¿Quién conoce la historia de Ying Ning?
El decimoquinto día del primer mes lunar, el hijo de su tío, Wu Sheng, invitó a Wang Zifu a jugar con él. Justo en las afueras de la aldea, un sirviente llegó a la casa de su tío y llamó a Wu Sheng para que se fuera. Wang Sheng vio tantas chicas errantes como nubes en el cielo, por lo que aprovechó esta interesante oportunidad para jugar solo. Había una chica con una criada que sostenía una flor de ciruelo en la mano. Ella es hermosa y sonriente. El rey miró fijamente a la muchacha, olvidándose de sus escrúpulos. La niña se acercó unos pasos, miró a la criada y dijo con una sonrisa: "¡Este joven parece un ladrón!". Arrojó las flores al suelo y se fue con una sonrisa. Wang Sheng recogió las flores y miró. decepcionado, como si lo hubiera perdido todo. Su madre estaba muy preocupada por él y pidió a los monjes y taoístas que lanzaran hechizos para alejar a los espíritus malignos. El médico vino a verlo y le pidió que tomara medicamentos para disipar los malos espíritus. El fuego maligno en su cuerpo parecía estar atrapado por algo. Su madre le preguntó cuidadosamente sobre la causa de su enfermedad. Él no permaneció en silencio y la Reina Madre le pidió que interrogara a Wang Sheng con cuidado. Cuando Wu Sheng llegó a la cama de Wang Sheng, Wang Sheng derramó lágrimas cuando lo vio acercarse a la cama y consoló a Wang Sheng. Y gradualmente comenzó a hacer preguntas. Wang Sheng le dijo toda la verdad y le pidió a Wu Sheng que hiciera planes para él. Wu Sheng dijo con una sonrisa: "Eres demasiado estúpido. ¿Cuáles son las dificultades para realizar este deseo? La visitaré en tu nombre. Quienes caminan por el campo no deben ser de familias aristocráticas. Si aún no está comprometida, el asunto tendrá éxito; de lo contrario, probablemente aceptará gastar una gran suma de dinero. Mientras te mejores, depende de mí. "Después de escuchar esto, Wang Sheng no pudo evitar reírse. Wu Sheng salió a decirle a la Reina Madre que encontrara el lugar donde vivía la mujer, pero estaba agotada por la visita y no había rastro de ella. La Reina Madre estaba Demasiado ansioso para pensar en alguna idea. Sin embargo, desde que Wu Sheng se fue, la expresión de Wang Sheng se volvió más brillante y su dieta mejoró ligeramente. Unos días después, Wu Sheng volvió a preguntar cómo iba el plan. a Wang Sheng y le dijo: "Lo encontré". Pensé que era alguien. Resulta que es la hija de mi tía, prima de tu tía, y todavía está esperando que alguien la contrate. Aunque el matrimonio de familiares en casa se ve algo obstaculizado, decirles la verdad definitivamente tendrá éxito. Wang Sheng sonrió feliz y le preguntó a Wu Sheng: "¿Dónde vives?". Wu Sheng dijo persuasivamente: "Vivo en la zona montañosa del suroeste, a unas treinta millas de aquí". "Wang Sheng le preguntó a Wu Sheng repetidamente, y Wu Sheng se ofreció a escribirlo.
