Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Las lágrimas de Xin Qiji todavía estaban húmedas cuando cantó bajo el sol.

Las lágrimas de Xin Qiji todavía estaban húmedas cuando cantó bajo el sol.

Las perdices cantaban al sol, con las lágrimas todavía húmedas.

Autor: Xin Qiji

Aún no he terminado de llorar, lo terminé en mi tiempo libre y le agregué verduras.

El agua está conectada, como si los árboles a ambos lados del río se extendieran en una distancia infinita, y las nubes oscuras y la lluvia hubieran enterrado la mitad de la montaña.

A lo largo de los siglos, hay miles de cosas molestas. ¿Es cierto que sólo la despedida puede entristecer a la gente, mientras que las reuniones pueden hacer sonreír?

Jiangtou no es una tormenta, ni es un lugar de difícil acceso en la tierra.

Notas:

1. Canta "Yangguan": Canta una canción de despedida. Coche, final; "Yangguan", música de piano "Yangguan Sandie".

2. Unas palabras sobre la fama: la fama es algo superfluo, es mejor comer más. Otra versión también se reivindica.

3. Infinito: infinito, sin límites.

4. Generales: especies.

5. Solo respondí a una frase: ¿Es sólo la separación lo que entristece a la gente y el reencuentro lo que hace feliz a la gente? Sólo deberíamos, sólo pensar, que aquí significa más que sólo.

6. Aún no: Aún no.

7. Diferentes: muchos.

Traducción:

Después de cantar "Yangguan", mis lágrimas todavía estaban húmedas.

Considerando la fama como algo más (no interesa la fama), te aconsejo que hagas comidas extra.

El agua y el cielo están conectados,

Parece enviar los árboles de ambos lados al infinito,

Las nubes oscuras traen la lluvia,

La pesada montaña quedó medio enterrada.

Cosas que hacen que la gente se sienta resentida a través de los tiempos,

Más de mil cosas,

¿Es sólo triste decir adiós?

¿Una fiesta que haga sonreír a la gente?

El viento y las olas son fuertes en la cabecera del río.

No es muy traicionero,

pero el viaje en la Tierra es más difícil.

Agradecimiento:

Las dos primeras frases de la canción: Las lágrimas todavía están secas cuando canto "Yangguan", y todavía necesito más comida después de ganar fama y fortuna. Las últimas palabras son de despedida. "Yangguan Sandie" es una canción de despedida de la dinastía Tang. Con las palabras "cantando a fondo, las lágrimas no están secas", es aún más triste.

A juzgar por el carácter del autor, decir adiós nunca le traería tanta tristeza. Siempre ha estado muy deprimido por su carrera y el mundo. Sucedió que la despedida lo conmovió y salió corriendo, así que sucedió esto. La siguiente frase de repente se rompió y, en lo que respecta a la fama, sentí que mis antecedentes eran muy claros. El autor, al igual que Lu You, concede gran importancia a establecer una reputación para la restauración del país. Su poema "Shui Long Yin" decía: Si cuentas a Wan Li como un héroe y tu fama y riqueza se basan en el verdadero confucianismo, sabrás si es verdadero o falso. Creo que es mi deber establecer una reputación; la frase "Shui Diao Ge Tou" dice: fama y fortuna, ¿descansar antes de envejecer? Hay miles de libros y poemas y debo ir a Gu Yizhou. Él cree que perseguir la fama requiere perseverancia y metas ambiciosas. En este poema, sin embargo, la fama se ve como algo externo. Fue porque no estaba satisfecho con la corte imperial que se arrodilló ante Jin para rogarle la paz, y su ambición de servir al país apenas fue recompensada, por lo que se vio obligado a retirarse. Se mostró pasivo y dijo enojado: "Y aumentar. La comida, utilizando "Diecinueve poemas antiguos" para renunciar a la donación y tratar de aumentar la comida, también fue una declaración de enojo. El agua está conectada, como si los árboles a ambos lados del río se extendieran en una distancia infinita, y las nubes oscuras y la lluvia hubieran enterrado la mitad de la montaña. Al escribir sobre el paisaje de despedida, el paisaje parece vívido y la escritura es muy vigorosa. El agua que fluye en el horizonte aporta un color infinito a los árboles, lo que está relacionado con el viaje imaginario de los peatones después de que las nubes entierran la mitad del verde; montañas bajo la lluvia, que se asocia con la idea de que un caballero es encubierto y reprimido por villanos malvados. Los dos pensamientos y sentimientos diferentes en las palabras correlativas de la escena y la oración no solo están estrechamente relacionados, sino también implícitos y significativos, con un regusto interminable.

