Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Enumere las historias detrás de más de tres poemas antiguos.

Enumere las historias detrás de más de tres poemas antiguos.

1. Nanzhuang Tishi

La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón.

No sé dónde está la cara de la persona, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.

La redacción es buena. Bolena. Ascendió al trono en el duodécimo año de Zhenyuan. Finalmente, enviado de Lingnan Jiedu.

El poema "Nancun está en la cima de la ciudad" escrito por Cui Hu es muy popular y mucha gente puede recitarlo. Sin embargo, conociendo la poesía

No todo el mundo sabe que hay una conmovedora historia de amor escondida en este poema. La historia está llena de la inocencia de hombres talentosos y mujeres hermosas.

La trama tiene giros mágicos y la gente la llama "Peach Blossom Fate".

Cui Hu era originario del condado de Boling durante el período Zhenguan. Proviene de una familia de eruditos, es talentoso y elegante.

Distante y arrogante, pasa sus días enterrado en la fría ventana y rara vez interactúa con los demás. Aunque de vez en cuando quito tiempo para viajar, todavía me gusta estar solo.

El Festival Qingming de este año coincide con un raro día soleado. El exterior es rosa y verde, con mariposas y abejas volando y una suave brisa.

El viento sopla y la primavera golpea. Por la tarde es un cálido día de primavera. Cui Hu, que había estudiado mucho toda la mañana, quedó profundamente afectado por el aliento de la primavera y decidió salir a caminar por el campo.

Disfruta de la hospitalidad de la primavera. Así que dejé el libro y salí felizmente solo de la ciudad. A lo largo del camino volaban los sauces, cantaban las oropéndolas, el sol calentaba y soplaba el viento, creando una atmósfera auspiciosa y agradable. Al estudiar mucho, no sabía que la primavera ya estaba llegando y de repente se sintió renovado. ¿No viste todas las flores rojas, la hierba verde, las montañas y el agua de manantial en el camino? Estaba disfrutando de los regalos que le daba la naturaleza sin conocer la distancia.

Sin saberlo, estaba lejos de la ciudad. De repente se sintió un poco amargado y sediento, y quiso encontrar un granjero en el campo para descansar y mendigar.

Bebe un poco de agua para poder estar de vuelta en la ciudad antes del atardecer. Este lugar es muy remoto y los agricultores viven dispersos. Miró a su alrededor.

No muy lejos de la montaña, un rincón de la cabaña estaba expuesto bajo la sombra de un árbol de durazno, así que subí y caminé hacia la montaña. Cerca del pie de la montaña,

las cabañas que se pueden ver a lo lejos están todas cubiertas de melocotoneros, y frente a ti solo hay un bosque de melocotoneros: las flores de melocotonero arden,

p>

las ramas están cubiertas de ellos, la brisa sopla y la fragancia es delicada. Evitar a las personas hace que la gente sospeche que se han desviado hacia la primavera de la flor del durazno. Caminando por el sinuoso sendero entre los melocotoneros,

En un pequeño hueco hay un pequeño patio rodeado de vallas de bambú, que es sencillo y elegante. Hay tres cabañas en el patio, todas hechas de tablas de bambú.

El césped es sencillo pero cuidado. Cui Hu pensó para sí mismo: "¿Quién es el maestro que vive recluido en un lugar tan singular?"

Acercándose a Chaimen, llamó a la puerta y gritó: "Pasé por aquí en primavera y quiero ¡Para pedir un poco de agua!" Mientras hablaba por teléfono, mientras adivinaba.

Creo que la persona que abrió la puerta debe ser un anciano de cabello gris, sandalias de caña de bambú, apariencia extraña y conversación elegante. Uno a uno, las puertas se abrieron y se descubrió que era una niña.

Cui Hu se sorprendió. La ropa de la niña era muy pálida, pero había algo elegante y refinado en sus ojos. Explicó además:

En Europa, las niñas miran a los recién llegados con ojos brillantes, pensando que él no quiere hacer ningún daño, por lo que cortésmente le presentan la cabaña con techo de paja y luego caminan hacia la cocina.

Té. Cui Hu miró a su alrededor y vio que las ventanas interiores estaban brillantes y limpias, y había una hilera de estanterías contra la pared, llenas de libros.