A partir de entonces, Wang Sheng aumentó gradualmente su dieta y se recuperó día a día. Mire debajo de la almohada. Aunque las flores están secas , todavía están allí. Todavía no se han marchitado. Los sostuvo con cuidado en sus manos y los disfrutó como si estuviera viendo a esa persona. Se sorprendió de que Wu Sheng no viniera, por lo que le escribió para pedirle a Wu Sheng que viniera. Dudó y se negó a llamar. Wang Sheng estaba furioso por la ira y el odio, y estaba deprimido e infeliz. La Reina Madre estaba preocupada de que volviera a estar enfermo y estaba ansiosa por elegir una mujer para que fuera su esposa. Después de una pequeña discusión con él, siempre sacudía la cabeza y se negaba. Wu Sheng finalmente desapareció, y Wang Sheng lo odiaba aún más. Por el contrario, pensé, ¿por qué debo confiar en los demás? Fue a la montaña del suroeste a buscarlo, nadie en la familia lo sabía. Wang Sheng caminó solo, sin nadie a quien preguntarle direcciones. Después de aproximadamente 30 millas, las montañas se superpusieron, el aire era fresco y los alrededores se sentían muy. Tranquilo No hay peatones, solo caminos de montaña estrechos y empinados. Mirando desde la distancia, se puede ver un pequeño pueblo entre las flores y los árboles. Al bajar de la montaña y caminar hacia el bosque, se puede ver que no hay muchas casas. Todas son cabañas y el ambiente es muy elegante. Había sauces plantados en el frente y flores de durazno y albaricoque todavía estaban en plena floración en la pared del patio, mezcladas con algunos hermosos bambúes, y pájaros silvestres cantaban entre ellos. Supuse que era una casa y no me atreví a entrar precipitadamente. Miré hacia atrás y vi una piedra frente a la puerta, lisa y brillante, me senté en ella y descansé. Pronto escuché a una mujer llamar. Xiao Rong" de la pared. Una mujer escuchó en silencio y sostuvo una taza de este a oeste. Bajé la cabeza y quise ponérmela en la cabeza; miré hacia arriba y vi a Wang Sheng, así que dejé de usar la flor y entré. La puerta con una sonrisa. Cuando miré con atención, Wang Sheng vio que esta mujer estaba en el Festival de los Faroles. La conocí en el camino, pero considerando eso no pude encontrar una razón para entrar y hablar. a Ying Ning, quería llamar a mi tía, pero nunca la contacté por miedo a que algo saliera mal.
No había nadie en la puerta. Estaba inquieto y deambulaba de un lado a otro desde la mañana hasta que se puso el sol, mirando a su alrededor, casi viendo a través, olvidándose incluso del hambre y la sed. Siempre veo a una mujer mirándolo con la mitad de su cara, como sorprendida de que no se haya ido en mucho tiempo. De repente, una anciana salió con muletas, miró a Wang Sheng y dijo: "¿De dónde eres? Escuché que has estado aquí desde el amanecer. ¿Qué más quieres hacer ahora?". Wang Sheng se levantó rápidamente, hizo una reverencia y respondió: "Esperaré a mis familiares aquí". "La anciana es sorda y no escuchó. Wang Sheng volvió a decir en voz alta. La anciana luego preguntó:" ¿Cuál es el apellido de su pariente? "Wang Sheng no pudo responder. La anciana sonrió y dijo: "¡Qué extraño! ¿Cómo puedo visitar a mis familiares si no sé mi nombre? Creo que eres sólo un nerd, un joven. ¿Por qué no vienes conmigo, comes algunos cereales integrales y tienes un sofá bajo en casa? No es demasiado tarde para volver mañana por la mañana. Pregunta tu nombre y luego ven a visitarnos. "El rey tenía hambre y quería comer. Estaba muy feliz porque poco a poco podía acercarse a esta hermosa mujer. Siguió a la anciana y vio un camino pavimentado con piedras blancas en la puerta. Había flores rojas en los árboles. A ambos lados del camino las flores caen sobre los escalones. Gira hacia el oeste por el camino sinuoso y abre otra puerta. La anciana invita respetuosamente a los invitados a entrar en la casa. Las paredes son tan blancas y brillantes como un espejo. El árbol afuera de la ventana llevaba flores a la