Las siguientes tres frases: Hoy hay odio y miles de cosas. ¿Debería ser sólo separación o alegría y tristeza? Aquí separación, tristeza y alegría son palabras parciales. Dado que está estipulado que la persona que envió la pregunta y la primera oración de la siguiente se odian en el presente y en el presente, la separación solo toma el significado de la palabra y la tristeza solo toma el significado de la palabra. Cuando Shang Que escribió "Adiós", el lirismo de Xia Que debería haber sido principalmente sobre no odiar, pero el autor dio un giro repentino y dijo que hay miles de arrepentimientos en los tiempos modernos. ¿Es triste simplemente irse? El tono retórico es más apasionado que el tono de juicio afirmativo. Escribir palabras para regalar, decir adiós no es lo único triste y odioso, muestra que los pensamientos y sentimientos de las palabras se desarrollarán aún más. Entonces, pareció gritar y tragarse el corazón: La cabecera del río no es una tormenta y no hay camino difícil en el mundo. Los peatones se embarcan en un viaje a través de ríos y lagos: el viento y la lluvia, el barco hundido y el miedo de estar en un bote pequeño ("El sueño de Li Bai" de Du Fu), pero el autor siente que la experiencia de ir allí es más peligroso de lo que es.

Es una tormenta invisible que existe en los pensamientos de la gente y en las luchas personales; hace que la gente la tema y la odie, incluso más que el odio ordinario a la separación y al dolor del viaje; Hay doce playas en Qutang. La gente dice que el camino ha sido difícil desde la antigüedad. La gente odia los corazones de las personas como si fueran agua y pueden causar problemas a voluntad. ("Zhizhu Ci" de Liu Yuxi) Los antiguos ya hablaban del gusto. El autor no toma aquí simplemente poesía de sus predecesores, sino que tiene su propia experiencia personal. Dedicó su vida a restaurar su carrera. Cuando era funcionario, le gustaba recaudar dinero para entrenar soldados, pero no hacía cumplir estrictamente la ley, lo que ofendía a los capitulacionistas y a las familias poderosas y ricas, por lo que fue despedido ilegalmente varias veces. Por ejemplo, los Tigres Voladores se establecieron durante el enviado de Anfu en la provincia de Hunan. Posteriormente, durante las dos penas de prisión en el oeste de Zhejiang, los hechos se desintegraron en adulterio, codicia y violencia, y fue destituido de su cargo. Este es un claro ejemplo de maldad en materia de personal. Las dos últimas frases de las palabras escritas por el autor contienen experiencias más trágicas y muestran un ámbito artístico más amplio y emocionante. Las emociones están goteando, pero las palabras aún son reservadas. Cruzaré el río Amarillo, pero el hielo ahogará el ferry en "Difícil de viajar" de Li Bai, y las montañas Taihang se llenarán de nieve para compartir este dolor e indignación. "El camino Taihang es difícil" de Bai Juyi no se trata; agua o montañas, pero alrededor de un tiempo. Las causas y la esencia del dolor y la indignación se pueden explicar en las relaciones humanas.

Aunque este poema es breve, contiene pensamientos y sentimientos profundos. El estilo es profundo y sutil, pero es difícil ver las huellas del uso, lo que demuestra la gran magnanimidad de Xin Ci.

Xin Qiji visitó el Lago E en un día de perdices

Lago E en un día de perdices

Autor: Xin Qiji

Visita el Lago E y emborracharme en los árboles Pared del restaurante.

En primavera, las flores de la bolsa de pastor entran en las llanuras y los cuervos caen después de la lluvia sobre los campos recién arados.

La apasionada primavera de pelo blanco está indefensa, y el vino de pantalla verde es fácil de conseguir a crédito por la noche.

Actitud relajada y una trayectoria meticulosa.

Está Sangma al oeste del establo.

