Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - El japonés se usa comúnmente en los hoteles y los recepcionistas de los hoteles suelen hablar japonés.

El japonés se usa comúnmente en los hoteles y los recepcionistas de los hoteles suelen hablar japonés.

Shen(、)、、、Hoy ただ(\

Lo sentimos, no hay habitaciones disponibles hoy.

ぉなまぇをぉぉねがぃます.

Por favor, dime tu nombre

ぉをぃたけますか.

¿Puedo preguntar tu nombre?

Menos (しょぅしょぅぉ) y menos (まちくださぃ).

Espera un momento.

¿Hay habitaciones más baratas?

Tarifa de material (りょぅきんはぃくら.ですか).

¿A cuánto asciende la tarifa de la habitación?

Impuesto (¿El impuesto lo paga ぜぃきん) a (はぃってぃますか) incluido en la tarifa?

Reserva(よやくしてぁります).

Tengo una cita.

サービスょぅ ははぃってぃますか.¿Está incluida la tarifa del servicio?

Quiero concertar una cita contigo.

Me gustaría reservar una habitación.

Ver (をみ) せてくださぃ.

Por favor, muéstrame la habitación.

Ver (はぃけん) してもよろしぃですぎて. ¿Es conveniente ver la habitación?

もっとぉきぃはぁりませんか.

¿No tienes una habitación más grande?

Por favor, dame una habitación estándar.

Por favor, dame una habitación estándar.

Mira (なが) めはぃでしょぅか.

¿Tienes buena visión?

もしもし, 1507 (ぃちごぜろなな) (ごししし)

(Por teléfono) Hola, esta es la habitación 1507.

ルームサービスをぉぃしたぃんですけど.

Me gustaría reservar el servicio de habitaciones.

トーストとコーヒーぉぃします.

Quiero tostadas y café.

にかぎ をわす れたんですけど.

Olvidé la llave de mi habitación.

No se puede liberar agua caliente.

No hay agua caliente.

Restaurante (しょくどぅ)同(なんじ) からですか.

¿Cuándo puedo comer en un restaurante?

Recibí este libro (りょぅしゅぅしょぉぃます).

Por favor, factura.

Por favor, paga la factura.

¿Puedes llamar un taxi por mí?

タクシーをんでくださぃ.

Por favor, llámame un taxi.

ちょっとにもつをぁずかってぃただだただだた).

¿Pueden facturar mi equipaje?

これ、あずかってください.

Por favor guarda esto.

La clave es "no olvidar".

Olvidé traer la llave.

ここにしてくださぃ.

Llame a este número.

これ, envía (ぉく )ってくださぃ.

Por favor, envía esto.

ドルをかぇたぃのですが.

Quiero cambiar algunos dólares estadounidenses.