¿Cuáles son las historias de "Viaje al Oeste"?
Más contenido recomendado relacionado con "Viaje al Oeste" ↓↓↓
Introducción a la información relacionada con "Viaje al Oeste"
Introducción a "Viaje al Oeste" Occidente"
Un ensayo de 600 palabras sobre "Viaje al Oeste"
Revelando las diez verdades sorprendentes de "Viaje al Oeste"
Extractos y notas de "Viaje al Oeste".
Historia 1 en Viaje al Oeste
La historia de Sha Seng Monk y sus discípulos se encontraron con el río Liusha en su camino en busca de escrituras budistas. No pudieron cruzar el río. y se encontró con un monstruo. Debido a que el río Liusha es demasiado profundo, Sun Wukong actualmente no puede derrotarlo.
Temprano a la mañana siguiente, Sun Wukong le pidió a Zhu Bajie que fuera al río para engañar al monstruo. Bajie no tuvo más remedio que atarse el cinturón y arrojarse nuevamente al río. Esta vez Bajie realmente se divirtió jugando con los monstruos en el agua durante mucho tiempo. Bajie intentó engañar al monstruo para que aterrizara, pero el monstruo aprendió la lección. Cada vez que perseguía a Bajie hasta la orilla, dejaba de perseguirlo y regresaba.
Por desgracia, si no puedes atrapar al monstruo, no podrás cruzar el río. ¿Qué pasó? Sun Wukong pensó, sí, ¿qué tal si voy con el Bodhisattva Guanyin y le pido ayuda? Pensando en esto, Sun Wukong le dijo a su maestro: "Maestro, ¿crees que debería ir al Mar de China Meridional a buscar ayuda al Bodhisattva Guanyin?" "Bueno, por favor vete rápido". y ella desapareció.
Pronto llegó al Mar de China Meridional. Al verlo venir, el Bodhisattva le preguntó: "Wukong, ¿por qué no proteges al Maestro? ¿Qué estás haciendo aquí?" "El Bodhisattva, el Maestro Bajie y yo fuimos al río Liusha, que tiene ochocientas millas de ancho. No hay ningún puente". o barco. Hay otro monstruo. Bajie y yo peleamos varias batallas con él, pero no pudimos derrotarlo. No hay nada que decir ". Este mono, ¿por qué no le contaste sobre tu ¿El viaje del protector al Oeste para buscar las Escrituras? —Dile al monstruo, ¿por qué deberías decírselo? —Tienes que contarle sobre tu viaje al Oeste para buscar las Escrituras. No tienes que luchar contra él, lo protegerás. "Esto, ¿es esto lo que pasó?" "Escúchame, él solía ser un general de confinamiento en el Palacio Celestial. Solo porque rompió una taza en la Fiesta de la Flor de Melocotón, la Reina Madre quería matarlo. Tu amor lo salvó de la muerte. Déjalo esperar en el río Liusha. Cuando pase Tang Monk, déjalo ser tu aprendiz y seguirte para proteger al maestro".
"Oh, resulta que él. Todavía es uno de mis hermanos menores. "¿No es así?", Dijo el asistente del Bodhisattva Guanyin: "Sigue al gran sabio. Cuando lleves esta calabaza roja al río Liusha, tendrás que gritar "Cinco Sutras" y dejarlo. Sal primero. Luego puedes ponerle la calabaza roja y el rosario alrededor del cuello y llevarlo hasta el final del río. Se convertirá en un bote grande y Tang Monk podrá cruzar el río ". y dijo "sí" a Sun Wukong. Entonces se inclinó ante el Bodhisattva Guanyin para expresar su gratitud. Luego, él y Hui'an cabalgaron juntos sobre las nubes y no pasó mucho tiempo para llegar al río Liusha.
Cuando llegaron al río Liusha, Sun Wukong dejó de lado lo que dijo Guanyin Tang Monk, se inclinó hacia el sur y dijo: "Gracias, Bodhisattva Guanyin". Sosteniendo la calabaza roja en su mano, Hui'an caminó hasta el medio del río y gritó: "Wu Jing, el maestro Wu Jing, que fue a Occidente para aprender las escrituras budistas, ha llegado. Ven y aprende de él tan pronto como". Terminó de hablar, escuchó un fuerte ruido. El monstruo pelirrojo salió del agua. Cuando aterrizó en la orilla, gritó: "¿Dónde está el maestro? ¿Dónde está el maestro?" Hui'an señaló a Tang Seng: "Este es el maestro".