casa; los asientos acolchados, la mesa de café y el sofá estaban limpios y relucientes. Tan pronto como me senté, alguien miró por la ventana: "Niña, cocina rápido". "Una criada que estaba afuera estuvo de acuerdo en voz alta. Mientras estaba sentada, presentó en detalle sus antecedentes familiares. La anciana dijo: "¿El apellido de tu abuelo es Wu? Wang Sheng dijo: "Sí". La anciana se sorprendió mucho y dijo: "¡Tú eres mi sobrino! Tu madre es mi hermana. En los últimos años, debido a que la familia es pobre y no hay niños, las noticias entre ellos se han bloqueado. Mi sobrino ha crecido, Todavía no lo conozco". Wang Sheng dijo: "Vine aquí para ver a mi tía. En las prisas, olvidé mi nombre". La anciana dijo: "Mi apellido es Qin y no tengo hijos". Sólo tengo una hija pequeña, también nacida de mi tía. Su madre se volvió a casar y se quedó para criarme. No soy estúpido. Es sólo que recibí muy poca educación y me encantaba jugar sin preocuparme. Después de un tiempo, pídele que se reúna y te conozca. "No mucho después, la criada preparó el arroz. Los pollos y los patos estaban gordos y grandes. La anciana seguía instando a Wang Sheng a comer más. Después de la comida, la criada vino a recoger los platos. La anciana dijo: " Llama a Gu Ning. "La criada estuvo de acuerdo y se fue. Después de un rato, escuché una leve risa afuera de la puerta. La anciana gritó de nuevo: "¡Ying Ning! Tu tía y tu prima están aquí. "Hubo muchas risas afuera de la puerta. La criada empujó a Ying Ning hacia la puerta, pero Ying Ning todavía se tapó la boca y no pudo evitar reírse. La anciana se quedó mirando y dijo:" ¡Hay invitados aquí, bromeando! Ying Ning se quedó allí sonriendo y Wang Sheng se inclinó ante Ying Ning. La anciana dijo: "Este es Wang Sheng, el hijo de tu tía. Esta familia aún no se conoce. Es realmente interesante". Wang Sheng preguntó: "¿Cuántos años tiene mi hermana?". Entonces Wang Sheng lo dijo de nuevo. Yingning volvió a reír, por lo que se inclinó hacia adelante y no pudo levantar la cabeza. La anciana le dijo a Wang Sheng: "Dije que hay muy poca educación, así que esto lo explica. Tengo dieciséis años y soy tan estúpida como un bebé". Wang Sheng dijo: "La anciana es un año menor que yo". dijo mi sobrino de diecisiete años. ¿Será que Lady Geng nació en el año del Caballo? Wang Sheng asintió con la cabeza y luego preguntó: "¿Quién es la esposa de mi sobrino?". Wang Sheng respondió: "Todavía no". La anciana dijo: "¿Cómo es que un sobrino tan talentoso no se ha casado con una esposa a la edad de diecisiete años? Yingning aún no tiene una familia de marido. Ustedes dos se llevan muy bien, pero es una lástima que haya un distanciamiento". entre los suegros ". Wang Sheng no dijo nada. No dijo. Tenía los ojos fijos en Ying Ning, inmóvil, por lo que no tuvo tiempo de mirar a otra parte. La criada le susurró a Yingning: "Los ojos arden, pero la apariencia del ladrón no ha cambiado". Yingning volvió a sonreír y dijo: "¿Has visto la flor de durazno?". "". "Rápidamente me levanté, me tapé la boca con las mangas y salí por la puerta con pasos finos y rápidos. Cuando llegué a la puerta, me reí a carcajadas. La anciana también se levantó y le pidió a la criada que extendiera la colcha. Y arreglar un lugar para Wang Sheng, dijo: “No es fácil para mi sobrino venir aquí. Tienes que quedarte aquí de tres a cinco días y te enviaré de regreso lentamente. Si te aburres demasiado, hay un pequeño jardín en la parte trasera de la casa para entretenerte y libros para largas horas de lectura. "
Al día siguiente, Wang Sheng llegó a la parte trasera de la casa. Efectivamente, había un jardín de medio acre con hierba fina creciendo en el suelo y flores de álamo floreciendo en el camino. Había tres Casas con techo de paja, rodeadas de flores y árboles. Wang Sheng caminó lentamente entre las flores, cuando de repente escuchó un crujido en el árbol. Cuando miró hacia arriba, resultó que Ying Ning estaba en el árbol.
