Adecuado para parejas con poemas grabados en flautas
1. Poemas de amor sobre la flauta
Poemas de amor sobre la flauta 1. Poemas sobre tocar la flauta
Tocar la flauta
Autor :Du Fu
Tocar la flauta aclara el viento y la luna en las montañas otoñales. ¿Quién puede emitir un sonido desgarrador con habilidad?
El viento sopla y Lu Xiang está en armonía, y la luna brilla en varios lugares cerca de Guanshan.
Hu Qi pudo dirigirse al norte a medianoche, mientras que Wu Ling pensó en marchar hacia el sur.
Los sauces de mi ciudad natal están cayendo ahora, así que ¿por qué debería preocuparme por el final de la canción?
El poema con la flauta es el siguiente:
1. El sonido de la flauta de jade de alguien se esparce con la brisa primaveral y llena la ciudad de Luo. ——"Escuchar la flauta en la ciudad de Luo en una noche de primavera" de Li Bai
1. Poema original:
El sonido de la flauta de jade de alguien vuela oscuramente y se extiende en la brisa primaveral. por toda la ciudad de Luo.
Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal.
2. Traducción:
La exquisita flauta de alguien secretamente produce un sonido melodioso. A medida que sopla la brisa primaveral, se extiende por todo Luoyang. En la música de esta noche, escuchando "Breaking Willows" de mi ciudad natal, ¿quién no sentiría nostalgia por esto?
2. La flauta de jade se toca en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en mayo en Jiangcheng. ——"Escuchando la flauta en la Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai
1. Poema original:
Primero, me mudo a Changsha, mirando al oeste hacia Chang'an pero no ver mi casa.
La flauta de jade se toca en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en mayo en Jiangcheng.
2. Traducción:
Una vez que te conviertes en una persona despectiva, es como Jia Yi que llegó a Changsha y miró hacia el oeste día tras día, pero no pudo ver a Chang'an ni a su hogar. El sonido de la flauta de "Plum Blossoms Falling" provino de la Torre de la Grulla Amarilla, lo que hizo que Jiangcheng viera las flores de ciruelo caer nuevamente en mayo.
3. La nieve está clara, los caballos de Hu Tian están regresando, la luna brilla y la flauta Qiang protege la torre. ——"Escuche la flauta tocando en la fortaleza" de Gao Shi
1. Poema original:
La nieve está clara y Hu Tian está devolviendo sus manadas de caballos, y el La luna brilla y la flauta Qiang protege la torre.
¿Puedo preguntar dónde cayeron las flores de los ciruelos? El viento sopló por toda la montaña toda la noche.
2. Traducción:
Traducción El hielo y la nieve se han derretido y los soldados invasores de Hu han regresado silenciosamente. La luz de la luna era brillante y clara, y el melodioso sonido de la flauta resonó en la guarnición. ¿Puedo preguntar a dónde va la separada "Plum Blossom Song"? Parece como si las flores de ciruelo cayeran sobre Guanshan con el viento.
4. La flauta en las frías montañas pide el regreso de la primavera, y los inmigrantes se miran con lágrimas en la ropa. ——"Escuchar la flauta en una noche de primavera" Li Yi
1. Poema original:
La flauta se toca en las frías montañas para llamar al regreso de la primavera, y el Los invitados emocionados se miran con lágrimas en la ropa.
Hay infinitos gansos en Dongting durante toda la noche, y todos vuelan hacia el norte antes del amanecer.
2. Traducción:
En las frías montañas, se toca la flauta para pedir el regreso de la primavera a la tierra. Las personas que han sido desterradas se miran y pueden. No puedo evitar derramar lágrimas. Innumerables gansos salvajes que permanecían junto al lago Dongting por la noche volaron ansiosamente hacia el norte antes del amanecer.
2. ¿Cuáles son los poemas sobre "tocar la flauta"?
1. El sonido de la flauta de jade de alguien se esparce con la brisa primaveral y llena la ciudad de Luo. ——"Escuchando la flauta en la ciudad de Luo en una noche de primavera" de Li Bai
Definición: la exquisita flauta de alguien emite en secreto un sonido melodioso. A medida que sopla la brisa primaveral, se extiende por todo Luoyang.
2. La flauta de jade se toca en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en mayo en Jiangcheng. ——"Escuchar la flauta en la Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai
Explicación: El sonido de la flauta de "Caída de flores de ciruelo" provino de la Torre de la Grulla Amarilla, lo que hizo que en mayo la ciudad fluvial volviera a ver caer las flores de ciruelo. .