El monstruo miró hacia arriba y vio. un hombre parado en el lado izquierdo de Tang Seng sostiene un palo y Zhu Bajie está parado a la derecha con un rastrillo. Dio media vuelta y echó a correr. Hui'an lo llamó: "No tengas miedo cuando regreses. Estos dos siguen siendo tus hermanos mayor y segundo". "¿Es mi hermano?" ¿Estudiar con el maestro?" Después de escuchar esto, el extraño hombre dijo: Corrió hacia atrás y se arrodilló frente a Tang Monk. "Maestro, no sabía que era usted. Por favor, perdóneme".
Zhu Bajie sonrió a su lado y dijo: "Me dijiste antes, ¿por qué debería pelear esas dos batallas contigo en el agua?" ? "Tang Seng vio frente a él. Estos tres aprendices estaban muy felices. "No lo menciones. Wukong trae tijeras. Quiero afeitarle el pelo rojo". Wukong se afeitó la cabeza y le dio regalos a su hermano mayor Sun Wukong y a su segundo hermano Zhu Bajie. Tang Monk dijo: "Genial, otro aprendiz ha llegado al río Liusha. De ahora en adelante, te llamaré Sha Monk". Sha Monk volvió a agradecer a su maestro y el cerdo estaba tan feliz que no podía abrir la boca. oreja a oreja. Este Monje a la deriva es un Monje a la deriva, y el Monje a la deriva es un Monje a la deriva.
Este Hui'an dijo: "Quítate el rosario que llevas alrededor del cuello y ponte esta calabaza roja.
"El monje se quitó el rosario que llevaba alrededor del cuello y se puso la calabaza roja. Hui An la tomó y la arrojó al lago. Fue realmente interesante y extraño. La calabaza roja se convirtió en un barco grande, bastante grande. Los tres aprendices Ayudó al Maestro a subir al bote y luego subió a Bai y el equipaje al bote. El bote cruzó el río sin problemas. Al otro lado del río, todos se bajaron del bote. el barco se había ido.
Dijo: "¡Buen viaje, adiós! "Está bien, adiós." "Hui'an regresó en las nubes, Zhu Bajie llevó a su antiguo maestro a Baidu, Sha Monk llevó el equipaje, Sun Wukong sostuvo el aro dorado para abrir el camino al frente y los cuatro discípulos fueron felices a Occidente para obtener las escrituras. Después de eso, Tang Monk, Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Monk. Un discípulo lo protegió de ir a Occidente para obtener escrituras budistas.
Comentarios: Todos los discípulos de Tang Monk fueron castigados por el Bodhisattva hace mucho tiempo. Y ahora harán las paces. Es muy fácil. A excepción de Tang Monk, todos son demonios. Cuando hacemos algo, no debemos ser demasiado impacientes y completarlo paso a paso. Occidente 2"
Zhu Bajie se enamoró de una buena mujer y se convirtió en un joven apuesto, ganándose el favor de sus suegros
Elección. Después de casarse el mismo día, la verdadera naturaleza de la familia de la mujer quedó expuesta.
Sun Wukong escoltó a Tang Monk hasta aquí y le pidió a Bajie que la cargara en su espalda, preparándose para lanzarle un hechizo en el camino. . El cerdo ha vuelto.
Sun Wukong tropieza cuando se acerca. Entonces Zhu Bajie quiere besarse, pero Sun Wukong finge ir al baño y muestra los antecedentes de Zhu Bajie. >Cuando le pidió a Sun Wukong que lo entregara, el viejo cerdo entró en pánico y se escapó. Sun Wukong se secó la cara y mostró sus verdaderos colores primero.
Persiguió a Zhu Bajie con un palo hasta que Zhu Bajie adoró a Tang Monk. Como maestro, vamos a reunir las Escrituras occidentales.
Sabemos que Zhu Bajie es vago y hacer trampa no es algo bueno, pero Zhu Bajie también tiene un lado lindo. Bajie hizo grandes contribuciones al acompañar a Tang Monk para obtener las escrituras, pero tenemos nuestras propias ventajas y características. ¿Cuáles son las características de los niños?
La historia de Journey to the West 3
Invitado por el Emperador de Jade En el Cielo Occidental, Tathagata luchó con Wukong, pero Wukong no pudo voltear la mano de Tathagata. Tathagata giró sus cinco dedos hacia la "Montaña de los Cinco Elementos". y colocó a Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos. A sus pies, Sun Wukong estaba solo y desolado, experimentando lluvia, nieve, viento y heladas.