Al ver a Wang Shengsheng, me reí salvajemente y casi me caigo del árbol. Wang Sheng dijo: "¡No hagas esto! Se va a caer". Ying Ning bajó del árbol con una sonrisa y no podía dejar de reír. Mientras iba al suelo, resbaló y su risa se detuvo. Wang Sheng abrazó a Ying Ning y en secreto le pellizcó la muñeca. La risa de Ying Ning comenzó de nuevo y no pudo dejar de apoyarse en el árbol durante mucho tiempo. Wang Sheng esperó a que su risa se detuviera antes de mostrarle las flores de ciruelo escondidas en sus mangas. Yan Ning tomó la flor y dijo: "Esta flor está muerta, ¿por qué todavía la conservas?" Wang Sheng dijo: "Esto es lo que mi hermana dejó durante el Festival de los Faroles, así que la conservaré". Guárdalo". ¿De qué sirve?" Wang Sheng dijo: "Esto es para demostrar que te amo y que nunca te olvidaré. Te conozco desde el Festival de los Faroles y te extraño todos los días. Pensé que iba a morir". Y no esperaba volver a verte. Espero que te apiades de mi enamoramiento". Ying Ning dijo: "Esto es una cosa muy pequeña. A la izquierda, le pedí al viejo esclavo que recogiera un gran ramo de flores en el jardín y te lo daré en mi espalda". Wang Sheng dijo: "La hermana es tan estúpida". Ying Ning dijo: "¿Por qué? ¿Estúpido?" Wang Sheng dijo: "No soy un amante de las flores, sino un donante de flores". Yingning dijo: "Ya me siento como un miembro de la familia. ¿Qué más puedo decir sobre el amor?" Wang Sheng dijo: "El amor que tengo. "No estoy hablando del amor entre parientes, sino del amor entre marido y mujer". Ying Ning dijo: "¿Hay alguna diferencia?" Wang Sheng dijo: "Duerme en la misma cama por la noche". Marian Ning bajó la cabeza, pensó durante mucho tiempo y dijo: "No estoy acostumbrada a acostarme con gente que no conozco". Antes de que terminara de hablar, la criada llegó silenciosamente y Wang Sheng se fue apresuradamente. ". Después de un rato, me encontré con la anciana. La anciana preguntó: "¿Dónde has estado? Ying Ning respondió a la conversación en el jardín. La anciana dijo: "El arroz lleva mucho tiempo cocido". ¿Larga historia? Yingning dijo: "El hermano mayor quiere acostarse conmigo". "Antes de terminar de hablar, Wang Sheng se sintió avergonzado y rápidamente miró a Ying Ning, quien se detuvo con una sonrisa. Afortunadamente, la anciana no la escuchó y lo dijo de todos modos. Wang Sheng rápidamente lo ocultó con otras palabras y silenciosamente Ying Ning acusó a Yan Ning y dijo: "¿No dijiste eso hace un momento? Wang Sheng dijo: "Esto es lo que la gente dice a sus espaldas". Ying Ning dijo: "¿Puedes llevar a tu madre a la espalda?" Además, dormir es algo común, entonces ¿por qué llevarlo a la espalda? "Wang Sheng culpó a Ying Ning por su estupidez, pero no había manera de hacerle entender lo que dijo.