¿Quién es la chica de la falda verde? Mientras el gusano de seda esté vivo, ve a ver a mi familia.

Agradecimiento:

Este es un poema lírico. Las dos primeras frases del poema describen el pacífico y vibrante paisaje primaveral en el campo, incluidas las puras flores del bolso de pastor en primavera y los cuervos recién arados que caen después de la lluvia. Las flores blancas del bolso de pastor florecieron por todos los campos, la tierra estaba cultivada y coincidió con la lluvia primaveral, y los cuervos buscaban alimento en la tierra recién arada. Después de algunos trazos, pinté vívidamente un cuadro de un paisaje primaveral en el campo.

La palabra “bolsa de pastor” significa “se acerca la primavera”. Le da mucho cariño a la humilde flor del bolso del pastor, hace prosperar a los cuervos y no se parece en nada al molesto ruido que solemos ver. La atención del poeta y la descripción de estos detalles muestran su actitud pausada. Pero las dos frases siguientes son sentimentales, canosas e impotentes. Es fácil beber a crédito por la noche y mi estado de ánimo cambia de repente. La alegre primavera se ha ido y toda clase de tristeza se ha vuelto blanca. Lo que dicen las palabras son canas, pero en realidad significa melancolía. Apasionado, canoso e indefenso, el poeta estaba deprimido y no tuvo más remedio que ir a un pequeño hotel a beber para aliviar sus preocupaciones. La palabra sentimentalismo está escrita aquí con humor, lo que transmite apropiadamente el humor amargo del poeta. Y en este tipo de humor, la gente siente profundamente la tristeza impotente del autor.

Frente al pintoresco paisaje primaveral, ¿de dónde surge la melancolía del poeta? Hay un breve prefacio a este poema: Visitar E Lake, emborracharse y leer en las paredes de un restaurante. Podemos encontrar algunas pistas en estas dos frases. Fue esta la época en la que el poeta fue destituido de su cargo y tuvo que retirarse al campo. En ese momento sólo tenía cuarenta y dos años. Todavía tenía la energía y la ambición para hacer algo. ¿Cómo podría soportar una vida de ociosidad? Así el poeta se encontraba nadando en el Lago de la Oca, frente a la vibrante primavera, y pensando en su propia experiencia, se sintió frustrado en su carrera y lamentó el paso del tiempo.

Fuzhi, rey de Aqing, dijo una vez: Usa la alegría para escribir tristeza, usa la tristeza para escribir alegría, y la tristeza y la alegría se duplicarán. (Jiang Zhai Shihua). Éste es también el enfoque artístico de la palabra. Xia Gan escribe sobre una escena idílica: los aldeanos son despreocupados y viven una vida ordenada, y el espacio abierto cerca del establo está cubierto de moreras y cáñamo. La siembra de primavera está a punto de comenzar y se acerca la temporada agrícola de mayor actividad. Una joven de familia desconocida, vestida de blanco, estaba ocupada corriendo hacia la casa de sus padres. A diferencia de los primeros caracteres de este poema, el poeta de Xiatan escribió desde una distancia cercana, utilizando la palabra "inactivo", una palabra "pequeño", una palabra y una palabra "oportunidad" para mostrar el ocio y la sencillez de la vida rural. delante de la gente. Pero cuanto más pausado y sencillo escribe el poeta, más piensa la gente en las canas sentimentales y el desamparo en primavera, y en el aburrimiento y el desamparo revelados por el crédito de Yi por la noche. El poeta no dijo nada sobre mí, describió el escenario objetivo a su gusto, hizo todo lo posible por describir un mundo sin mí, pero en realidad estoy en él. Al utilizar esta magnífica técnica artística, el poeta resalta la agitación y la compleja frustración en esta atmósfera tranquila.