3. La nieve está clara, los caballos de Hu Tian están regresando, la luna brilla y la flauta Qiang protege la torre. ——"Escuche la flauta en la fortaleza" de Gao Shi
Interpretación: El hielo y la nieve se han derretido y los soldados invasores de Hu han regresado silenciosamente. La luz de la luna era brillante y clara, y el melodioso sonido de la flauta resonó en la guarnición.
4. La flauta en las frías montañas pide el regreso de la primavera, y los inmigrantes se miran con lágrimas en la ropa. ——"Escuchar la flauta en una noche de primavera" de Li Yi
Interpretación: En las frías montañas, se toca la flauta para pedir el regreso de la primavera a la tierra. Las personas que quedaron relegadas se miraron a cada una. el otro y no pudo evitar derramar lágrimas.
5. Recitar con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando vayas al campo a leerlos, te sentirás como una mala persona. ——"Recompensando a Lotte en el primer banquete en Yangzhou" de Liu Yuxi
Interpretación: Recordando a un viejo amigo y recitando el breve poema "Wen Di" en vano, siento que después de regresar del exilio durante mucho tiempo. que el escenario ya no es el mismo de antes.
6. Tocar la flauta Qiang para cerrar las montañas y la luna, sin preocuparte por el tocador dorado. ——Wang Changling, "Sobre la marcha militar"
Interpretación: La flauta Qiang que toca "La luna sobre las montañas" fue traída desde lejos por el viento otoñal, pero no puede eliminar mi anhelo por mi esposa durante miles de años. millas de distancia.
7. ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. ——"Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan
Interpretación: ¿Por qué usar la flauta Qiang para tocar la canción del sauce triste para quejarse de que la primavera no llega? Resulta que la brisa primaveral no puede soplar en el área de Yumenguan.
8. La hierba se extiende por el campo a lo largo de seis o siete millas, y la flauta emite tres o cuatro sonidos con la brisa del atardecer. ——El "niño pastor" de Lu Yan
Definición: hierba verde, vasto desierto, infinito hasta donde alcanza la vista. El sonido de la flauta llegaba intermitentemente con el viento de la tarde, melodioso y dulce.
9. Al regresar al barco después de miles de millas para tocar la flauta, estoy aliado con la gaviota blanca. ——"Pabellón Dengkuai" de Huang Tingjian
Interpretación: Es mejor encontrar un barco, sentarse en él, tocar la flauta y llegar a su ciudad natal, donde podrá estar en casa con las gaviotas blancas. ¿No será un mejor destino?
10. Liqing fue tocado por la flauta y atravesó el caos en Shandong. ——"On the River" de Wang Anshi
Interpretación: La sensación de despedida es transmitida por el sonido de la flauta en la distancia y soplada hacia el este de las caóticas montañas con el viento otoñal.
3. Versos que alaban la flauta
El autor de "Escuchando la flauta en la fortaleza" es Gao Shi, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del antiguo poema es el siguiente: La nieve está clara, los caballos de Hu Tian están regresando, la luna brilla y la flauta Qiang protege la torre. ¿Puedo preguntar dónde cayeron las flores de los ciruelos? El viento sopló por toda la montaña toda la noche.
Traducción El hielo y la nieve se han derretido y los soldados invasores de Hu han regresado silenciosamente. La luz de la luna era brillante y clara, y el melodioso sonido de la flauta resonó en la guarnición.
¿Hacia dónde está flotando la "Canción de la flor del ciruelo" separada? Parece como si las flores de ciruelo cayeran sobre Guanshan con el viento. "Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera" fue escrito por Li Bai, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del antiguo poema es el siguiente: El sonido de la flauta de jade de alguien vuela oscuramente, extendiéndose en el viento del este y llenando la ciudad de Luo. Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal.
Traducción ¿De quién es el patio desde cuyo patio sale el débil sonido de la flauta de jade? Intégrate en la brisa primaveral y llena la antigua ciudad de Luoyang. ¿Quién no puede sentir nostalgia por su ciudad natal cuando escucha la música "Folding Willows" por las noches cuando es invitado?
El autor de "Recompensar a Lotte y ver regalos en el primer banquete en Yangzhou" es Liu Yuxi, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del antiguo poema es el siguiente: En la tierra desolada de Basán y Chushui, he estado abandonado durante veintitrés años.
Recitando con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto. Miles de velas pasan al costado del barco hundido y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos.
Escucha hoy una canción de Junge y tómate una copa de vino para mantener el ánimo en alto. Traducción: Pasé veintitrés años en lugares desolados como Bashan Chushui.