Después de la cena, la familia de Wang Sheng condujo dos burros para encontrar a Wang Sheng. Antes de eso, la Reina Madre y Wang Sheng No volví a casa por mucho tiempo y comencé a sospechar. Después de buscar en la aldea, no había rastro, así que le pregunté a Wu Sheng. Recordó la mentira que me dijo antes y le pregunté a la Reina Madre. ir a la zona montañosa del suroeste para encontrar este lugar. Cuando Wang Sheng salió, se encontró con alguien que lo buscaba, así que entré y le dije a la anciana, y le pedí a Ying Ning que volviera conmigo. dijo alegremente: "No tuve este deseo de la noche a la mañana. Es sólo que mi cuerpo viejo y débil no puede caminar muy lejos. Fue genial para mi sobrino llevar a su hermana y conocer a su tía. "Llame a Ying Ning. Ying Ning se acercará con una sonrisa. La anciana dijo: "¿Cuál es el feliz acontecimiento? No podías parar de reír. "? Si no sonríes, te convertirás en una persona perfecta". Ying Ning deliberadamente abrió los ojos. La anciana dijo: "Mi hermano mayor quiere ir contigo, así que deberías empacar tus cosas". Envió a la familia Wang, les sirvió vino y comida y dijo: "La familia de tu tía tiene muchas tierras y muchas tierras". de personas a las que apoyar". ". Una vez que llegues allí, no regreses. Si aprendes un poco de poesía y etiqueta, podrás servir a tus suegros en el futuro. Pídele a tu tía que elija un buen cónyuge para ti". y otros partieron. Cuando entré al barranco y miré hacia atrás, vi vagamente a la anciana apoyada en la puerta y mirando hacia el norte. Cuando regresó a casa, la Reina Madre encontró a Ying Ning muy hermosa y le preguntó sorprendida quién era. Wang Sheng respondió que eran su tía y su prima. La Reina Madre dijo: "Lo que Wu Sheng te dijo antes fue todo mentira. No tengo hermana, ¿dónde puedo encontrar una sobrina?". Entonces le pregunté a Yingning, y Yingning respondió: "No nací de esta madre. La de mi padre". El apellido es Qin. "Todavía estaba en mi infancia cuando morí y no recuerdo lo que pasó". La Reina Madre dijo: "Es cierto que una de mis hermanas se casó con un hombre llamado Qin, pero ella ya estaba muerta. durante mucho tiempo. ¿Cómo podría ser posible?" "¿Dónde está la resurrección?" Entonces le pregunté a la anciana sobre sus rasgos faciales y los lunares en su rostro, que coincidían completamente con las características de su hermana. La Reina Madre dijo dubitativa: "Esta es mi hermana, pero ha estado muerta durante tantos años, ¿cómo puede resucitar?" Mientras pensaba, Wu Sheng vino y se refugió en la habitación interior. Wu Sheng preguntó sobre la situación y pensó durante mucho tiempo. De repente dijo: "¿El nombre de esta mujer es Ying Ning?", Afirmó Wang Sheng, y Wu Sheng se apresuró a decir que esto era algo extraño. Cuando se le preguntó sobre el nombre, Wu Sheng dijo: "Después de que mi tía se casó con un miembro de la familia Qin, mi tío vivió solo. Estaba fascinado por el demonio zorro y murió de colapso. El demonio zorro dio a luz a una hija llamada Yingning. Ella era envuelto en pañales y soltado en la cama.
Todos en la familia la han visto. Después de la muerte de mi tío, el demonio zorro venía a menudo. Más tarde, la familia le pidió a un sacerdote taoísta que pusiera un hechizo en la pared y el demonio zorro se llevó a su hija. ¿Es esta mi hija? "Justo cuando todos tenían sentimientos encontrados, de repente, escuché estallidos de risa provenientes de la habitación, todos de Ying Ning. La Reina Madre dijo: "Esta mujer es demasiado simple e ingenua. "Wu Sheng pidió verla. Cuando la Reina Madre entró en la habitación trasera, la risa de Ying Ning fue espesa, sin importarle la vida o la muerte de su madre. La Reina Madre la instó a salir a ver a Wu Sheng, pero ella la reprimió. Se rió y se quedó frente a la pared. Después de un rato, salió de la habitación interior. Tan pronto como terminó el servicio, se dio la vuelta y se apresuró a ir a la habitación de atrás, riéndose a carcajadas. Por ella, Wu Sheng pidió ir a la casa de Yingning para ver si había algo extraño. Por cierto, ayudó a Wang Sheng y Ying Ning a encontrar el lugar donde estaba la aldea. No había ninguna casa, solo flores de montaña esparcidas. Wu Sheng recordó que el lugar donde fue enterrada su tía no parecía muy lejos de aquí, pero la tumba había sido enterrada por la maleza y no había base para la