Poemas, plumas y piedras de entintar están enumeradas sobre la mesa, y un pareado cuelga en el medio de la pared. En la copla se lee: "¡Cuántos amentos revuelven la nieve e innumerables melocotones!"

Las flores están empapadas en las nubes. "Una declaración amable con buen gusto, definitivamente diferente del estilo de los agricultores rurales comunes. Hay una mesa junto a la ventana.

Hay un marco de poema con tinta húmeda que dice "Yong Mei " en cinco palabras Cuartetas;

Nieve llana, brillante, fría, fragante, Ren Xiaofeng;

Pobre como yo, esparcido en esta montaña

Este poema debe Ser de aquí. Escrito por el propietario. Parece lamentarse de su vida problemática, pero está tan llena de tristeza e impotencia. ¿Qué tipo de estado de ánimo y experiencia se siente al vivir recluido aquí? /p>

¿Dónde está el texto? Una serie de preguntas flotaron en la mente de Cui Hu, lo que le hizo tener una gran impresión de la cabaña rodeada de flores de durazno y de su dueño.

Interesado y ansioso por hacerlo. encuentra la respuesta.

En ese momento, la niña salió de la cocina con una bandeja de té.

Caminó con gracia hacia Cui Hu y lo vio mirando a la pared.

La copla parece estar saboreando. Ella sonrió con complicidad y llamó suavemente: "Maestro, por favor tome el té". Cuihu Congsi se dio la vuelta en Suo Zhong y vio a la niña caminando hacia ella, con el rostro blanco y rosado, los ojos brillantes y sin maquillaje.

La tela limpia resalta la inocencia y la ternura de la niña, como una flor de durazno en la brisa primaveral, mostrando la vida a la gente.

Elegancia. Cui Hu quedó atónita por un momento. La niña pareció notar su intención e inmediatamente bajó los ojos.

Una especie de timidez la hacía más atractiva. Cui Hu no pudo evitar sentirse incómodo y apenas podía mantenerse a sí mismo.

Pero después de todo, es un erudito que lee mucho y es considerado. Cui Hu hizo todo lo posible por estabilizar sus emociones y no estar frente a las chicas.

Antes de la metedura de pata. Cortésmente tomó la taza de té, tomó un sorbo de té y fingió indicar con calma su apellido y su ciudad natal.

Luego preguntó cortésmente el apellido de la niña y su casa. La niña no parecía dispuesta a mencionar esto y simplemente dijo: "Madrecita, mi padre y yo vivimos aquí". Sin mencionar su apellido ni antecedentes familiares, parecía estar ocultando algo, desde Cui Hu.

Pero es inconveniente preguntar más.

Las coplas en la pared, los poemas en la mesa y las personas frente a mí revelan intensidad.

Implica que el propietario de esta cabaña debe tener antecedentes inusuales. Se formó una niebla en la mente de Cui Hu, pero desde que era un ser humano.

La familia no quería hablar más, así que tuvo que dejarlo de lado. Permanecieron en silencio en la habitación por un rato y Cui Hu cambió el tema al escenario.

De hecho, elogió el lugar como hermoso y como un país de hadas. Este es un lugar poco común para excursiones de primavera. La chica se limitó a escucharlo.

En teoría, sonreír y asentir parecían indicar acuerdo, pero no habló. Hablando de primavera, Cuihu está lleno de poesía y pintura, y también está muy interesado en la famosa salida de primavera en la antigüedad y en la actualidad.

Hizo algunos comentarios sobre el poema y finalmente dijo: "Cuando las flores florecen, debes recogerlos correctamente, no esperes a que estén vacíos". Cuando terminó de hablar, quiso decir mucho.

Miró a Madre Escarlata durante mucho tiempo, esperando su reacción. Por supuesto, la madre carmesí de Hui Ling sabía a qué se refería. En la primavera, se enfrentó

Frente a un joven tan joven, poderoso y talentoso, ¿por qué no llamarla "Corazón de la semilla del amor"?

¿Y la primavera? Pero, ¿cómo puede una chica educada y educada atreverse a abrir su corazón delante de un hombre extraño? Allí estaba sentada.