Extraño a mi viejo amigo y recito el poema "Wen Di" en vano. Después de regresar del exilio durante mucho tiempo, siento que la escena ya no es la misma de antes. Miles de velas navegan junto al barco hundido, pero miles de árboles florecen frente a los árboles enfermos.
Después de escuchar el poema que me recitaste hoy, usaré esta copa de vino para animar mi espíritu por el momento. El autor de "Unirse al ejército" es Wang Changling, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: En el edificio Baichi, al oeste de la ciudad de Fenghuo, me siento solo bajo la brisa del mar y el otoño al anochecer. Incluso toco la flauta Qiang para cerrar las montañas y la luna, y no tengo las preocupaciones del tocador dorado.
Traducción El edificio al oeste de la ciudad de Fenghuo tiene treinta metros de altura. Me senté allí solo al anochecer, bañándome en la brisa otoñal del lago Qinghai. La flauta Qiang que tocaba "Moon Over the Mountain" fue traída desde lejos por el viento otoñal, pero no pudo eliminar mi anhelo por mi esposa a miles de kilómetros de distancia.
El autor de "Liangzhou Ci" es Wang Zhihuan, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada llamada Montaña Wanren.
¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. Traducción Mirándolo, el río Amarillo se aleja cada vez más, como si fluyera entre las nubes blancas arremolinadas. En las decenas de miles de altas montañas en los tramos superiores del río Amarillo, se alza una ciudad aislada, Yumenguan. allí, luciendo solo y solitario.
¿Por qué usar la flauta Qiang para tocar la triste canción del sauce para quejarse de que la primavera no llega? Resulta que la brisa primaveral no puede soplar en el área de Yumenguan. El autor de "Shepherd Boy" es Lu Yan, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Hay lechos de paja a lo largo del campo a lo largo de seis o siete millas, y la flauta emite tres o cuatro sonidos en la brisa del atardecer. Después de regresar a casa y disfrutar de una buena comida al anochecer, me acuesto bajo la luz de la luna sin quitarme el impermeable de fibra de coco.
Traducción Hierba verde, vasta naturaleza, infinita hasta donde alcanza la vista. El sonido de la flauta llegaba intermitentemente con el viento de la tarde, melodioso y dulce.
El joven pastor regresa de pastar los rebaños al anochecer después de una comida completa. Ni siquiera se quitó la gabardina, simplemente se tumbó felizmente en el pasto y miró la luna brillante en el cielo.
El autor de "Escrito en un sueño" es Ouyang Xiu, un escritor de la dinastía Song. El texto completo del antiguo poema es el siguiente: La flauta se toca en la noche fresca y la luna brilla sobre miles de montañas. El camino es oscuro y encantador con cientos de flores.
Después de jugar al ajedrez, no sé cómo ha cambiado la gente. Cuando bebo, me siento impotente y añoro mi hogar. Traducción En la poesía clásica, hay muchos poemas escritos sobre sueños o sueños.
Zhao Yi, de la dinastía Qing, dijo una vez en "Oubei Poetry" que la colección de Lu You contenía hasta noventa y nueve poemas sobre sueños. Algunas de estas obras describen sueños, mientras que otras utilizan los sueños para expresar determinadas emociones del poeta.
Otra característica de este poema es que las antítesis son ingeniosas y fluidas, con las coplas delantera y trasera enfrentadas. Esto está influenciado por el poema "Queju" de Du Fu.
El autor de "Deng Kuaige" es Huang Tingjian, un escritor de la dinastía Song. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: El idiota ha dejado atrás los asuntos públicos y familiares, y el este y el oeste del pabellón están apoyados contra el cielo del atardecer.
Miles de árboles caídos y montañas, el cielo está a lo largo y ancho y la luna es claramente visible a lo largo del río Chengjiang. Zhu Xian ya es una mujer hermosa y sus ojos azules son tan buenos como el vino.
Al regresar al barco después de miles de kilómetros para tocar la flauta, me encuentro aliado con la gaviota blanca. Traducción: No soy una gran persona, sólo puedo ocuparme de asuntos oficiales. Después de un día ajetreado, aproveché el sol temprano después de la lluvia para subir al Pabellón Kuai y relajarme.
Mirando a lo lejos, estamos a principios del invierno y todos los árboles están en decadencia, haciendo que el cielo y la tierra parezcan aún más amplios. Bajo la luna brillante, el río Chengjiang fluye clara y claramente en la distancia.