identificación, por lo que regresó sorprendida y conmocionada. La Reina Madre sospechaba que Ying Ning estaba allí. Un fantasma, así que entró y le contó a Ying Ning lo que Wu Sheng había visto. La Reina Madre también sintió pena por la falta de vivienda de Ying Ning. Ying Ning no se sintió triste en absoluto, solo se burló. La madre le pidió a su hija menor que viviera con Ying Ning, y Ying Ning vino a saludarla con excelentes habilidades, lo cual es incomparable. A ella simplemente le gusta reír, incluso si tiene prohibido sonreír, no puede dejar de sonreír. Es un poco informal, no daña su apariencia. Las niñas y mujeres jóvenes del vecindario se apresuraron a salir con ella. La Reina Madre eligió un día propicio para celebrar una boda para ella y Wang Sheng, pero tenía miedo de ser una. Fantasma después de todo, y su figura no era diferente a la de la gente común. El día de la boda, la gente le pidió a Ying Ning que usara ropa hermosa y cumpliera con la etiqueta de las mujeres recién casadas. Ying Ning se rió tanto que tuvo que darse por vencida. Por su sencillez e inocencia, a Wang Sheng le preocupaba que revelara los secretos de la habitación, pero Ying Ning ocultó este secreto y se negó a decir nada. Cada vez que la Reina Madre estaba triste o enojada, Ying Ning venía y sonreía. aliviaría su preocupación y enojo. La esclava tenía un pequeño problema, tenía miedo de ser engañada. Los azotes a menudo le permitían a Ying Ning hablar con la Reina Madre, y a menudo estaba exenta del castigo cuando la esclava culpable Tick venía a verla. Sin embargo, Ying Ning estaba obsesionada con las flores, buscaba buenas flores para plantar entre sus parientes y apoyó en secreto a Jin Chai. Después de unos meses, se plantaron flores por todas partes junto a la cerca del camino. >
Detrás de Wangjiating, había una planta leñosa que cubría todo el lugar. El marco estaba muy cerca de los vecinos de ambos lados. Ying Ning a menudo subía al estante para recoger flores por diversión o ponerse flores en el cabello. La Reina Madre a veces la regañaba cuando la conocía, pero Ying Ning no cambió su pasatiempo al final. Un día, el joven occidental la vio y la miró fascinado. Sin embargo, Ying Ning no lo ocultó. Y simplemente sonrió. El joven del Oeste pensó que esta mujer era interesante para él, y sus pensamientos se volvieron aún más libres. Señalando la parte inferior de la pared, ella bajó del estante con una sonrisa. El vecindario pensó que ella era el lugar para guiar la cita, y cuando llegaron por la noche, Ying Ning estaba allí, así que me incliné y tuve relaciones sexuales con la parte inferior de mi cuerpo. El dolor fue tan doloroso que me caí gritando. Mostró que no era Ying Ning. Resultó ser un trozo de madera muerta tirado en la pared, y el lugar donde se encontraba era un agujero que goteaba de la madera muerta. El padre del oeste escuchó el grito y se apresuró a hacer preguntas. El joven del oeste simplemente gimió y no dijo nada. Dile la verdad a tu esposa cuando venga. Al iluminar con una linterna el agujero empapado de agua, vi un enorme escorpión en el agujero, del tamaño de un cangrejo pequeño. En Occidente, mi padre cortó la madera muerta, atrapó el escorpión y lo mató. Llevé a mi hijo a casa y falleció en medio de la noche. El padre de Xi Lin denunció a Wang Sheng al gobierno y denunció el extraño comportamiento de Ying Ning. El magistrado del condado siempre ha admirado el talento de Wang Sheng y sabía que Wang Sheng era un erudito que insistía en el camino correcto. Su acusación contra su padre en Occidente era una acusación falsa y quería castigar a su padre en Occidente. Wang Sheng suplicó en su nombre que no lo golpeara, así que lo devolvió. La Reina Madre le dijo a Ying Ning: "Estoy demasiado loca. Sé que estoy demasiado feliz para ocultar mis preocupaciones. Dios, el magistrado del condado, afortunadamente, no nos detenga; si se encuentra con un magistrado confundido, debe convocar a mujeres a la corte. "Confrontación. ¿Cómo puede mi hijo conocer gente en su ciudad natal?" Ying Ning parecía serio y prometió no volver a reír. La Reina Madre dijo: "Nadie no se ríe, pero debe haber un momento determinado". Sin embargo, Ying Ning nunca volvió a sonreír. Incluso si él se burla de ella intencionalmente, ella nunca se reirá. Pero no la vi fruncir el ceño en todo el día.
