Traducción al chino clásico de Lu Gong Zhiyuan
Lu Gong construyó un jardín y quería construir una piscina. Su padre dijo: "No hay lugar para poner la tierra". Lu Gong se detuvo en ese momento. Alguien dijo: "La tierra puede construir montañas". Después de escuchar esto, Lu pensó que era bueno y decidió hacerlo según su método. Su esposa dijo: "¿No tienes miedo de que tu pequeña hija se caiga?". Lu Gong se detuvo de nuevo. Alguien dijo: "Si construyes un camino que conduce al jardín y colocas una cerca a su alrededor, ¿de qué hay que preocuparse? Después de escuchar sus palabras, el duque Zhuang de Lu quiso hacer lo que hizo este hombre. Alguien en casa lo detuvo. y dijo: "Cuando el jardín esté terminado, debemos agregar sirvientes para que lo cuiden. No hay lugar para sirvientes. Vale la pena considerarlo. "Gong Lu Zhuang vaciló por un momento y detuvo el asunto.
Materiales de referencia:
Gong Lu, nombre de cortesía Yan Zhenqing, nació en Jingzhao Wannian (ahora Shaanxi'an), mediados de la dinastía Tang Un destacado calígrafo de la época. Su escritura regular de "estilo Yan" es conocida como los "Cuatro Maestros de la escritura regular" junto con Zhao Mengfu, Liu Gongquan y Ouyang Xun. dijo: "Yan Gongshu es como un mártir leal. Un caballero moral. Su propósito es el rigor y el respeto. La gente se asusta a primera vista, pero cuanto más crece, más lindo se vuelve. "Hay muchas personas que ven tesoros en el mundo, pero no se cansan de verlos". Zhu elogió su libro: "Las puntas son como piedras que caen, las pinturas son como nubes, el gancho es como un arco y la espada. Es como una ballesta, de espíritu desanimado y ambicioso. Desde que se dedicó, "Yan Ti Shu" nunca se ha hecho público y ha tenido una profunda influencia en el desarrollo del arte de la caligrafía en las generaciones posteriores. artistas famosos aprovecharon el éxito de la reforma de Yan Zhenqing, especialmente la escritura cursiva. Su Shi dijo una vez: "La poesía es tan importante como la escritura. Han se retiró, la pintura quedó en manos de Wu Daozi y la caligrafía en manos de Yan. Los cambios entre lo antiguo y lo moderno. Los tiempos son indispensables en el mundo. "("Dongpo Inscription")
2. Traducción al chino clásico de la respuesta al jardín de Lu Gong. Lea la respuesta a continuación y complete la pequeña pregunta (12 puntos)
Cuando Lu Guogong manejó el jardín, tuvo que cavar un estanque. El padre dijo: "No hay tierra para la tierra. "El público se detendría. O: "La tierra podría construir una montaña. "El público es bueno y quiere hacerlo. La esposa dijo: "¿No tengan miedo de los niños? "Recuperación pública". o "¿De qué hay que preocuparse?" Todos lo siguieron y quisieron hacerlo. El familiar que lo detuvo dijo: "Cuando el jardín esté terminado y haya más sirvientas, me preocupará que la habitación de al lado no sea suficiente". "Dudó y luego se volvió a dormir. (Nuevas Cien Fábulas)
Notas ① diān zhì: caer y luchar. ② Cuarto de abajo: la casa donde viven los sirvientes. 3 dormir: descansar, parar.
Pregunta 1 Explique las palabras subrayadas en las siguientes oraciones (4 puntos)
(1) Bondad pública () (2) Vivienda insuficiente ()
Pregunta 2: Oraciones subrayadas Traducción: ¿Cuál de las siguientes opciones es correcta? (3 puntos)
A. Construir un camino directamente hacia la montaña y poner barandillas para protegerlo.
B. ¿La construcción de la carretera es para permitirles el paso, la barandilla está diseñada para proteger la montaña? ¿De qué hay que preocuparse?