Tímida y silenciosa, con dos rodajas de Xia Hong en las mejillas, miraba a Cui Hu con ojos afectuosos de vez en cuando y se encontraba con los ojos de Cui Hu.

La luz se recuperó rápidamente. Mirar tus dedos de los pies con más timidez te hará lucir linda. Sin rostro

La mujer estaba perdida y Cui Hu no sabía qué hacer. No podía hacer nada más apasionado o frívolo.

Cui Hu, que rara vez interactúa con las niñas, naturalmente no entiende lo que piensan las niñas. Cuando vio a la niña durante mucho tiempo, pensó que había cometido un crimen.

Mátala. Así que me advertí en secreto y, sin saberlo, contuve mi discurso.

En aquella época se enfatizaba que "hombres y mujeres no debían besarse". Un hombre y una mujer solteros podían servir té y agua y estar solos en una habitación, lo cual era una excepción.

Levantar. Está bien si no estorba en el campo, pero en la ciudad está totalmente mal. Dos corazones jóvenes y apasionados

El cálido sol de la tarde de primavera es bochornoso y se sienten profundamente atraídos el uno por el otro. Sin embargo, "Esto es una cuestión de emoción, pero es una cuestión de ritual". Los dos jóvenes que habían recibido educación sobre la etiqueta no fueron más allá. Al ver que el sol se había desviado hacia el valle occidental, Cui Hu no tuvo más remedio que levantarse, expresar su sincera gratitud y de mala gana despedirse de la niña. La chica lo envió fuera de la puerta y se apoyó contra Chai Fei.

Mirando en silencio a Cui Hu alejándose. Cui Hu también miraba hacia atrás de vez en cuando y veía a una chica parecida a un melocotón.

Mirando las hermosas flores de durazno frente a la puerta, se balancearon juntos en la brisa primaveral, suspirando en sus corazones: ¡Qué maravillosa escena primaveral! Pero la niña no podía ver claramente el apego infinito en sus ojos.

Un encuentro casual en primavera despertó oleadas de amor en los corazones de Cuihu y Jiangniang. Sin embargo, el amor entre hombres y mujeres

Para los hombres es un adorno en la vida, pero para las mujeres es toda la vida.

Desde que Cui Hu se fue, Scarlet Mother ha estado pensando en él. La sombra del joven permanece en su corazón día y noche, lo que la hace extrañar mucho.

Soñando, pero no podía decírselo a nadie. Cui Hu regresó a casa e inmediatamente se sumergió en una intensa tarea.

Ahora, estudiando mucho día y noche, ya no me preocupo por él; buscar la primavera y conocer a Crimson Mother solo puede dejarse de lado temporalmente para no volver a mencionarlo.

Como un simio, descuidé mis estudios.

El tiempo vuela y es la segunda primavera. Es otro brillante día de primavera y Green Lake está observando las flores florecer en la ciudad.

Taohua no pudo evitar suspirar, recordando las cosas viejas en Chengnan la primavera pasada, la llama de la emoción se elevó en su corazón, lo cual es imposible ahora.

Reprimiendo el impulso, Cui Hu Abrazó la emoción y la ansiedad. De buen humor, corrió hasta Dream City para encontrar su antiguo yo. En el camino, las flores florecieron como antes y el espíritu todavía estaba alegre, pero estos paisajes no despertaron el interés de Cui Hu. Solo tenía ese corazón brillante.

Los iraquíes en flores de durazno. Después de buscar alrededor, finalmente encontró la cabaña del año pasado, pero todo lo que vio era igual, como si fuera la misma.

Ayer se produjo la segunda primavera. Al acercarse al patio, se hizo el silencio. Gritó a través de la cerca de bambú: "¡Xiao Ta! ¡Paso por aquí en primavera y quiero pedir un poco de agua!". Repitió el lenguaje del año pasado, esperando que apareciera nuevamente la escena del año pasado.

Había pasado mucho tiempo desde que vio a la niña abrir la puerta, así que llamó varias veces: "¡Sra. Jiang! ¡Mamás!". Excepto por un leve eco,

nadie respondió. Si miras de cerca, verás un candado de bronce colgado silenciosamente en la puerta de la cabaña, anunciando que el dueño ya no está aquí. Pausa

En ese momento, Cui Hu era como un cucharón de agua fría derramado sobre su cabeza y su corazón caliente estaba medio frío. Abre la puerta de la leña y siéntate bajo el melocotonero del patio.

