Poemas de navegación en el Libro de los Cantares
Hay muchas formas de expresar poesía. Las formas de expresión tradicionales más antiguas y populares en China son "Fu, Bi y Xing". "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "Por lo tanto, los poemas tienen seis significados: uno es viento, el segundo es fu, el tercero es comparación, el cuarto es gloria, el quinto es elegancia y el sexto es fu".
Hay en él una cuarteta que se llama: "Tres lámparas, sol, luna y estrellas, cuatro poemas son elegantes".
Entre los seis significados, se refiere "Ti, Ya y Zan". a los tipos de poemas del "Libro de Canciones", "Fu, Bi y Xing" Se expresa en el poema.
Fu: Es una forma de expresar las cosas directamente. Zhu, un erudito de la dinastía Song, dijo en "Anotaciones a la poesía": "El donante debe decir la verdad".
Por ejemplo, "Ge Tan" y "Slug" en el "Libro de los Cantares". "Utilizó esta técnica.
Bobby: Es una forma metafórica de describir cosas y expresar pensamientos y sentimientos. Liu Xie dijo en "Wen Xin Diao Long Bixing": "¿Y qué es Bi Ye? Cubriendo algo con un archivo adjunto y amenazando con cortarlo". Zhu dijo: "Si comparas, puedes comparar esta cosa con otra". , los libros del Libro de los Cantares, como "Cat" y "Storytelling", están escritos de esta manera.
Xing: Es una técnica para potenciar el interés de las cosas, que consiste en utilizar el principio de las cosas para describirlas y expresar pensamientos y sentimientos. Kong en la dinastía Tang decía en "Mao Shi Zhengyi": "Aquellos que han adquirido el Tao Xing. Tomen las metáforas como ejemplo. Si lo piensan bien, aquellos que citan plantas, pájaros y animales en poesía y prosa son felices". Zhu señaló más claramente: "Si estás interesado, debe decir algo primero. Además, puede evocar las palabras que estás recitando "Por ejemplo, Guan Ju en el Libro de los Cantares es la expresión de "Xing".
Estos tres métodos de expresión se han transmitido de generación en generación y, a menudo, se utilizan de manera integral para complementarse entre sí y tener una gran influencia en la creación poética de las dinastías pasadas.
2. Describe el antiguo poema 1, "La primera persona en Yangzhou en apreciar el cielo feliz"
Liu Yuxi de la dinastía Tang
Por un lado del barco, miles de velas zarpan; la cabeza del árbol enfermo, disfruta de la primavera durante miles de años.
Traducción
Miles de veleros de Qianqian todavía pasan junto al barco volcado; miles de árboles prosperan frente a los árboles muertos.
2. Persuasión y aprendizaje
Dinastía Tang: Yan Zhenqing
Cuando el gallo canta todos los días, es el mejor momento para que los niños estudien.
Los adolescentes solo saben jugar y no saben estudiar mucho. Cuando sean mayores, se arrepentirán de no saber estudiar mucho cuando eran jóvenes.
Traducción
La medianoche es el mejor momento para que los niños estudien todos los días.
Cuando era adolescente, sólo sabía jugar pero no estudiar mucho. Cuando eres viejo, te arrepientes de no haber sabido estudiar mucho cuando eras joven.
3. Viento
Dinastía Tang: Li Qiao
Puede hacer caer las hojas doradas en otoño y florecer hermosas flores en primavera.
Raspar la superficie de un río puede provocar enormes olas de miles de pies de altura, y soplar contra el bambú puede inclinar decenas de miles de postes.
Traducción
Puede desprender hojas doradas en otoño y florecer hermosas flores en primavera.
El viento a través de un río puede provocar olas de miles de pies, el viento en un bosque de bambú puede inclinar diez mil postes.
4. "Poemas varios" de Ji Hai, parte doscientas dos
Dinastía Qing: Gong Zizhen
Sólo el enorme poder explosivo de los truenos y relámpagos puede Hacer que la tierra de China exuda vitalidad, pero la situación sociopolítica no es enojada, sino triste.