C. ¿De qué hay que preocuparse?
D. ¿Qué hay de qué preocuparse cuando se abre una carretera y se construye una valla para proteger a la gente?
Pregunta 3: El comportamiento de Lu Gongzhiyuan se puede resumir. como " " (Use las palabras del artículo) (2 puntos)
Pregunta 4: El padre, la esposa y los miembros de la familia de Lu Gong tenían diferentes razones para dejar de cultivar un huerto, pero sus limitaciones cognitivas eran las mismas. (3 puntos)
Análisis de respuesta
Pregunta 1 (1) Tan bueno como tomar... (pensar... es bueno/correcto) (2) Suficiente, suficiente <. /p>
Pregunta 2C
Pregunta 3: Indecisión
La pregunta 4 es unilateral (o: sólo ve un aspecto de las cosas/incompleta; egoísmo)
1 Análisis de la pregunta: ① "Bueno", el uso intencional de adjetivos, tomando... como bueno, pensando que... es bueno ② La palabra "zu" tiene un significado ambiguo, "pie". p>
Punto de prueba: esta pregunta evalúa la comprensión de los estudiantes sobre el significado de las palabras chinas clásicas.
p>Comentario: la acumulación de palabras de contenido y palabras funcionales es la base para cultivar la capacidad de lectura de. Chino clásico Al comprender el significado de las palabras chinas clásicas, es necesario comprenderlas junto con las oraciones originales y no comprender el significado de palabras individuales de forma aislada. Además, también debemos prestar atención al significado de las palabras. Usos especiales, como sinónimos antiguos y modernos, uso de verbos, verbos, etc., y tratar de que la traducción sea precisa y apropiada.
Pregunta 2: Análisis de preguntas de prueba: Traducir "Construir un camino". para abrirlo, construir una cerca." Protégelo, ¿para qué molestarse? ", preste atención a la traducción precisa de las palabras "jian" (kai), "jing", "por qué" y "preocupación" (preocupación).
Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para traducir oraciones en chino clásico.
Comentarios: La traducción de oraciones también es un tipo de pregunta común en la lectura del chino clásico. Al traducir una oración, preste atención a las palabras clave de la oración y tradúzcalas con precisión. Además, preste atención a la traducción de oraciones especiales y trate de que sean fluidas, fluidas y de significado claro.
Análisis de la pregunta 3: El duque Lu quería cavar un estanque, pero su padre dijo que no había lugar para poner la tierra excavada. Algunas personas dijeron que podría estar amontonado en una montaña, pero su esposa dijo que le preocupaba que los niños tropezaran y cayesen. Algunas personas dijeron que se podría abrir un camino y cercarlo. Los familiares también dijeron que en este caso alguien tendría que cuidar el jardín y la casa no sería suficiente para vivir. Duke Lu dudaba y no sabía qué hacer, por lo que suspendió la jardinería.
Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para evaluar los personajes del texto.
Comentarios: Al hacer preguntas de análisis de personajes, es necesario analizar la calidad espiritual de los personajes en función de sus palabras y hechos específicos. Al leer artículos, debes ser bueno analizando los rasgos de personalidad y las cualidades espirituales de los personajes.
Pregunta 4 Análisis de la prueba: El padre de Lu Gong dejó de administrar el parque porque no tenía dónde poner la tierra. Su esposa dejó de administrar el parque porque los niños estaban preocupados por tropezarse. La razón por la que la familia dejó de administrarlo. El parque fue porque necesitaban contratar gente y casa. No había suficiente para vivir. Todos miran el problema de manera unilateral, viendo sólo un aspecto del problema e ignorando el otro.
Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para extraer, resumir y filtrar información clave.
Comentario: Al responder a esta pregunta, lea atentamente el artículo para aclarar la idea del artículo, o refinelo y resúmalo en el orden de la narrativa del autor. El método específico es extraer la información generada por el concepto sustantivo durante un período de tiempo o las oraciones clave que contienen el concepto del concepto sustantivo, el segundo es captar los conceptos importantes o las oraciones importantes y extraer la información para explicar el tercero; es extraer la información del tema del artículo, la intención de escritura del autor, buscar palabras u oraciones relevantes desde perspectivas, emociones, etc. el cuarto es captar oraciones con significados implícitos, extraer información relevante del contexto y convertirla para crear; El significado de estas frases es concreto y claro.
