliza de seguro unificada especificada en las instrucciones.
En segundo lugar, mediante la aplicación de las correspondientes cláusulas especiales del contrato de seguro, el tomador del seguro puede indemnizar parcialmente al tercero por el daño material. El asegurador no indemnizará en ningún caso a la víctima ni a los demás herederos a los que esté sujeto. a limitaciones en el uso de esta protección.
En tercer lugar, si el yate asegurado no entra en las categorías especificadas en la tabla de tarifas y condiciones del seguro de "Responsabilidad Civil del Buque" por sus especiales características, o cuando se produzca un desastre extraordinario especificado en la tabla, Macao Cambio de Moneda La Autoridad tiene la facultad de fijar las condiciones de aceptación o renovación de los contratos de seguro en cada caso.
Artículo 8
(Aceptación de condiciones especiales del contrato)
1 Cuando al menos tres compañías de seguros se nieguen a celebrar un contrato con el asegurado, el asegurado debe Una persona puede establecer condiciones especiales para aceptar un contrato a través de la Oficina del Contralor de Cambio de Moneda de Macao.
2. En el caso del párrafo anterior, el asegurador seleccionado por el solicitante o designado por la Oficina de Supervisión de Cambio de Moneda de Macao deberá aceptar el seguro correspondiente de acuerdo con las condiciones fijadas por la Oficina, de lo contrario la operación no se realizará. del seguro de “Responsabilidad Civil del Buque” quedará suspendido de meses a tres años.
3. El saldo operativo del contrato del párrafo anterior se asignará al asegurador que opere el seguro de "Responsabilidad Civil del Buque" de acuerdo con las normas anunciadas por la Oficina de Supervisión Monetaria y Cambiaria de Macao para determinarlo. el método y la norma de asignación del saldo.
4. Según las condiciones previstas en este artículo, el contrato no involucrará intermediarios de seguros y no dará derecho a ningún tipo de comisión.
Artículo 9
(Pago de las primas del seguro)
1. Después de recibir los documentos de seguro pertinentes emitidos por el asegurador, se pagará la prima del seguro.
2. Al asegurado sólo se le podrá expedir una tarjeta de seguro de responsabilidad civil después del pago de la prima del seguro.
3. Cuando la prima del seguro no sea pagada, el asegurador lo comunicará al tomador del seguro por correo certificado, y el seguro caducará a los 30 días de la fecha de emisión del aviso.
4. Durante el plazo señalado en el párrafo anterior, el asegurador no expedirá tarjetas de seguro de responsabilidad civil.
5. Si la prima del seguro queda impaga transcurrido el plazo a que se refiere el apartado 3, el asegurador rescindirá inmediatamente el contrato sin perjuicio de su derecho a cobrar la prima del seguro correspondiente a dicho plazo según el precio vigente. sistema.
6. Si el asegurado incumple la prima del seguro original, el asegurador podrá negarse a asegurar el yate en nombre del asegurado.
Artículo 10
(Traslado del yate)
1. La validez del contrato de seguro terminará a las 24:00 horas del día del traslado del yate, a menos que sea antes de esta hora. El seguro fue transferido a otro yate.
2. El tomador del seguro deberá comunicar al asegurador el traslado del yate lo antes posible en el plazo de 24 horas.
3. El incumplimiento de las obligaciones previstas en el párrafo anterior invalidará el contrato.
4. El aviso de traslado del yate deberá ir acompañado de una tarjeta de seguro de responsabilidad civil.
5. Si no se cumple lo dispuesto en el párrafo anterior, el asegurador deberá ponerlo en conocimiento de la entidad supervisora para que proceda al embargo de la correspondiente tarjeta del seguro de responsabilidad civil.
Artículo 11
(Muerte del asegurado)
El contrato de seguro no se extinguirá por fallecimiento del asegurado, y los derechos y obligaciones correspondientes será transferido a sus herederos.