Pétalos de colores cayeron sobre su falda, pero aún así ninguna chica regresó. El sol se estaba poniendo de nuevo y él pasó pasivamente junto a la reja de la ventana.

Saca la pluma y la tinta y escribe un poema Qijue en la puerta con frustración. Esta es la primera canción "Ti Chengnan" mencionada al principio.

Después de terminar la pregunta, todavía sentía que aún tenía más que decir. Lo pensó dos veces y quiso cambiar la tercera oración por "¿Adónde van los rostros humanos?" Luego lo pensó y se dio cuenta de que no era apropiado usar la palabra "hoy" en una cuarteta de siete caracteres, así que Todavía usé la oración original. Mire las dos menciones de "flor de durazno" en el poema.

Una frase no es demasiado repetitiva, sino que resalta el tema y realza la atmósfera.

Cui Hu fue al sur de la ciudad, pero no pudo ver a Jiang Niang. Después de regresar a casa, no podía dejar de pensar y seguía preguntándose mentalmente: ¿Adónde fue el pueblo iraquí? -¿Barrer tumbas? ¿Visitas a familiares? ¿Una salida? ¿Incluso casado? Pensó en la hermosa figura de Jiang Niang.

Siempre molestándome. De esta manera, no puede estudiar nada bien e incluso tiene problemas para tragar té y arroz. Entonces, el conde

Unos días después, se dirigió nuevamente al sur de la ciudad.

Esta vez, encontró la cabaña hábilmente. Antes de que pudiera acercarse, escuchó estallidos de viejos gritos en la distancia.

Cuando llegó la voz, Cui Hu se sintió nervioso y rápidamente caminó hacia el frente de la cabaña y preguntó en voz alta.

Después de un rato, un anciano de pelo blanco salió tembloroso, mirando de arriba abajo con ojos nublados.

Cui Hu preguntó: "¿Eres tú Cui Hu?".

Cui Hu se sorprendió un poco de que el anciano supiera su nombre. Él asintió y dijo: "Cuihu nació tarde". Cuando el anciano escuchó estas palabras, se sintió triste y lloró: "¡Mataste a mi hija!". Cui Hu se sorprendió y preguntó con ansiedad: "¿Te atreves a dejar que el viejo?" ¿Lo dices?"

¡Mingyuan! "

Con lágrimas en los ojos, el anciano dijo con rigidez: "Amo a mi hija Jiang Niang. Ella tiene dieciocho años. Sabe escribir y ser educada. Se queda en el tocador.

Te he estado viendo desde el Festival Qingming el año pasado y me he preocupado por ti día y noche. Solo dije que si sientes algo por mí, definitivamente volveré a visitarte. Esperó día tras día.

Un día, cuando llegó la primavera y llegó el otoño, nunca te vi. Ella te extrañó y de repente se sintió perdida. Un año después, estaba desesperado.

Me quedé en casa de un familiar por unos días, y cuando regresé vi el poema que escribiste en la puerta, me odié por perder la oportunidad y pensé que nunca más te vería en esto. vida.

Es tu turno, así que no como ni hablo. Estoy preocupada, pero no puedo permitirme el lujo de estar enferma. Soy vieja y solo esta hija vive sola.

La razón por la que he retrasado el matrimonio es porque quiero encontrar un buen marido para que nuestro padre y nuestra hija puedan confiar en él.

Ahora que Scarlet Mama está por delante de mí, es difícil.

¿No la mataste? "

Al escuchar este grito, Cui Hu pareció ser alcanzado por un rayo y quedó atónito por un momento. Al encontrarse por casualidad, la mujer enamorada inesperadamente

Un sentimiento tan profundo, ¿cómo pudo Cui ¿No estás desconsolado? Sollozó: "El año pasado pasé por tu casa y tenía sed y quería beber. Gracias a todos. ”

La señora me dio té, pero no pude encontrarlo hace unos días. Regresé decepcionado con mis poemas, solo para encontrar ese cambio. Si Jiang Niang muere, será demasiado tarde. .

p>

¡No quiero vivir una existencia innoble! Mientras decía esto, corrió a la trastienda, abrazó a la madre carmesí que murió poco después y gritó a todo pulmón. : "¡Madre carmesí! "

¡Más despacio, Cui Hu te está siguiendo!"