Traducción de referencia
Gong Lu quería renovar el jardín y cavar una piscina. Su padre dijo: "No hay lugar para poner la tierra". Entonces el duque de Lu abandonó la idea de cavar un estanque. Más tarde, alguien dijo: "La tierra (excavada al cavar el estanque) se puede amontonar para formar una montaña". Lu Gong pensó que era una buena idea, así que quiso hacerlo (según lo que dijo el hombre). Su esposa dijo: "¿No tienes miedo de que tu hijo se caiga?". El duque Lu volvió a abandonar la idea. Más tarde alguien dijo: "Si construyes un pequeño camino y colocas una cerca para proteger (la piscina), ¿de qué hay que preocuparse?" Después de escuchar su sugerencia, Lu Gong pensó (cavar una piscina). Alguien en su casa lo detuvo y le dijo: "Una vez terminado el jardín, debemos aumentar el número de sirvientes y sirvientas. La casa de los sirvientes no es suficiente. Vale la pena considerar esto, el duque Zhuang de Lu dudó un momento y dio". para construir el jardín y cavar el estanque. p>
Nota: Autotraducido
3. Son la traducción y el texto original del texto chino clásico "New Hundred Yu Jing" a. ¿Clásico?
Uno de los textos originales:
El duque de Lu estaba cuidando el jardín y quería cavar un estanque. Su padre dijo: "No hay tierra para la tierra. "El público se detendría. O: "La tierra podría construir una montaña. "El público es bueno y quiere hacerlo. La esposa dijo: "¿No tengan miedo de los niños? "Recuperación pública". o "¿De qué hay que preocuparse?" "Todos hicieron lo mismo y quisieron hacerlo. Los que detuvieron a la familia dijeron: "Cuando el jardín esté terminado, habrá más criadas". Si no hay suficiente espacio, puedes preocuparte. "Dudó y se volvió a dormir.
Traducción:
Gong Lu construyó un jardín y quería cavar un estanque. Su padre dijo: "No hay lugar para poner la tierra. . "El duque de Lu dejó de construir el jardín. Más tarde alguien dijo: "La tierra se puede amontonar para construir montañas". "Gong Lu estuvo de acuerdo con su opinión y quiso implementarla. Su esposa dijo: "¿No tienes miedo de que tu hijo se caiga? "El duque de Lu volvió a detener la construcción del jardín. Otros dijeron: "Si construyes un camino y levantas una valla para protegerlo, ¿de qué más tienes que preocuparte? Después de escuchar su sugerencia, el duque Guo de Lu quiso implementarla. Uno de los miembros de su familia lo detuvo y le dijo: "Una vez que el jardín esté terminado, debemos aumentar el número de sirvientas". Puede que no haya suficientes casas para que descansen, lo cual vale la pena considerar. "El duque de Lu comenzó a dudar y la construcción del jardín se detuvo nuevamente.
4. Cuando Song Renzong fue nombrado príncipe, Lu Zongdao fue nombrado sirviente del Palacio del Este. Su residencia era En la capital de la dinastía Song en ese momento, hay un hotel Renhe en Yutang Lane afuera de la puerta. El vino que se vende es muy famoso en la capital y Lu Gong a menudo lo bebe de incógnito en su tiempo libre. >Un día, Song Zhenzong lo llamó urgentemente para hacerle preguntas y envió eunucos. Fueron a su casa y lo invitaron, pero él no estaba allí.
El eunuco esperó mucho tiempo en su casa antes de regresar del hotel Renhe. El eunuco exhaló un suspiro de alivio e inmediatamente le dijo que Zhenzong lo estaba buscando en caso de emergencia. El eunuco es de buen corazón. Le preocupaba que Zhenzong regañara a Lu Gong por llegar tarde. Quería que Lu Gong mintiera y ocultara el asunto, así que le preguntó a Lu Gong: "¿Qué deberías hacer si lo culpas por llegar tarde?" Afortunadamente, te veré primero, pero no hay similitudes ni diferencias. Duke Lu dijo: "Pero dime la verdad". "
El eunuco dijo: "Pero deberías ofenderte. Lu Gong dijo: "Es natural y correcto que los borrachos intimiden al rey y a sus ministros". "
El eunuco suspiró y se fue. Cuando el eunuco regresó al palacio, Zhenzong realmente preguntó, y el eunuco respondió uno por uno de acuerdo con las palabras de Lu Gong.