Artículo 12
(Carácter no confrontativo de la defensa)
1. En el ámbito del monto mínimo asegurado, el asegurador no podrá utilizar esta ley contra a la víctima Cláusulas de defensa, nulidad, rescisión o limitación de responsabilidad que no estén previstas o no efectivamente pactadas en la póliza de seguro.
2.30 días después de que el asegurador envíe un aviso de resolución del contrato por correo certificado.
Artículo 13
(Seguros Múltiples)
Según lo dispuesto en el artículo 2, si un mismo yate tiene múltiples seguros, se aplicará el segundo párrafo de este artículo. Se aplica Pleno efecto jurídico del seguro referido.
Artículo 14
(Prioridad de Indemnización)
1. Cuando se trate de contratos de seguro a que se refiere este reglamento, se dará prioridad a la indemnización por daños personales. .
En segundo lugar, si varias víctimas tienen derecho a indemnización por daños y perjuicios y la indemnización total excede el monto asegurado, los derechos de cada víctima frente al asegurador se reducirán proporcionalmente al monto total asegurado, pero esto no impide que Otros Los responsables son responsables de la indemnización por la parte que exceda del monto asegurado.
En tercer lugar, si el asegurador es de buena fe y no tiene conocimiento de otras reclamaciones de indemnización, el asegurador no está obligado a compensar a otras víctimas pagándole a la víctima una cantidad superior a la cantidad mencionada en el el párrafo anterior para indemnizar a las demás víctimas en exceso del saldo asegurado.
Artículo 15
(Reclamación de la Compañía de Seguros)
En las siguientes circunstancias, después de que la compañía de seguros pague la compensación, solo será responsable ante la persona que necesita a asumir la responsabilidad civil Derecho a reclamar:
a) El accidente fue causado intencionalmente;
b) El autor y cómplice del robo, hurto o apropiación indebida del yate provocaron el accidente mientras. utilizar el yate;
c) Fondeado o atracado en condiciones inadecuadas o inadecuadas de amarre o seguridad;
d) El yate asegurado sea conducido por una persona sin la licencia legal correspondiente, o esté en estado de locura y ebriedad, o bajo la influencia de estupefacientes, otras drogas o productos tóxicos;
e) Navegar en violación de las instrucciones o prohibiciones de la autoridad competente, o navegar o permanecer en zonas clasificadas por la autoridad competente como inadecuado o no se le permite permanecer;
f) La potencia del motor no es adecuada para yates;
g) El yate se utiliza para fines no especificados en el seguro. contrato, pero con el fin de rescatar o sostener naves o personas en peligro, excepto;
h) Actos u omisiones dolosos del tomador del seguro, asegurado, fiduciario o fideicomisario o persona efectivamente al mando del yate.
Capítulo 3 Certificados de Seguro
Artículo 16
(Certificado de Seguro)
1. Responsabilidad civil conforme al formato de anexo. Parte integrante de esta ley, la tarjeta de seguro constituye el certificado de seguro.
2. A efectos del derecho penal, la tarjeta del seguro de responsabilidad civil tiene la consideración de documento oficial.
Artículo 17
(Información contenida en la tarjeta del seguro)
La tarjeta del seguro de responsabilidad civil deberá contener la siguiente información:
a) La razón social y el logotipo (insignia) de la compañía de seguros
b)Números relevantes;
c)El nombre del asegurado;
d)El seguro Número de póliza;
e) Fecha de vencimiento del seguro;
f) Marca registrada y número de registro del yate;
g) Límites de compensación anual y por accidente; p>
h) Indicar que según las leyes vigentes, la vigencia del contrato de seguro terminará a las 24:00 horas de la fecha del traslado del yate.
Artículo 18
(Obligación de ahorrar)
El asegurador deberá presentar el extracto mensual de la tarjeta del seguro de responsabilidad civil o del certificado emitido dentro de los últimos 12 meses. Las copias de las tarjetas de seguro se guardan en archivos o registros en disco.