Cui Hu lloró en voz alta, con lágrimas corriendo por su rostro, mientras sacudía a su madre carmesí. Quizás sea su sinceridad.

Toca el cielo, tal vez fueron sus verdaderos sentimientos los que despertaron el corazón de la Madre Jiang. En resumen, Jiang Niang se despertó tranquilamente en este momento. A

Al principio, exhalé un aliento fresco continuo, luego mis ojos se abrieron levemente y luego mis labios se movieron levemente. Parecí reconocer a Cui Hu y enterré mi rostro profundamente en los brazos de Cui Hu. Al ver la sorpresa, el anciano preparó rápidamente sopa de jengibre y cereal de arroz y se lo sirvió lentamente a Jiang Niang. Tan pronto como...solo...

Así, la afectuosa madre carmesí regresó del callejón sin salida.

Más tarde, Cui Hu fue a casa y les contó a sus padres la situación. Sus padres fueron considerados con sus verdaderos sentimientos y lo contrataron según la ceremonia.

Elige un día propicio para casar a Jiang Niang en la casa. El padre de Jiang Niang también recibió alojamiento y apoyo adecuados de la familia Cui. Pero este

padre e hija nunca han estado dispuestos a revelar sus apellidos y experiencias de vida, dejando un misterio. Quizás este anciano fue alguna vez un funcionario norcoreano y fue condenado por alguna razón. Vivía de incógnito y vivía al sur de Boling. Como tenía preocupaciones, la familia Cui Hu simplemente se fue.

Explorar.

Cuihu se casó con Jiang Niang, una esposa tan afectuosa, virtuosa y hermosa, y su corazón es naturalmente hermoso. La señora Jiang es muy diligente

Ella dirige la casa, respeta a sus suegros, está en armonía con sus vecinos, agrega fragancia a su té nocturno y asiste a la clase de su esposo, lo que hace que Cui Hu no tengas pensamientos que te distraigan y concéntrate en el trabajo

Ve a clase y estudia el progreso día a día. En el duodécimo año de Zhenyuan, el emperador Dezong de la dinastía Tang, Cui Hu aprobó el examen Jinshi, ganó el primer lugar y fue liberado como funcionario.

Todo va bien, oficialmente es hora de convertirse en el Enviado Militar de Lingnan. Con la ayuda de Jiang Niang, se convirtió en un funcionario íntegro con logros políticos sobresalientes y fue profundamente amado por la gente.

2. Poesía - Chaifeng

Texto original

1: (Lu Youzuo)

Manos rojas, vino amarillo, la ciudad entera Chunliu;

Viento del este malvado, corazón delgado,

Un estado de ánimo triste, manténgase alejado del cable después de unos años,

Mal, mal, mal.

La primavera es la misma de siempre, la gente está delgada y vacía, las lágrimas son rojas y tristes;

Las flores de durazno caen, el pabellón del estanque de ocio,

Aunque Mengshan Está aquí, es difícil confiar en el libro Brocade.

Momomo.

Segundo: (Autor Tang Wan)

El mundo es pobre y la gente es mala. Llueve tarde y las flores tienden a caer;

El viento es. seca y las lágrimas son residuales.

Si quieres escribir sobre tus pensamientos, puedes hablar a solas en el Bar Diagonal.

Difícil, difícil, difícil.

La gente se ha vuelto diferente, hoy no es ayer, el alma enferma sabe a mil cuerdas

El cuerno está frío, la noche es brumosa,

Miedo a que te lo pidan, trágala. Lágrimas finge ser feliz.

Escóndete, escóndete, escóndete.

Lu You y Tang Wan

En Shaoxing, Zhejiang, hay un Jardín Shen. Durante la dinastía Song del Sur, este lugar se llamaba Yinshan. Cuenta la leyenda que hace mucho tiempo, había dos poemas llamados "Hairpin Phoenix" en las paredes blancas del Jardín Shen. Se dice que el primer poema fue escrito por el famoso poeta Lu You y el segundo poema fue escrito por la ex esposa de Lu You, Tang Wan. Aunque estos dos poemas fueron escritos por personas diferentes, están llenos de las mismas emociones e impotencia, porque ambos cuentan una triste historia de amor: el sueño de Tang Wan y Lu You de caer en el jardín.