Lu Gong también se apresuró al palacio Cuando Zhenzong lo vio, preguntó: "¿Por qué entraste al restaurante en privado?" El duque Lu Guo respondió de inmediato con respeto: "Mi familia es pobre y no tiene utensilios. El restaurante lo tiene todo, así que me siento como en casa". Si hay familiares e invitados de lejos en el pueblo, beberé con ellos. Sin embargo, soy fácil de servir, pero la gente de la ciudad no sabe lo que estoy haciendo. "
Zhenzong sonrió y le dijo: "Su Majestad es un funcionario de la corte, me temo que fue el censor imperial quien lo informó. "Después de eso, Zhenzong lo apreció particularmente y pensó que era "realmente útil".
5. Lu Liang se disfrazó de un ciudadano pequeño, vestido con una tela vieja y un sombrero de paja, y montó en un burro hacia el condado de Zhongmu. .
Al cabo de un rato, golpeó la palangana con la mano y se decidió y dijo: "¡Actuar según las opiniones de la gente no es un caballero! "¡Este sombrero oficial deberías usarlo tú! Si no fuera por ti, casi me perdería a un buen funcionario. "Liang Doshi" llegó en invierno y decidió establecer un gobierno en Baoding.
Siéntate y acomódate. Al bajar, puedo ver a Qinghe, Lu Zhiyu y Baishi. Evité el ala este y vislumbré al marido de Wei, un hombre de 70 años con ojos altos y una gran barba. >
No se puede olvidar la diferencia de corazón. En los últimos veinte años, el duque de Lu murió hace mucho tiempo y el invitado, el Sr. Ge Wenqiao, dijo: "Lu es un amigo inteligente y una persona extraña. . Tian Wenjing, el gobernador de la provincia de Henan, es estricto y solo tiene cuidado al supervisar la división, la ciudad, la división y la carretera, sin visitantes.
Lu trabajaba bajo sus órdenes. "Un día, Li Lingyin ordenó a Daluo Zhongmou, es decir, Zhongmou.
Lu Wei es un microcaminante, viste una tela grande, un sombrero de paja y monta un burro. Cientos de mis mayores me ayudaron , y luego se inclinaron y preguntaron: "Escuché que Lu Gong vino a ocupar mi lugar y que los invitados están en Kaifeng. ¿Sabes?" Lu Man dijo: "¿Qué quieres decir?" que la gente se vaya."
Después de caminar unos cuantos kilómetros, vi gente con uniformes confucianos que decían: '¡Qué lástima que se vaya un buen funcionario! '¿Esperando que Duke Lu se queje? ’ O agita la mano y dice: ‘¡Duh! El gobernador de campo tiene una orden, pero ¿podrá Duke Lu cumplirla? ¿Y Fang Lu ocupa su puesto oficial y preferiría renunciar a sí mismo y seguir a otros? "Lu Xin lo respetó y no dijo nada". Cuando llegó al condado, vio a Li Wen, que era elegante y refinado. Entró al Reino de Lu y dijo: "Mi señor, lo he estado esperando". mucho tiempo."
Lu Di dijo: "No seas arrogante y no menosprecies la apariencia del público. El sabio lo llama ruidoso para la gente". Simplemente salió del auto y perdió el dinero. "Por qué", dijo Li Yue: "Un extraño de miles de kilómetros al sur de Yunnan visitó la capital con su otra madre. En diez años, ganó Zhongmou, pidió dinero prestado para ver a su madre; ¡su madre vino, la robó y la mató!" Antes de que terminaras de hablar, empezaste a llorar.
Lu Dao: "Estoy cansado. Hay sopa para bañarme". "Ve a otra habitación y báñate. Después de pensarlo, no puedo moverme.