Una noche, Yingning le lloró a Wang Sheng. Wang Sheng se sorprendió por esto. Ying Ning se atragantó y dijo: "Te seguí por un corto tiempo, pero tenía miedo de que eso te asustara y te sorprendiera". Ahora, mi suegra y tú se preocupan por mí y no me han hecho trampa. Me temo que no puedo decirte la verdad. Nací zorro. Cuando mi madre se fue, me confió a Guimu. Mi padre fantasma y yo hemos dependido el uno del otro durante más de diez años, hasta el día de hoy. No tengo un hermano, sólo puedo confiar en ti. La anciana madre estaba sola en el barranco. Nadie se compadeció de ella, por lo que fue enterrada con su marido. Debajo de la tumba, a menudo se sentía triste y resentida por esto. Si no nos molestamos en volver a enterrarla y dejar que la gente bajo tierra elimine este resentimiento, espero que aquellos que tengan hijas en el futuro no tengan el corazón para ahogarla o abandonarla. Wang Sheng estuvo de acuerdo con ella, pero le preocupaba que la tumba estuviera cubierta de maleza. Yingning simplemente dijo: "No te preocupes". La pareja eligió un día y subió a la montaña con el ataúd. Ying Ning señaló la ubicación de la tumba entre la maleza y los árboles y, efectivamente, encontró el cuerpo de la anciana, su cuerpo aún conservado. Ying Ning dio unas palmaditas en el cuerpo y lloró tristemente. Ponlo en el ataúd y llévalo de regreso a la tumba del tío Qin para enterrarlo juntos. Esa noche, Wang Sheng soñó que la anciana venía a agradecerle y, cuando despertó, se lo contó a Ying Ning. Yingning dijo: "Conocí a Guimu por la noche y ella me dijo que no te asustara. Wang Sheng lo culpó por no quedarse con Guimu". Dijo: "Ella es un fantasma que vive con muchas personas vivas y Qiangyang. ¿Cómo puede quedarse mucho tiempo?" Cuando Wang Sheng le preguntó a Xiao Rong, Ying Ning dijo: "Este también es un zorro, el más astuto. La madre zorro se quedó". Vino a cuidarme. A menudo la alimentaba con cebo de frutas, así que le estaba muy agradecido y pensaba en ella con frecuencia. Ayer le pregunté a mi madre fantasma: "De ahora en adelante, la pareja irá a Qin todos los años. el Festival de Comida Fría." Nunca dejo de visitar la tumba de mi tío. Un año después, Ying Ning dio a luz a un hijo. Cuando era bebé, no le tenía miedo a los extraños, les sonreía a todos y era muy maternal.
Ise dijo: "Mira su desprecio y sonrisa, como si no tuviera corazón; ¡pero quién puede compararse con su astucia en las bromas debajo de la pared! En cuanto a su amor por Gui Mu. Sintiéndose triste y nostálgica, La risa se convierte en lágrimas. Me temo que nuestro Ying Ning es una persona que oculta sus verdaderos sentimientos con su sonrisa. Escuché que hay una hierba en las montañas llamada "Riendo". es una planta en la habitación que puede reír, entonces Acacia y una chica sin pena son inútiles e inferiores; en cuanto a una 'flor Jieyu' como la Concubina Yang, se sentirá incómoda".