Algunas personas pueden preguntarse: Si al poeta le gusta el campo y disfruta de la vida sencilla y tranquila en el campo, ¿por qué todavía usa vino para aliviar sus penas? Aquí debemos comprender el trasfondo de la vida del poeta y su situación en ese momento. Como todos sabemos, Xin Qiji es un poeta ambicioso, justo y patriótico. Pero en aquella época la burocracia de la sociedad feudal estaba llena de intrigas, luchas de poder y retórica. El poeta estaba cansado de ello y quería mantenerse alejado del ajetreo y el bullicio de la ciudad. Piensa que la hermosa primavera está en los campos, en el nacimiento del arroyo, en las montañas y llanuras blancas como la nieve. Ahora, aunque se encuentra en el refrescante campo, todavía está triste porque no puede olvidar a su patria Wanli. Irá al campo de batalla contra el oro para recuperar el terreno perdido. Ésta es la causa que realmente le importa. Sin embargo, fue excluido del campo y vivió una vida tranquila. ¿Cómo podría no estar triste? No es que no le guste la primavera, pero la primavera no puede traerle verdadera felicidad.

En resumen, esta palabra describe la depresión del autor. En esta depresión, expresa la búsqueda del autor. Es una buena palabra rara que utiliza paisajes para expresar emociones.

Xin Qiji es como una perdiz en el cielo, y las hojas de morera todavía están en flor.

Hay perdices en el cielo, suaves ramas de morera se rompen

Autor: Xin Qiji

En extraños han nacido suaves ramas de morera y semillas de gusanos de seda orientales .

La fina hierba canta los terneros amarillos en las colinas planas, y los cuervos hielan el bosque al anochecer al anochecer.

Las montañas están lejos y cerca, los caminos están en pendiente, losas de piedra azul y gente vendiendo vino.

Los melocotones y ciruelas de la ciudad están preocupados por el viento y la lluvia, y las flores del bolso del pastor florecen en el arroyo en primavera.

Traducción:

Tiernos cogollos brotaban de las suaves ramas de morera en el campo.

Algunos pequeños gusanos de seda nacieron de los huevos de gusanos de seda del vecino de Dongtou.

En la ladera llana pastan terneros de pelo amarillo.

Llamar de vez en cuando.

El sol poniente brilla sobre el frío bosque,

Los cuervos durmiendo por la noche salpican el paisaje del frío bosque.

Hay montañas cercanas y lejanas.

Atravesar caminos de montaña con pendiente.

También hay pequeños hoteles que venden vino con banderas.

Los melocotoneros y ciruelos de la ciudad temen al viento y a la lluvia.

La bolsa blanca del pastor está floreciendo por todo el arroyo,

Se acerca la gran primavera.

Apreciación:

Las letras de Xin Qiji son conocidas por su audacia, pero la elegida aquí es muy hermosa, lo que demuestra que el gran escritor no se limita a un solo estilo. "Partridge Sky" cuenta la historia del campo a principios de primavera. La primera mitad de los brotes, los huevos de gusanos de seda, la hierba fina y el bosque frío se están reproduciendo a principios de la primavera, y el sol poniente es el anochecer de principios de la primavera. Hay muchas imágenes que pueden sugerir el comienzo de la primavera. El autor eligió moreras, gusanos de seda y terneros amarillos para describir los inicios de la agricultura. Si separas estas cuatro frases, se convierten en una cuarteta de siete caracteres que simplemente describe el paisaje.