Durante mucho tiempo, Qishui juró: "¡No es un marido seguir a la multitud!" Li se sorprendió y dijo: "¿Qué te pasa?" No estés sujeto a ello; si eres fuerte, dirás: "¡No te canses!", Dijo severamente Lu Tuyin: "¡No eres amigo de Lu Liang! Vuelve tu ira hacia Ma Chi. Los oficiales y soldados de He Yi quemaron incienso y lo enviaron a la provincia. Primero, salude a ambos departamentos y dígales que lo hagan.
Todos dijeron: '¿Estás enfermo y con el corazón roto? ¡Si lo haces, será el gobernador de Judá, el duque Kuangtian! Mañana por la mañana, Yiyuan, las dos empresas llegarán primero. Antes de que se emitiera el famoso artículo, el pergamino de la mesa llamó a Lu Ling para que entrara.
Tian Gong estaba sentado en el sur, con su rostro de hierro mirando al cielo, dándole la bienvenida con orgullo. Había más de diez personas en la empresa y debajo de la carretera.
Lu Cheng dijo: 'Si no te importa este condado, ¿por qué viniste? ' dijo: 'Muy inspirador'. Di: '¿Dónde está el sello? ’ Dijo: ‘En Zhongmou.
Dijo: "¿A quién?" Dijo: "Li Ling". Tian Gong se rió a carcajadas, miró a su alrededor y dijo: "¿Es mejor tener un coleccionista de sellos en el mundo?" Todos dijeron: 'Nada'.
Los dos ministros se levantaron y se dieron las gracias, diciendo: 'Algunas religiones son tan ignorantes y simplemente locas y rebeldes. Rufu y otros informaron severamente a sus compinches de sus deficiencias para castigar a los funcionarios restantes.
Lu Ben se quitó el sombrero y se adelantó, hizo una reverencia y dijo: "Siéntate quieto y escucha lo que dijo Yu". Yu Yi, un pobre erudito, vino a Henan por motivos oficiales. Estaba feliz de conseguir un puesto oficial, pero odiaba no poder esperar a los funcionarios toda la noche.
Entrada inesperada, el corazón de Li Ling es así, y el corazón de un erudito es así; ver gente y saber la pérdida de dinero es otro ejemplo. Si sabes que quieres irte, vender tu reputación y regresar con las manos vacías, es un crimen; si no lo sabes, y Yu se va, Yu te pertenece, por favor pregúntale a la gente común que viva; hasta el amor del gran caballero por los talentos, y gobernar el mundo con piedad filial.
Si el público piensa que no hay piedad, aún no es demasiado tarde para tomar el sello. De lo contrario, hay decenas de funcionarios extranjeros en público, todos buscando sellos; ¡cómo se atreve esta persona a ir en contra de la voluntad de este general! "Tian Hong guardó silencio.
Las dos divisiones se retiraron. Lu Buxie, sal.
Afuera de la casa, Tiangong cambió de color; cuando bajó las escaleras, gritó: " ¡Venir! "Lu entró, se arrodilló, agitó las manos y dijo: "¡Por favor, hazlo!". "Se quitó la corona de coral, se la puso a Lu en la cabeza y suspiró: "¡Qué raro! Esta corona debería ser tuya para que la uses. Lamento haber sido nombrado errónea e ilegalmente.
Sin embargo, ¿qué podemos hacer si nos deshacemos de él? Lu Dao: "¿Cuántos días?" Dijo: "Cinco días, el caballo no podrá alcanzarlo". Lu dijo: "Si hay bondad pública, puedo perseguirla".
Cuando era joven, viajaba tres millas para buscar el fruto público. Por favor dame una flecha para creer. Comprométete públicamente y luego hazlo.
Devuélvemelo en cinco días. La orden de Zhongmou está a salvo.
De esta manera, Lu se hizo famoso en todo el mundo. "En primer lugar, el padre de Liang es el almirante de Guangdong y aliado de San Francisco.
Liang tiene siete años y es rehén de Wu. El rey Wu viste una camisa amarilla y está sentado frente a la corte. , contando la historia de Diuxin Story.