Mis amigos estaban lejos y ya no tenía interés en jugar con cuerdas. Fue sólo cuando vi el vino que mis ojos mostraron alegría. Pensando en las cadenas de la vida y trabajando para un funcionario, es realmente mejor encontrar un barco, sentarse en él, tocar la flauta y navegar hasta su ciudad natal, donde podrá estar a gusto con las gaviotas blancas. ser un mejor destino?
El autor de "On the River" es Wang Anshi, un escritor de la dinastía Song. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: El viento del oeste sopla sobre el río y las flores en el río se vuelven rojas tarde.
Li Qing fue arrastrado por la flauta horizontal a través del caótico Shandong. Traducción Un viento otoñal sopló a través del río y las flores caídas en la orilla del río cayeron una tras otra en la puesta de sol.
La sensación de despedida se deja llevar por el sonido de la flauta y es arrastrada hacia el este de la montaña Luanshan por el viento otoñal. El autor de "Observar a la gente Hu tocando la flauta" es Li Bai, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Cuando el pueblo Hu tocaba la flauta de jade, la mitad era el sonido de Qin. Wushan amaneció en octubre y las flores de los ciruelos cayeron en el Pabellón Jingting.
Preocupada por escuchar la canción, perseguí al ministro entre lágrimas. Pero mirando el camino a Chang'an, no siento ningún amor por mi maestro.
Traducción El pueblo Hu tocaba la flauta de jade, y la mayoría de los sonidos eran de Qin. Al amanecer en Wushan en octubre, una canción "Plum Blossom" cayó en el Pabellón Jingting.
Cuando escuché la música de "Out of the Fortress" en mi tristeza, mis lágrimas de repente fluyeron y mojaron la borla de mi sombrero. Mirando hacia atrás, hacia el camino que conduce a Chang'an, suspiro porque no tengo ningún apego por el monarca.
El autor de "Escuchando la flauta en la Torre de la Grulla Amarilla" es Li Bai, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Uno es mudarse a Changsha, mirando al oeste, a Chang'an, pero sin ver el hogar.
La flauta de jade se toca en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en mayo en Jiangcheng. Traducción: Esto fue escrito por Li Bai cuando visitó la Torre de la Grulla Amarilla cuando estaba exiliado y pasó por Wuchang en el primer año de Qianyuan (758).
Este poema trata sobre visitar la Torre de la Grulla Amarilla y escuchar la flauta, que expresa el sentimiento del poeta de ser relegado y sus sentimientos de abandonar su país. Jia Yi de la dinastía Han Occidental fue calumniado por funcionarios poderosos y degradado a Changsha por criticar los asuntos de actualidad.
Li Bai también estuvo implicado en el incidente de Yong Wang Li Lin y fue acusado de "rebelión" y exilió a Yelang. Por lo tanto, el poeta citó a Jia Yi con la misma melodía.
El autor de "Dream Jiangnan" es Huangfu Song, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Las orquídeas caen y los plátanos de color rojo oscuro aparecen en la pantalla.
Sueño tranquilamente con los ciruelos en flor en el sur del río Yangtze y el barco nocturno tocando la flauta bajo la lluvia. Puente Renyu Yibian.
Traducción Más profundo, la vela se ha apagado, la luz de la vela es tenue y la canna en la pantalla de pintura está borrosa.
Tenía sueño y finalmente me quedé dormido. En mi sueño, había estado lejos de Jiangnan durante mucho tiempo. Fue cuando las ciruelas verdes estaban maduras durante la temporada de lluvias en el sur del río Yangtze. Mientras tocaba, a veces escuchaba a la gente hablar en el pabellón del puente, hablar con el acento local perdido hace mucho tiempo y contar historias inolvidables.
Correcto.
4. Poemas con flauta
Presentados 1300 poemas.
/search.asp?RR=1amp; TT=B5D1amp; scommand=CBD1CBF7
Cuando llueve durante su estancia en el río Xiangjiang en otoño, Tan Yongzhi
Las nubes en el río bloquean el alma del sueño, Liu Kun bailó tarde en la noche junto al río.
El viento otoñal a miles de kilómetros de Lotus Country, la lluvia del atardecer trae a miles de familias a Xili Village.
La nostalgia es insoportable y me entristece el pomelo naranja. ¿Quién está dispuesto a apreciar al rey y al nieto cuando viaja?
Los pescadores no se preguntaron cuando se encontraron, sino que regresaron a la puerta de la isla con el sonido de la flauta.
Escuchar la flauta en una noche de primavera Li Yi
La flauta se toca en las frías montañas para llamar al regreso de la primavera, y los invitados migratorios se miran entre sí con lágrimas en los ojos. su ropa.
Hay infinitos gansos en Dongting durante toda la noche, y todos vuelan hacia el norte antes del amanecer.