Lu You es un famoso poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Nació en una familia de eruditos adinerados en Yangshan, Yuezhou. En su infancia, a menudo huía con su familia cuando los Jin invadían el sur. En ese momento, el tío de su madre, Tang Cheng, y su familia tenían muchos contactos con la familia Lu. Tang Cheng tenía una hija llamada Tang Wan y su nombre era Huixian. Ha sido tranquila y elegante desde que era niña, no era buena con las palabras pero era considerada. Lu You, que tiene una edad similar, es muy cercano el uno al otro.

Son novios de la infancia y amigos cercanos. Aunque en medio de la guerra, los dos adolescentes inexpertos aún pasaron un rato inocente y hermoso juntos. A medida que crecen, gradualmente se desarrolla un sentimiento persistente en sus corazones.

Lu You y Tang Wan eran buenos en poesía en su juventud y, a menudo, expresaban sus sentimientos a través de la poesía. Delante de las flores y detrás de las flores, se cantaban poemas. Sus hermosas figuras estaban en parejas, como un par de coloridas mariposas bailando entre las flores, con los ojos llenos de felicidad y armonía. Los padres de las dos familias y todos los parientes y amigos también creían que eran una pareja hecha en el cielo, por lo que la familia Lu tomó una hermosa reliquia como muestra y concertó un matrimonio con la familia Tang. Después de la edad adulta, Tang Wan se convirtió en la nuera de la familia Lu.

Desde entonces, Lu You y Tang Wan han estado profundamente enamorados y adictos a su mundo. No sé qué exámenes imperiales, fama y fortuna, e incluso miembros de la familia se quedan temporalmente atrás. En ese momento, Lu You había sido ascendido, pero este era solo el primer paso para convertirse en funcionario. Luego, tenía que ir a Lin'an para tomar el "Examen de sala cerrada" y el Examen del Ministerio de Etiqueta. Los recién casados ​​deambulan por el apacible campo y no tienen tiempo para ocuparse de los deberes del examen. Tang, la madre de Lu You, es una mujer digna y dominante. Esperaba que su hijo se convirtiera en el mejor académico, ascendiera a un puesto oficial y brillara intensamente. Al ver la situación actual, se sintió muy insatisfecha. Reprendió a Tang Wan varias veces como tía, y aún más como suegra, ordenándole centrarse en el futuro de su marido en el examen imperial y ser indiferente hacia sus hijos.

Pero Lu y Tang tienen una relación profunda y la situación no ha mejorado significativamente. Debido a este incidente, la madre de Lu estaba muy disgustada con su nuera, pensando que Tang Wan era realmente la estrella escoba de la familia Tang y retrasaría el futuro de su hijo. Así que fue al Boundless Nunnery en los suburbios y pidió a las monjas del convento que predijeran el destino de sus hijos y su nuera. Miao lo calculó y dijo seriamente: "Tang Wan y Lu no son una buena pareja. Una es que serán engañados y eventualmente morirán". Después de escuchar esto, la madre de Lu se asustó muchísimo. Se apresuró a regresar a casa, llamó a Lu You y lo obligó a decir: "Pon un papel para divorciar a Tang Wan, o moriré con ella". Estas palabras sin duda fueron un rayo de la nada y sorprendieron a Lu You. Lu You, que siempre ha sido filial, no tuvo más remedio que tragarse las lágrimas ante su decidida madre.

Obligado por la vida de su madre, Lu You no tuvo más remedio que aceptar enviar a Tang Wan de regreso a la casa de sus padres. Esta situación parece irrazonable hoy en día. La relación entre dos personas no permite que otros interfieran. Pero en la antigua sociedad china que defendía la piedad filial, la vida de la madre era un edicto imperial y era imposible que un hijo la obtuviera. De esta manera, un par de cariñosos patos mandarines serán destrozados por una piedad filial irracional, méritos mundanos y un destino vacío. Lu You y Tang Wan eran inseparables, reacios a irse e incapaces de reunirse. Así que silenciosamente construyeron un patio separado para albergar a Tang Wan, y los visitaban cada vez que tenían la oportunidad de contar historias de mal de amor. Pero el papel no puede contener el fuego, y la astuta madre Lu se dio cuenta rápidamente. Se les ordenó estrictamente cortar todo contacto y casar a Lu You con una hija dócil y filial del rey, rompiendo por completo la relación amorosa a largo plazo entre Lu You y Tang.