Era joven y de cuna noble. Después de sus estudios, aprendió a ganar, saltar, lanzar y apostar con los atletas del rey Wu, por lo que era particularmente. Bueno en las artes marciales en el invierno del cuarto año del reinado de Qianlong, visité a Sun Wen Ding Gong en el Palacio del Gobernador de Zhili en Baoding.
Tan pronto como me senté, el guardia vino a informarme. Tenía asuntos que informar a Lu Zhiyu en Qinghe Road. Evité ir al ala este. Mirando a mi alrededor en silencio, vi a un hombre alto de unos 70 años con ojos saltones y una brillante barba plateada. En términos generales, siempre me ha impresionado.
Veinte años después, el duque Lu fue una vez a Shenyang, Nanjing, para expresar sus condolencias. El Sr. Ge Wenqiao dijo: "Lu Zhiyu es una gran persona. Buenas habilidades de caligrafía.
Como gobernador de la provincia de Henan, Tian Wenjing es muy estricto en el trato con los demás. Todos los funcionarios, incluidos gobernadores, estaciones municipales, ministros, inspectores y taoístas, fueron muy cuidadosos al recibir el despliegue y no se atrevieron a poner los ojos en blanco casualmente frente a él. En ese momento, todos los amigos de Lu Liang estaban trabajando para él.
“Un día, el gobernador lo envió a obtener el sello oficial del condado de Li, condado de Zhongmou, y le pidió que actuara como magistrado del condado de Zhongmou, Lu Liangduo, vestido como un ciudadano común y vestido de viejo. ropa de tela y un sombrero de paja, montado en un burro. Llegó al condado de Zhongmu.
Cientos de ancianos le agradecieron su arduo trabajo, se inclinaron y le preguntaron: "Escuché que hay un duque de. Lu viene a reemplazar a nuestro magistrado del condado. El distinguido invitado está en Kaifeng. ¿Hay alguna noticia? Lu Liang dijo vagamente: '¿Por qué preguntas esto?' Después de caminar unos kilómetros, vio a un grupo de personas vestidas como eruditos hablando y dijo: '¡Es una lástima que un funcionario tan bueno se haya ido!' ¿Por qué no le dijiste que el duque Lu estaba aquí? Su mano y dijo: "¡Ejem! ¿Qué puede pasar incluso si hay diez duques de Lu?" Además, Lu solo quiere usar su sello oficial para reemplazarlo. ¿Está dispuesto a sacrificarse para cuidar de los demás? Liang respetaba al magistrado del condado en su corazón, pero no dijo nada.
" Llegó a la oficina del gobierno del condado y se reunió con el magistrado del condado. Li lo recibió.
6. La traducción del texto completo del texto chino clásico estuvo presidida por Wang Shu de Langzhong, un nativo de Weizhou, que estudió tres capítulos de "Primavera y Otoño", según la leyenda, aprobó el examen de Jinshi y fue trasladado a Yizhou para unirse al ejército. En ese momento, Lu Zongdao, el duque de Jiansu, Acababa de unirse al ejército y su familia era pobre. A menudo le pedía dinero prestado al tío Wang, por lo que le pedía dinero prestado por adelantado.
Lu Zongdao era muy estricto con sus subordinados. , y el tesorero estaba muy disgustado con él. Demandó a Lu Zongdao por pedir prestado fondos públicos de forma privada, y Yizhou Shoulian fue acusado junto con Wang Shu y le dijo a Lu Zongdao: “Simplemente déjame la responsabilidad a mí y no la asumas. .