Tarde en el pueblo, truenos y relámpagos.
El estanque está lleno de hierba y agua, y el sol poniente baña las montañas con frías ondas.
El pastorcillo regresa y monta sobre el lomo de la vaca, tocando el flautín sin ninguna melodía.
Escuchando la flauta tocando en la Torre de la Grulla Amarilla con Shi Zhonglang Qin Li Bai
Un día me mudé a Changsha, pero cuando miré hacia el oeste, a Chang'an, no lo hice. No veo mi casa.
La flauta de jade se toca en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en mayo en Jiangcheng.
Pabellón de internado de verano Cai Que
Mampara de papel, camino de piedra y cama cuadrada de bambú, manos cansadas tirando libros y largas tardes de sueños.
Wan Rancheng sonrió solo cuando despertó y se escucharon varias flautas de pesca en las olas.
5. ¿Cuáles son los poemas que alaban la flauta?
1. "Escuchando la flauta tocando en la Torre de la Grulla Amarilla con Shi Zhonglang Qin"
Era: Dinastía Tang Autor: Li Bai
Un día me mudé a Changsha, pero cuando miré hacia el oeste, a Chang'an, no vi mi casa.
La flauta de jade se toca en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en mayo en Jiangcheng.
2. "Escuchar la flauta en una noche de primavera"
Era: Dinastía Tang Autor: Li Yi
La flauta se toca en las frías montañas para llamar por el regreso de la primavera, y los inmigrantes se miran con lágrimas en la ropa.
Hay infinitos gansos en Dongting durante toda la noche, y todos vuelan hacia el norte antes del amanecer.
3. "Sopla la flauta"
Era: Dinastía Song Autor: Lu You
Chu Ze de Wujiang viajó tranquilamente por todo el país, pero nunca Perdió la cabeza durante miles de kilómetros en su vida.
Cuando estaba borracho, llevaba solo los brotes de bambú de jade verde y el dragón cantaba en la Torre Yueyang.
4. "La flauta bajo la luna · Diez mil millas de nubes solitarias"
Era: Dinastía Song Autor: Zhang Yan
Miles de kilómetros de soledad Nubes, los viajes puros poco a poco se van alejando, ¿dónde están los viejos amigos? En el sueño de la ventana fría, todavía recuerdo haber caminado por el viejo camino. No hay muchos sauces en Lianchang. Lo primero es que llueve desagradablemente por la noche. Me quedé en shock y en silencio, mirando la sombra de la vela, que decía cualquier cosa en la colcha.
Zhang Xu. Regreso al crepúsculo. Medio dispersas, gaviotas y garzas permanecen en el puente roto. Viaje cansado al fin del mundo. Tengo buen corazón en este momento. Solo me preocupa volver a derramar lágrimas en Xizhou y preguntarle a Du Qu y a los demás si están allí. Temeroso de las mangas verdes y del clima frío, todavía me apoyo en el ciruelo.
5. "Escuchar la flauta en la ciudad de Luo en una noche de primavera"
Era: Dinastía Tang Autor: Li Bai
Cuya flauta de jade vuela silenciosamente, extendiéndose con la brisa primaveral por toda la ciudad de Luo.
Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal.
6. "Usando la flauta"
Era: Dinastía Song Autor: Dong Sigao
La flauta tocaba tristemente para dividir las frías nubes, y los invitados podían No puedo evitar despertarme y sentarme a escuchar.
El sonido desaparece y las olas continúan, y la luna brillante devuelve a Lao Xu a su ejército.
6. Poemas relacionados con la flauta
Escuchar la flauta
Zhao Gu (Dinastía Tang)
Quién toca la flauta en el edificio de pintura? Un sonido entrecortado sigue al viento intermitente.
La luna clara y fría llega hasta el telón.
Estaba Huanzi en el tercer carril de Xinglai y escribió un poema sobre Huaima Rong.
No sé si hay alguien allí cuando termina la canción, pero el sonido persistente aún flota en el aire.
Finales de otoño en Chang'an
Autor: Zhao Gu
Era: Dinastía Tang
Género: Qilu
Las nubes están desoladas Cuando amanece, el palacio de la dinastía Han se mueve en pleno otoño.
A qué hora es la estrella que queda, los gansos salvajes cruzan el río, suena la flauta y la gente se apoya en el edificio.
La valla morada entreabierta y los crisantemos están en silencio, y las ropas rojas han desaparecido y el loto está triste.
La percha es hermosa y no regresa. Está vacía para lucir la corona del sur y aprender del prisionero de Chu.