Desesperado, Lu You no tuvo más remedio que recoger su agua amarga. Bajo la supervisión de su madre, reanudó el examen imperial y estudió mucho durante tres años. A la edad de veintisiete años, dejó su ciudad natal, Yinshan, y fue a Lin'an para participar en el "Examen de sala cerrada". En Lin'an, Lu You se ganó el reconocimiento del examinador Lu Fu por su sólida base en los clásicos confucianos y sus brillantes pensamientos literarios, y fue recomendado como figura destacada. Sucedió que Lin Qin, nieto de Qin Hui, primer ministro de la dinastía Tang, ganó el segundo lugar en el mismo tema. Qin Hui se sintió profundamente avergonzado, por lo que durante el examen del Ministerio de Etiqueta la primavera siguiente, simplemente se negó a usar el examen de Lu You como excusa. La carrera de Lu You ha estado plagada de altibajos desde el principio.

Como era de esperar, Lu You regresó a su ciudad natal. El paisaje de su ciudad natal seguía siendo el mismo y su apariencia era completamente nueva. Las cosas que veo y las personas en las que pienso me entristecen. Para aliviar su melancolía, Lu You siempre caminaba solo entre las verdes montañas y las verdes aguas, o se sentaba en un templo salvaje para visitar la antigüedad o iba a restaurantes a recitar poemas o deambulaba por las calles cantando y llorando; Entonces viví una vida de ocio y libertinaje.

En una cálida tarde de primavera, Lu You caminó casualmente hasta el Jardín Shen del Templo Yuji. El Jardín Shenyuan es un jardín elegante con exuberantes flores y árboles, rocas verdes y senderos sinuosos. Es un buen lugar para que los lugareños disfruten de las flores en primavera. En el sendero tranquilo en lo profundo del jardín, una mujer vestida con ropa de algodón se acercó, Lu You, que caminaba con la cabeza gacha, de repente levantó la cabeza. Resultó ser su ex esposa Logan, a quien había abandonado durante varios años. En ese momento, el tiempo y los ojos se congelaron, los ojos de las dos personas estaban pegados, ambos se sintieron en trance, sin saber si el sueño era verdadero o falso. Sus ojos estaban llenos de emoción, resentimiento, pensamiento y lástima.

En ese momento, Tang Wan había estado casado con Zhao Shicheng, un erudito del mismo condado, por su familia. Zhao es descendiente real de una familia prominente. Zhao Shicheng es un erudito generoso y afectuoso.

Mostró sincera simpatía y comprensión por Logan, quien sufrió reveses emocionales. La mente traumatizada de Tang Wan se recuperó gradualmente y comenzaron a surgir nuevos sentimientos. En este momento, el encuentro inesperado con Lu You sin duda reabrió el corazón cerrado de Tang Wan. La vieja ternura y los innumerables agravios que se habían acumulado durante mucho tiempo repentinamente salieron a la luz. El débil Tang Wan no pudo soportar este sentimiento.

En cuanto a Lu You, aunque ha estado estudiando mucho y escribiendo poesía durante varios años para reprimir su anhelo por Tang Wan, en este momento, los viejos sentimientos enterrados en lo profundo de su corazón todavía no pudieron evitarlo. salir corriendo. Sus miradas se encontraron y tuvieron muchos pensamientos y sentimientos encontrados, pero no sabían por dónde empezar. Esta vez, Tang Wan y su esposo Zhao Shicheng fueron al Jardín Shen y Zhao Shicheng la estaba esperando para cenar. Después de estar aturdida por un tiempo, Tang Wan, que ya era la esposa de otra persona, finalmente se alejó con pasos pesados ​​y una mirada profunda, dejando a Lu You sola aturdida entre las flores.

