Perdiz. Envía lejos a Xin Qiji.
El primer episodio de "Jia" de cuatro volúmenes contiene esta palabra y el autor es un hombre de mediana edad. En ese momento, el autor experimentó muchos reveses en su carrera oficial. Por lo tanto, aunque el poema fue escrito para regalar a los demás, principalmente expresaba una sensación de sufrimiento en el mundo. Las dos primeras líneas de Shang Que: "Las lágrimas todavía están secas cuando canto" Yangguan ". Después de la fama y la riqueza, tendré más comida". "Three Notes of Yangguan" es una canción de despedida de la dinastía Tang. Agregar las palabras "cantar a fondo" y "las lágrimas aún están secas" me hizo sentir infinitamente triste. A juzgar por el carácter del autor, la despedida nunca le traería tanta tristeza. Siempre ha estado muy deprimido por su carrera y el mundo. Sucedió que la despedida lo conmovió y salió corriendo, así que sucedió esto. Cuando la siguiente frase de repente mencionó "fama", sentí que tenía el camino despejado. El autor, al igual que Lu You, concede gran importancia a establecer una reputación para la restauración del país. Su poema "Shui Long Yin" decía: "Si decenas de miles de millas equivalen a un nivel, sólo el verdadero confucianismo puede determinar la verdad y la falsedad". Tou" dice: "¿Cuándo descansaré hasta que sea viejo? Hay innumerables libros y poemas, pero todavía quiero ir a Gu Yizhou". Él cree que perseguir la fama requiere perseverancia y metas elevadas. Sin embargo, en este poema, la fama se considera una "nutrición" externa. Debido a que no estaba satisfecho con la corte imperial y se arrodilló para buscar la paz, su ambición de servir al país no pudo ser recompensada y se vio obligado a retirarse y comer más. La frase "Diecinueve poemas antiguos" "Si no regresas al camino, intenta agregar una comida" también es una declaración de enojo. "Se envían infinitos árboles al cielo y las nubes de lluvia los entierran a mitad de la montaña". Al escribir sobre el paisaje de despedida, el paisaje parece vívido y la escritura es muy vigorosa. El agua que fluye en el horizonte aporta un color infinito a los árboles, lo que está relacionado con el viaje imaginario de los peatones después de que las nubes entierran la mitad del verde; montañas bajo la lluvia, que se asocia con la idea de que un caballero es encubierto y reprimido por villanos malvados. Los dos pensamientos y sentimientos diferentes en las palabras correlativas de la escena y la oración no solo están estrechamente relacionados, sino también implícitos y significativos, con un regusto interminable. Las siguientes tres frases: "Hoy en día hay miles de odios, ¿cómo podemos simplemente dividirnos y reunirnos?" Las palabras "separación" y "alegrías y tristezas" aquí son palabras parciales. Debido a las disposiciones del título "regalar" y la primera oración "el odio está en el presente", la palabra "li" solo toma el significado de "dejar", y la palabra "triste" solo toma el significado de "tristeza". ". Cuando Shang Que escribió "Adiós", el lirismo de Xia Que debería haberse basado en "no odiar", pero el autor dio un giro repentino y dijo que hay miles de arrepentimientos en la antigüedad. ¿Es simplemente triste irse? El tono retórico es más apasionado que el tono de juicio afirmativo. Escribir palabras para regalar, decir adiós no es lo único triste y odioso, muestra que los pensamientos y sentimientos de las palabras se desarrollarán aún más. Inmediatamente después, pareció gritar y se tragó el corazón: "No hay tormenta en la cabecera del río y no hay ningún camino difícil en el mundo. Los peatones emprendieron el viaje, "desde los ríos y lagos - el". el viento y la lluvia, los barcos hundidos y las personas que los llevaron en un "Terror en el barco" ("El sueño de Li Bai" de Du Fu), pero el autor cree que la experiencia de ir allí es más siniestra de lo que es. Es una "tormenta" invisible que existe en los pensamientos de la gente y en las luchas personales; hace que la gente la tema y la odie, y es incluso peor que el odio ordinario a la separación y el dolor del viaje. "La gente dice que el camino a las doce playas de Qutang ha sido difícil desde la antigüedad; la gente odia a las personas más que al agua, y son tranquilas y sencillas". ("Zhizhu Ci" de Liu Yuxi) Los antiguos ya han hablado del gusto. El autor no toma aquí simplemente poesía de sus predecesores, sino que tiene su propia experiencia personal. Dedicó su vida a restaurar su carrera. Cuando era funcionario, le gustaba recaudar dinero para entrenar tropas, pero no hacía cumplir estrictamente la ley, lo que ofendía a los capitulacionistas y a las familias poderosas y ricas, por lo que fue despedido ilegalmente varias veces. Por ejemplo, el Ejército del Tigre Volador se estableció durante el enviado de Anfu en la provincia de Hunan. Posteriormente, durante su mandato en la provincia de Zhexi, los hechos se desintegraron en "adulterio, codicia, violencia" y "campos feroces", y fue destituido de su cargo. . Este es un claro ejemplo de “mala tormenta” en materia de personal. Las dos últimas frases de las palabras escritas por el autor contienen experiencias más trágicas y muestran un ámbito artístico más amplio y emocionante. Las emociones están goteando, pero las palabras aún son reservadas. "El camino es difícil" de Li Bai "Me gustaría cruzar el río Amarillo, pero el cruce está congelado y me gustaría escalar las montañas cubiertas de nieve", con esta tristeza Taihang Road de Bai Juyi "Es difícil; viajar sin agua, difícil viajar sin montañas, difícil viajar debido a sentimientos humanos repetidos” puede explicar la causa y la esencia del dolor y la indignación. Aunque este poema es breve, contiene pensamientos y sentimientos profundos.
El estilo es profundo y sutil, pero es difícil ver las huellas del uso, lo que demuestra la gran magnanimidad de Xin Ci.