Le aconsejo a Dios que se anime y no se ciña a ciertas normas para degradar a más personas.
Traducción
Sólo un enorme poder como el trueno puede hacer que la tierra de China esté llena de vitalidad, pero la situación social y política, en última instancia, no tiene vida, lo cual es una tragedia.
Le pido a Dios que se anime y no se obsesione con ciertas especificaciones y me quite más regalos.
5. En la cabaña de Helen
Dinastía Tang: Wang Zhihuan
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. .
Ir a un nivel superior y ver más
Traducción
El sol poniente se pone lentamente junto a las montañas occidentales y el río Amarillo corre hacia el este de China. Mar.
Si quieres ver miles de kilómetros de paisajes, debes subir a una torre más alta.
3. Describe las líneas que zarparon en el río Yangtze. En ese momento lloviznaba sobre las velas.
——Interpretación de "Enviando amigos a Hunan" de Zhang Qiao: Zarpando por el río Yangtze, John Young zarpó bajo la llovizna. Una vez crucé con Wu y Chu y escuché la lluvia primaveral en Qinhuai por la noche.
——Interpretación de "Envía a Wang Chengzhi a servir" por Lu You: Érase una vez, pasé por la tierra de Wu y Chu en lugar de John Yang, pasé la noche en Qinhuai y sentí la lluvia de primavera. Mirando a nuestro alrededor podemos ver el vapor de agua sobre el río, la luna y las velas blancas levantándose sobre el mar.
——Interpretación de "Jingmen mirando directamente al río Shu" de Li Bai: mirando a su alrededor, el vapor de agua se acumula en los ríos y lagos, y la luna brillante se eleva con velas blancas sobre el mar. Las nubes detienen al caballo y las velas se izan sobre el mar.
——Interpretación de "Buscando la montaña Tiantai" de Meng Haoran: deténgase y descanse mientras camina por la carretera, y luego John Yang está a punto de cruzar el mar. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.
——Interpretación de "Difícil de viajar" de Li Bai: ¡Creo que algún día podré montar en el viento y romper las olas; colgar la vela de la nube en alto y avanzar en el mar! Fujian zarpó y Toad perdió su último contacto. ——Interpretación de los "Poemas Yishui" de Jia Dao: Desde que zarpó hacia Fujian, la luna ha estado creciendo y menguando durante varios meses.
En otoño, los arces están lejos en el río y la ciudad de Baidi está escasamente ubicada junto al río Amarillo. ——Interpretación "Al vicegobernador Li y Wang" de Gao Shi sobre la degradación y el traslado a Changsha a mediados del verano: el otoño es alto y fresco, el viento es claro y la vela solitaria está muy lejos en el río, y las hojas amarillas son escasos al lado de la ciudad de Baidi.
Cuelga una vela, pilota un remo y cruza la carretera Diaoyutai. ——Interpretación de "La vela ligera cuelga cerca de Zhu Yingtai" de Su Shi: La vela cuelga ligeramente y los remos vuelan rápidamente. Después de un paseo festivo por la ciudad, llegaron al río donde estaba pescando Yan Ziling.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria. ——Interpretación de "Un moro bajo la montaña Beibao" de Wang Wan: La marea ha subido y el agua entre las dos orillas se ha ensanchado. Cuando se navega a favor del viento, las velas deben elevarse más.
El cielo se encuentra con las nubes y la niebla, y la Vía Láctea quiere girar ante la danza de miles de velas. ——Interpretación de "El pescador está orgulloso, el cielo se encuentra con nubes, olas y niebla" de Li Qingzhao: El cielo está brumoso y la niebla de la mañana está brumosa.
La Vía Láctea gira y miles de velas flotan como una lanzadera. Expansión de poesía y prosa "Enviar un amigo a Hunan" Tang: la inversión de Zhang Qiao no es un viejo conocido, pero parece que tiene una etapa temprana.
En la carretera del río Yangtze, las velas navegan. La primavera nace temprano en Nanyue y el sol se vuelve salvaje tarde.