La brisa despertó a Lu You que estaba inmerso en un viejo sueño. No pudo evitar seguir la figura de Tang Wan hasta el estanque debajo de los sauces. Vio a Tang Wan y Zhao Shicheng cenando en el pabellón junto al agua en la piscina. Vagamente pude ver a Logan agachando la cabeza y frunciendo el ceño. Consciente o inconscientemente, extendió su mano de jade para beber té y bebió lentamente con Zhao Shicheng. Esta escena familiar rompió el corazón de Lu You. El sueño de ayer, la obsesión de hoy y el resentimiento de hoy giraban en torno a mi corazón. Estaba lleno de emociones, así que comencé a escribir un título en la pared blanca, "Hairpin Phoenix". Entonces, Qin. Hui murió de una enfermedad. Lu You fue recontratado en Corea del Norte y se le ordenó trabajar como contable en el condado de Ningde, lejos de su ciudad natal de Yinshan. La primavera siguiente, con un anhelo inexplicable, Tang Wan volvió al Jardín Shen, deambulando por los pasillos sinuosos, y de repente vislumbró la inscripción de Lu You. Recitándolo repetidamente, recordando la escena en la que los dos cantaban poemas juntos, no pude evitar estallar en lágrimas y mi corazón tenía altibajos. Sin saberlo, neutralicé un poema escrito después del poema de Lu You. Esta es la segunda canción "The Hairpin Head Phoenix" mencionada al principio. El mundo es frío y caliente. "

Tang Wan es una mujer que concede gran importancia a la amistad. Su amor por Lu You era una combinación perfecta, pero fue destruido por el viento y la lluvia del mundo. Aunque Zhao Shicheng le dio consuelo emocional Después de todo, el amor inolvidable con Lu You siempre ha permanecido en lo más profundo de su mundo emocional. Desde que vio la inscripción de Lu You, su corazón no ha podido calmarse, recordando el pasado y lamentando el mundo indefenso. La emoción la torturó, dejándola apática y deprimida. Se convirtió en una hoja caída en el sombrío día de otoño y falleció silenciosamente con el viento. Sólo quedó la canción sentimental "The Hairpin Head Phoenix", que hizo que la gente suspirara. >

3. Escalando la Terraza del Fénix desde Nanjing

(Dinastía Tang) Li Bai

Había una vez un fénix en la Terraza del Fénix. Cuando el fénix abandonó la plataforma, Solo regresó a Jiangdong.

Las flores de las artes marciales se colocan en el camino desierto, y el número de parientes de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna

Más allá del cielo azul y los tres. montañas, sólo hay agua en la isla Bailu

Una nube se eleva entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad de mi corazón melancólico

Interpretación de poesía

¡Un fénix está volando en la plataforma Phoenix, el Fénix se fue volando. Ahora la Torre Phoenix está vacía y el río Yangtze todavía fluye. El alguna vez próspero palacio de Wu ha sido abandonado. Se avecina el río se divide en dos canales. Las nubes cubren el sol y la luna, y estoy profundamente deprimido porque no puedo regresar a Chang'an. Terraza: Se dice que Yuan estaba ubicada en la montaña Fengtai en Nanjing durante las dinastías Liu y Song. La casa fue construida debido a la colección de aves y animales raros en las montañas.

Palacio Wu: Durante la época. En el período de los Tres Reinos, Sun Wu estableció su capital en Jinling (ahora Nanjing, Jiangsu).

Ropa: Se refiere a los príncipes y nobles. /p>

Sanshan: El nombre de la montaña en el Yangtze. Río al suroeste de Nanjing

Yishui: el río Qinhuai fluye a través de Nanjing y ingresa al río Yangtze en el oeste. Se divide en dos afluentes debido a la isla Egret. p>

Apreciación de la poesía y la prosa<. /p>

Cuando Li Bai era joven, llegó a la Torre de la Grulla Amarilla por primera vez y se quedó arriba mirando la perspectiva del río Yangtze. Su estado de ánimo era alto e inmediatamente se volvió poético: "Hubo un. escena frente a él, pero el poema de Cui Hao estaba en su mente". A pesar de esto, Li Bai nunca olvidó este incidente, ni el poema "Torre de la Grulla Amarilla". Más tarde, Li Bai escribió en "Deng Nanjing Phoenix Tower". "En "El poema de Cui Hao, él escribió" Asciende a la Torre Fénix en Nanjing "