Lu Zongdao dijo: "Mi familia es pobre, por favor". De hecho, el problema fue culpa mía. ¿De qué eres culpable en este asunto? Wang Shu dijo: "No tengo nada que hacer en mi vida y no tengo grandes ambiciones en mi carrera oficial". Mantengo a mi esposa e hijos sólo con mi salario. Incluso si me declararan culpable, no me dolería. Además, prestar mis bienes oficiales a otros no implicará la destitución de mi cargo. Eres joven, ambicioso, sabio y recto, y realmente tienes tres talentos. No puedes permitir que un pequeño error ponga en peligro tu gran carrera. ¿Cuáles son los beneficios de condenarlos juntos? "(Wang Shu) finalmente declaró que Lu Zongdao no sabía la verdad, por lo que fue acusado de tomar prestada propiedad pública únicamente. Lu Zongdao estaba avergonzado, agradecido (sin fin) y (sintió) avergonzado. Wang Shu tomó el asunto muy abiertamente y No mostró descontento porque este error me dejó atrapado en el Ministerio de Asuntos Civiles durante más de 20 años.
Después de mucho tiempo, debido a que la corte recomendó talentos, el emperador convocó a los funcionarios del Ministerio de. Asuntos Civiles para interrogarlo, les contó sus méritos y deméritos y nombró a Lu Zongdao. En ese momento, Lu Zongdao estaba en el poder y estaba en la corte. El emperador Renzong miró a Lu Zongdao y dijo: "¿Es de tu familia? "Lu Zongdao inmediatamente confesó su culpa y explicó plenamente la verdadera situación del incidente. Renzong suspiró: "(Wang Shu) es realmente una persona de buen corazón. "Antes de eso, aquellos que cometían errores para beneficio personal generalmente eran degradados y nombrados después de la corrección. Desde entonces, han sido nombrados sin ser degradados. El edicto imperial (Wang Shu) cambió la posición oficial de Dali Temple Cheng a Bu Lang. Estuvo a cargo de condados famosos muchas veces. En sus últimos años, el campo era próspero y sus descendientes vivían hasta los 89 años. Esto también es una recompensa por proteger a las personas talentosas y hacer buenas obras. >
7. Traducción de Wen Tian Rao. Cuando lo entendieron, trabajó para Lu Aigong. Tian Rao le dijo a Lu Aigong: "Quiero dejar al rey y volar como un cisne". El duque Ai de Lu dijo: "¿Qué quieres decir?" Tian Rao dijo: "¿Nunca has visto un gallo?" Lleva una corona roja en la cabeza, lo cual es señal de elegancia; sus dedos sobresalen del dorso de sus patas, lo cual es señal de valentía cuando el enemigo aparece frente a ti, atreverse a luchar contra él es un héroe; cuando veas comida, llama a otras gallinas a comer, es señal de bondad; no faltar a la vigilia es señal de bondad. Aunque el pollo tiene estas cinco buenas propiedades, el rey también dijo que se debe cocinar y comer. ¿Por qué? Porque está cerca. Un cisne voló mil millas y se detuvo en el estanque de peces en el jardín del rey, comiendo los peces y las tortugas del rey, picoteando los frijoles y el mijo del rey, sin los cinco buenos comportamientos de un gallo, pero el rey aún lo valoraba porque provenía de lejos. ¡Por favor déjame volar como un cisne! "
Gong Ai de Lu dijo: "¡Quédate, escribiré tus palabras! Tian Rao dijo: "Escuché que las personas que comen ese tipo de comida no dañarán los recipientes que contienen esa clase de comida; quien use ese árbol para dar sombra no romperá sus ramas". Si un sabio no lo nombró, ¿por qué escribiría sus palabras? "Así que dejó al duque Ai de Lu y se fue a Yan.
Yan inmediatamente lo nombró primer ministro. Tres años después, la paz política de Yan era pacífica y no había ladrones en el país. Al escuchar esto, Ai Hong Suspiré. Después de vivir allí durante tres meses, bajé mis estándares de vestimenta y me culpé: “No hice las cosas con cuidado al principio y luego me arrepentí. ¿Cómo puedo recuperarlo? ”
8. Traducción al chino clásico Inscripción del epitafio de Yin Shilu El maestro Lu, cuyo hogar ancestral está en Henan y cuyo apellido es Yin, está con todos los eruditos del mundo que lo conocen y los que lo conocen. No lo conocía, lo llamaba Shi Lu, y su reputación era valorado por la gente en ese momento. Las personas que conocían a Shi Lu en todo el mundo admiraban su talento literario, su visión de los problemas y su talento. digno de ello sin importar la adversidad o los buenos tiempos, ante los desastres y las celebraciones. El estilo de un caballero en la antigüedad. Sin embargo, no todas las personas en el mundo que lo llaman maestro lo saben. > Shi Lu escribe de manera concisa y ordenada, y se puede aprender del pasado "Expertos. Cuando habla con la gente, debe tener razón y negar lo que está mal. Debe explicar la verdad a fondo antes de darse por vencido. Lo hace. No se detiene casualmente y escucha las opiniones de otras personas, no importa cuántas personas haya, él tiene razón. Se atrevió a hacerlo incluso si era difícil. La razón por la que fue elogiado por el mundo también fue la razón por la que fue odiado. por otros, por lo que finalmente murió en problemas.