Trae las frases de Xiaoxiang y vuelve temprano. "Enviado a servir" Hora: Dinastía Song Autor: Lu You Una vez fui a pasear en bote y me quedé en Qinhuai por la noche para escuchar la lluvia primaveral.
En la dinastía Ming, estaba coronado con un largo pabellón, que insultaba erróneamente al público y preguntaba sobre la buena o mala suerte. Es hora de que la gente se conozca por primera vez.
La inversión íntima se puede dividir en unas pocas palabras, que pueden resultar muy sencillas. En Yecheng, los borrachos viven en los acantilados y las flores de los antepasados de Changqian brillan en la alfombra.
El público intenta ser un estudiante a puerta cerrada, sentado y suspirando ante la falta de belleza. Llevo aquí treinta años y quiero hablar del pasado y viajar sin motivo.
Tengo miedo de que cada encuentro con una sonrisa me dé el valor para volver. Cuando llegues tarde, estarás de regreso en la ciudad y te avergonzarás de tus pensamientos.
De repente escuché que Seal estaba triste y lamentó haberse emborrachado en la casa oficial a los pocos días. La cancha lleva tres años vacía y es como una discusión pública en el escenario.
Rong He Luo Wen JIU Hu Sha, no le des demasiada fama a esta sección. "Jingmen mira hacia el río Shu" Dinastía Tang: ¿Li Baixun llegó a Yueyue Gorge en la primavera y miró hacia Anji? Las flores de durazno en el río son como la ciudad natal de Jinjiang, llena de primavera.
El agua del río es de color verde brillante, poderosa, hirviendo y equilibrada. Las montañas a ambos lados de la orilla se elevan desde el agua y la tierra de Jingzhou ya está al nivel de la tierra. Sin embargo, el vapor de agua de Chu está humeando y las imponentes nubes y montañas se balancean.
Los gansos salvajes se bañan en la arena y los oropéndolas que cantan en el valle son tan hermosos como flores. La barra de arena verde parecía girar alrededor del crucero y los árboles verdes del continente me abrieron los brazos.
Mirando a su alrededor, se puede ver el vapor de agua sobre el río, la luna y las velas blancas levantándose sobre el mar. Jiangling conoce el fuego desde lejos, por lo que debería ir a la ciudad palacio.
"Buscando la montaña Tiantai" en la dinastía Tang: Meng Haoran, mi amigo Tai Ziyi, estaba tumbado en Chicheng durante la cena. Si quieres encontrar lo mejor, no tengas miedo de un nombre popular.
Las nubes detienen al caballo, y la vela rompe el mar. En lo alto del verde, podía ver las vigas de piedra a lo lejos.
"Viajar es difícil" de la dinastía Tang: Li Bai y el costo del vino puro son una copa de oro, 10.000 monedas de cobre y una jarra de vino, y Zhen se avergüenza de 10.000 yuanes. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol.
Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.
4. Pedir un poema famoso de “El Libro de los Cantares” es una noche de insomnio, y será interminable. El "Feng Wei autoprotegido" me dio un melocotón y lo recompensé con Qiong Yao. "Feng Wei Papaya" echó un pequeño vistazo, pero no lo vio durante un día, al igual que Xi. "Wang Feng Cai Ge" estaba lleno de gente en el clima tormentoso. Ahora cuando veo a un caballero, no me agrada. "Zheng Feng Storm" es una flor verde que permanece en mi corazón. Incluso si no voy, ¿preferiría no enviar un mensaje? "Zheng Feng Jin Zi" es el dueño del ratón, ¡no puedo dejar de comer mijo! Feng Wei dijo que el pueblo iraquí está del lado del agua. Qin Fengjiajian dijo que no tenía ropa y que tenía la misma bata que su hijo. Qin Feng no tiene ropa, ciervos, manzanas silvestres. El elegante ciervo ruge y el ciervo ruge. Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade. ¿Es "El Libro de las Canciones · Xiaoya Hongyan" el territorio de Wang Chen? "Beishan" me dio un melocotón y me recompensó con ciruelas. "Elegante y sobrio".