La segunda mitad de una palabra es la más difícil de escribir, porque por un lado es el desarrollo después de la primera mitad, por otro lado tiene que cambiar a un nuevo significado y también Tiene que coincidir el final con la primera parte. Entonces la segunda mitad de la película tiene mucho que ver con el éxito o el fracaso de toda la canción. En la superficie, la segunda mitad de la palabra parece seguir escribiendo sobre el paisaje después de la primera mitad. Si este es el caso, se debe apilar. El paisaje en la segunda mitad aquí es diferente al de la primera mitad, con olas. La primera es ir más lejos, desde colinas planas hasta montañas distantes, desde zonas rurales a ciudades. Vender vino bajo una bandera verde puede parecer normal, pero en realidad es muy importante. Todas las palabras tratan sobre paisajes naturales. Sólo esta frase puede describir las actividades humanas, rompiendo así la monotonía de escribir ciegamente sobre paisajes. Esta es una técnica para escribir poemas de paisajes. Aunque estés escribiendo sobre paisajes, no puedes simplemente renderizarlos. Debes participar en las emociones y actividades de las personas para que la poesía esté viva. Es posible que los lectores deseen buscar algunas cuartetas de cinco o siete caracteres que describan el paisaje para verificar la verdad mencionada aquí. Los melocotones y ciruelas de la ciudad están preocupados por el viento y la lluvia, y la primavera es el broche de oro de todo el poema. Es como escribir una escena y hablar de ella. Estas dos oraciones determinan el modo de toda la palabra. Si solo miras las primeras tres oraciones y la oración sobre vender vino y tener piedras azules, el sentimiento de esta palabra parece muy agradable. ¿Agradable? Si quieres entender la poesía, debes conocer gente y discutir el mundo. A veces es difícil entender un poema de forma aislada. Esa es la palabra. Resulta que Xin Qiji era un ministro leal que vivió en Hangzhou durante la dinastía Song del Sur. Los nómadas del norte capturaron a los emperadores Hui y Qin, y todavía avanzaban. Quería salvarlo, pero la mayoría de las personas en la corte eran estúpidas e incompetentes, lo que lo dejó indefenso y disgustado con él. Es este estado mental el que se ha convertido en el estado de ánimo básico de muchos de sus escritos. La palabra es en realidad un sonido triste. La frase "El sol poniente hace frío y el bosque llora al anochecer" ya reveló un poco de información. Cuando se trata de la frase "Peach and Plum Chou Yu", muestra completamente la sensación de que el Gran Río y la Montaña Espléndidos. está tan incompleto. Érase una vez, cuando los poetas y los poetas ocultaban algo, siempre lo decían simbólicamente, bajo la apariencia de cosas naturales.

Siempre que "Xin Ci" habla de la lluvia que golpea las flores de primavera, alude principalmente a la situación de la dinastía Song del Sur impulsada por los soldados Jin. El más famoso es "Taking Fish", que desaparece con relativa facilidad y, tras varias tormentas, la primavera regresa a toda prisa. Apreciar la primavera tiene miedo de florecer temprano, sin mencionar las innumerables flores rojas. También existe el temor de subir las escaleras en "Cerca de Zhu Yingtai", nueve tormentas en diez días. Los pedazos rotos de sus corazones volaban rojos y nadie se preocupaba por ellos, y mucho menos intentaba persuadirlos para que dejaran de llorar. Los melocotones y ciruelas de la ciudad todavía se lamentan de que los soldados Jin intimidaran a la dinastía Song del Sur.

A partir de ahora, los lectores también podrán ver el principio de contraste en la poesía, que es hacerse el difícil de conseguir. Desde una escena feliz hasta un estado de ánimo triste, se complementan, y las tristes son aún peores. En el pasado, la gente solía utilizar la palabra "dolor" cuando hablaba de la palabra "Xin", y su dolor estaba en este lugar. Sin embargo, la tristeza no significa decepción. Se puede ver que Xin Qiji todavía tenía grandes esperanzas en la situación de seguridad pública local en la dinastía Song del Sur. Esta esperanza se generó al ver a los trabajadores dedicados a la agricultura y al cultivo de moreras en el campo. La oración anterior muestra que la poesía puede quejarse (resentir), y la siguiente oración muestra que la poesía puede promover (alentar). Si masticas con atención el sabor de estos dos poemas, comprenderás lo que está implícito en la poesía y lo que tiene un significado infinito.

"Perdiz en busca de crisantemos" de Xin Qiji no tiene dramatismo.

Las perdices buscan crisantemos en el cielo, todo un espectáculo.

Autor: Xin Qiji

El mundo entero está lleno de olores pestilentes, pero sólo la fragancia del vino ha existido en los tiempos antiguos y modernos.

Desde que llegué a Yunyanju, he estado ocupada cantando y bailando.

Llama a su esposa, * * * Qiuguang. ¿Dónde se esconden las flores amarillas del Doble Sol?

Debes conocer la estación brillante y esperar toda la noche a que caigan el viento y las heladas del otoño.

Apreciación:

La mayoría de los poemas de Xin Qiji son líricos y líricos, y su poema "Partridge Sky" no es una excepción. Desde que regresó al sur, esperaba ser reutilizado por el régimen de la Dinastía Song del Sur, servir al país, restaurar las Llanuras Centrales y mostrar su talento. Pero no esperaba que su ambición no se hiciera realidad, sino que fue calumniado por funcionarios traidores y obligado a vivir una vida tranquila. Aunque se preocupa por las montañas y los ríos, a menudo todavía muestra un sentimiento de resentimiento. Aunque el título de esta palabra es "Buscando crisantemos y divirtiéndose", toda la película no toca el tema directamente, es solo una expresión cínica de la próxima película, y en cuanto al título, es solo una expresión cínica; un punto.