Artículo 19
(Modelo de Supervisión)
En primer lugar, cuando lo requiera la autoridad competente, el conductor o la persona con obligaciones de seguro deberá presentar la tarjeta del Seguro de Responsabilidad Civil. .
2. Durante la supervisión, la autoridad competente podrá exigir los documentos necesarios para la conducción y producción legal
navegación y los documentos que acrediten la celebración de un contrato de seguro.
Artículo 20
(Si no hay seguro)
Accidente de yate, por ejemplo:
a) No conozco el persona responsable o no tengo cobertura de seguro válida o efectiva;
b) La aseguradora fue declarada en quiebra;
Luego el automóvil pasó a denominarse Caja de Seguros de Automóviles y Marítimos (FGAM en Portugués) Las cajas de seguros, con sujeción a las disposiciones de la ley aplicable, prevén indemnizaciones por muerte o lesiones corporales resultantes de tales accidentes; las disposiciones que regulan las cajas de seguros de automóviles permanecen sin cambios, pero se amplían para cubrir los seguros previstos en esta ley.
2. El límite de indemnización de la caja de seguros de automóviles y navegación por cada accidente de yate se determinará según la cuantía especificada en el apartado 1 del artículo 6.
Capítulo 4 Sanciones
Artículo 21
(Navegación de yates no asegurados y embargo de yates)
1. comprar un seguro obligatorio o permitir que un piloto de yate navegue será multado entre 5.000,00 y 10.000,00 MOP.
En segundo lugar, en las circunstancias mencionadas en el artículo 19, si la unidad supervisada no presenta la tarjeta del seguro de responsabilidad civil dentro de los ocho días siguientes a la fecha en que se le solicitó su presentación, además de ser multada con una multa de 250,00 a 1.000,00 MOP, el yate en cuestión también será retenido hasta que se presente el certificado de seguro.
3. En caso de accidente, la falta de presentación de los documentos a que se refiere el párrafo anterior dará lugar al embargo del yate previo pago de los daños exigibles o del pago del importe mínimo garantizado equivalente al seguro; importe, o la parte que detiene el yate rescinde después de demostrar que los documentos anteriores son válidos en la fecha del accidente.
Artículo 22
(Uso indebido de la tarjeta del seguro de responsabilidad civil)
El uso indebido de la tarjeta del seguro de responsabilidad civil dará lugar a una multa de 500,00 MOP a 65.438 MOP +0, multa de 500,00 yuanes.
Artículo 23
(Autoridad de Sanciones)
La Autoridad Portuaria de Macao tiene derecho a manejar las multas estipuladas en este capítulo.
Artículo 24
(Pago de multas)
1. La multa deberá pagarse dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la sentencia sancionadora.
2. Si la multa no se paga voluntariamente dentro del plazo señalado en el párrafo anterior, el comprobante de la imposición de la multa servirá como certificado de ejecución para el cobro forzoso a través de la unidad autorizada de conformidad con el procedimiento. disposiciones de los procedimientos de ejecución tributaria.
3. El departamento de multas podrá apelar ante el Tribunal Administrativo.
Artículo 25
(Reserva de responsabilidad civil y penal)
Artículo 21
Artículo 25 Lo dispuesto en no afectará a la responsabilidad civil y/o penal de los infractores.
Artículo 26
(Sanción a las compañías de seguros)
Si un asegurador viola esta Ley y sus disposiciones complementarias pertinentes, será sancionado de conformidad con las disposiciones relativas al sector de seguros.
Capítulo 5 Disposiciones Finales
Artículo 27
(Lista de Primas y Condiciones de Seguros)
"Responsabilidad Civil del Buque" La lista de Las primas y condiciones de los seguros se establecerán mediante directiva.
Aprobado el 7 de diciembre de 1999
Anuncio de orden
Gobernador Wei Qili
Plantilla adjunta de tarjeta de seguro de responsabilidad civil para yates (omitida)
(Artículo 1 del Decreto No. 16.
13 de diciembre de 104/99/M)