Shi Lu aprobó el examen de Jinshi cuando era joven y se convirtió en el registrador jefe del condado de Zhengping en Jiangzhou, Shao, el juez de Henan Fuhu Cao, fue transferido. a la oficina del secretario Zhang en Shannan East Road y se convirtió en magistrado del condado de Yiyang. Después de que el emperador lo convocó para una entrevista, trabajó como organizador en el pabellón y fue trasladado a Zhongyun. El príncipe Gong Fan fue exiliado a Raozhou, y la amonestación. El oficial se negó a hablar en nombre de Gong Fan. El maestro Lu escribió que el ministro Fan Zhongyan era su mentor y esperaba que Shi Lu fuera degradado a Yunzhou para supervisar el impuesto al vino y ser transferido a Tang Zhou. El período de piedad filial expiró. Fue nombrado príncipe de Zhongyun y magistrado de Henan. Zhao Yuanhao de Xixia se rebeló y se trasladó a Shaanxi.
El general Ge Huaimin informó al tribunal que Shi Lu sería restituido como juez en funciones. Después de la derrota en la Batalla de Haoshui, Han Gong fue degradado a prefecto y Shi Lu fue transferido a Haozhou como juez. Después de mucho tiempo, Han Gong fue al tribunal y Shi Lu fue a Zhou Qin para pronunciar la sentencia. También fue transferido a Jingzhou como Zhou Zhi y a Weizhou como Zhou Zhi, y al mismo tiempo ocupó cargos oficiales en la provincia de Jingyuan. Fue a Luzhou para servir como magistrado y manejó los asuntos gubernamentales de manera amable. La gente de Luzhou todavía lo extraña. Lei Guan fue ascendido a Shiren Mansion y estuvo a cargo de Longtuge.
Cuando el mundo estaba en paz, a Shi Lu solo le gustaba hablar de asuntos militares. Escribió dos artículos populares, "Yan Xu" y "Su Xi". La idea de preparación militar que defendía revelaba la esencia del éxito o fracaso de las batallas y defensas en aquella época, donde todo estaba en juego. También intentó, sin éxito, entrenar a soldados locales en lugar de soldados de guarnición para reducir el gasto fronterizo como estrategia a largo plazo para defenderse de los enemigos extranjeros. Cuando Yuan Hao se rindió, la Estación de Defensa de la Frontera Occidental estaba en alerta, Shi Lu dejó su puesto actual y sus comentarios y opiniones también ofendieron a algunas personas poderosas. En este caso, es posible que las personas de todo el mundo que elogian a Shi Lu no comprendan completamente el talento de Shi Lu.
Cuando Shi Lu estaba trabajando en Weizhou, un general violó su gestión (control y despacho). Intentó matarlos mediante la ley militar, pero fracasó. Después de eso, algunos funcionarios fueron a la capital y escribieron al tribunal acusando a Shi Lu de prestar fondos públicos al ministerio. Shi Lu fue degradado a enviado adjunto del ejército de Chongxin y transferido a Zhou Jun para supervisar el impuesto al vino. Si estaba enfermo y carecía de medicamentos, lo llevaban a Nanyang para buscar tratamiento médico. Después de recuperarme, me senté en varios escritorios y vi a mi pequeño hijo frente a mí, sin ninguna expresión de amor. Charlé con el invitado, pero al final no lo involucró. Murió a la edad de cuarenta y seis años.