Las dos primeras frases de esta palabra: Tápate la nariz y huele mal en todo el mundo, sólo la fragancia del vino está presente en los tiempos antiguos y modernos. Parece surgir de la nada, pero en realidad proviene de lo más profundo del alma. Está desgastado. Después de experimentar la burocracia de los templos y las fronteras de las áreas metropolitanas, fui testigo de una conclusión muy dolorosa y una mentalidad extremadamente repugnante después de presenciar la fealdad de la burocracia. Durante la carrera oficial de Xin Qiji, estaba acostumbrado a ver a la facción de la capitulación en el poder en ese momento, los caballeros sufrieron grandes pérdidas y los villanos eran arrogantes. Era apropiado denunciar a la burocracia como un lugar maloliente y podrido. Cúbrete la nariz, originario de Mencius. Si el hijo del héroe es impuro, todos esconderán su nariz, lo que muestra plenamente el carácter noble del poeta y su aversión a la fealdad. Precisamente porque estamos ante un campo podrido, el vino huele bien. El aroma del vino no reside en su sabor, sino en su capacidad para aliviar las preocupaciones. Sólo el vino es fragante. La implicación es que todo apesta excepto el vino. La combinación del mundo con el pasado y el presente, es decir, la combinación del espacio y el tiempo, se entrelaza vertical y horizontalmente, lo que significa que el mundo frente a ti no son solo campos podridos, sino solo la fragancia del vino. Así ha sido desde la antigüedad hasta nuestros días. Luego he estado ocupada cantando y bailando desde que llegué a Yunyanju. En resumen, el estado de ánimo cambia de un profundo disgusto por el mundo a una alegría sincera de vivir recluido en las montañas y los bosques, formando un marcado contraste. Yunyan se refiere a la casa de campo de Qianshan donde el poeta vive recluido. Está rodeada de montañas y ríos, como un paraíso. Ocupada cantando y bailando, la vida del escritor es tranquila y llena de pasión. Hay muchas frases similares en las palabras que acuñó cuando vivía en Qianshan.

La primera parte describe que el mundo es un campo en ruinas, y el poeta quiere volar muy lejos para allanar el camino para la siguiente parte en la que encontrará crisantemos. La página siguiente llama a su esposa, * * * Qiu Guang. ¿Dónde se esconden las flores amarillas del Doble Sol? De vuelta al negocio. Busqué crisantemos en los dos primeros números, pero desaparecieron en el último número. Mi esposa, según el título de otro poema, "Partridge Sky" (que Mohan Zhugong ya tocaba bien), debería ser como una amiga para Woods. * * * Luz de otoño, * * * Disfruta de la luz de otoño. Los antiguos utilizaban la luz del otoño para representar los crisantemos. Por ejemplo, el poema de Du Fu "Clase de leñador" decía: La luz del otoño está cerca del cielo despejado y la luna del otoño está llena de crisantemos. "Partridge Sky" de Zhang Xiaoxiang decía: Una especie de maquillaje intenso que persiste en el paisaje de otoño y primavera. La solución será Millennium Glory in the Sky, que se traduce como Septiembre Amarillo en la Tierra. Por lo tanto, * * *La luz del otoño implica el significado de buscar crisantemos. La flor amarilla es el crisantemo. El Festival del Doble Noveno es el noveno día del noveno mes lunar. Los antiguos solían ir a las montañas para apreciar los crisantemos en este día. Las dos últimas frases: Debes conocer la estación brillante y esperar toda la noche a que caigan el viento y las heladas del otoño. En otras palabras, los crisantemos florecerán después de un viento otoñal y una noche de heladas severas.

Este es solo un significado literal, pero en realidad es un cumplido al carácter, y Ling Han no aprueba a Ju Hua. Elogiar el carácter del crisantemo también ilustra el carácter del autor.

Mirando el artículo, aunque la palabra está escrita de una manera poco convencional, la intención original del autor no era escribir basándose en el título, sino utilizar el título para expresar sus sentimientos cínicos y su personalidad de crisantemo. .