Quinientos años después, a Guanyin se le ordenó ir al Este. Encuentra una escritura budista. Se convirtió en un viejo monje y conoció la experiencia de vida de Xuanzang en el hotel Chang'an. Lo eligió para aprender las escrituras. El padre de Xuanzang ganó el primer premio. Fue secuestrada por ladrones y ella, a regañadientes, entregó a su hijo en una tabla de madera y lo arrojó al río. El anciano del templo Jinshan rescató al bebé y lo llamó Jiang Liu'er. Estaba decidido a aprender de Occidente y se convirtió en.
Xuan Zang salió solo al camino y pasó la noche en una cabaña de Orión. Pensó en cruzar dos montañas fronterizas. mañana, lo que despertó su nostalgia, dejándolo dando vueltas y vueltas
Historia 4 en "Viaje al Oeste"
Causando alboroto
Estado de Dongsheng Shenzhou Aolai. Propiedad de la montaña Huaguo, en la cima de la montaña, nació un mono sobre una roca. El mono de piedra, llamado Rey Mono, aprendió las setenta y dos transformaciones y podía realizar un salto mortal, por lo que se llamó a sí mismo el "Rey Mono". Robó el pasador del ancla y lo convirtió en un aro de oro, grande o pequeño, que pesaba trece mil quinientos kilogramos. Volvió al inframundo y borró el nombre del mono del libro de la vida y la muerte.
El Emperador de Jade quería enviar tropas para capturarlo. Taibai Jinxing sugirió que Sun Wukong fuera convocado al mundo superior para ser un Bimawen. Cuando Sun Wukong se enteró de que Bi era sólo un funcionario menor a cargo de los caballos, derribó la Puerta Celestial, regresó a la montaña Huaguo y se llamó a sí mismo el "Rey Mono". El Emperador de Jade envió soldados y generales celestiales para capturar a Sun Wukong. Sun Wukong derrotó al dios espiritual gigante y a Nezha.
Se le pidió a Sun Wukong que administrara el Peach Garden. Robó los melocotones, perturbó el banquete de melocotones de la Reina Madre, robó el elixir del Gran Maestro y escapó del palacio. El Emperador de Jade envió soldados celestiales para capturarlo. El método de juego de Sun Wukong contra Erlang Shen no tiene ganador ni perdedor. El anciano golpeó a Sun Wukong con un arma oculta y Sun Wukong fue capturado.
Después de ser cortado con espadas y hachas, alcanzado por un rayo y entrenado en un horno de alquimia, Sun Wukong salió ileso. El Emperador de Jade le pidió al Tathagata que colocara a Sun Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos.
Historia 5 de "Viaje al Oeste"
Tang Seng y sus discípulos cruzaron flotando la Montaña de la Llama. No pudieron pasar porque la montaña estaba ardiendo. Sabiendo que el abanico de plátano de la Princesa Iron Fan puede extinguir el fuego en Flame Mountain, Wukong fue a pedir prestado el abanico. La princesa Iron Fan creyó erróneamente que Wukong había matado a su hijo Honghaier y se negó a prestarle el abanico. Sin nada que hacer, Wukong se encoge, deja que la Princesa Iron Fan lo beba y obliga a la Princesa Iron Fan a entregarle su abanico.
Wukong regresó a Flame Mountain con el abanico de plátano que le dio la Princesa Iron Fan, pero el fuego ardía cada vez más grande, y Wukong se dio cuenta de que había sido engañado por la Princesa Iron Fan. Wukong se transformó en Ox King Mo y volvió a pedirle un abanico a la Princesa Iron Fan, pero quedó expuesto. Afortunadamente, Guanyin le pidió a Red Boy que fuera a casa y le explicara lo sucedido, y la Princesa Iron Fan estuvo dispuesta a prestarle el abanico de plátano a Wukong. Entonces los cuatro pasaron con éxito Flame Mountain y continuaron hasta la siguiente parada.
Historia 6 de "Viaje al Oeste"
Después de que Red Boy engañara a Tang Monk, fue arrastrado por el fuerte viento. Sun Wukong encontró a Red Boy y comenzó una guerra con él. Red Boy escupió tres sabores de fuego y Wukong no pudo ganar, por lo que fue al Rey Dragón de los Cuatro Mares para orar por la lluvia para extinguir el fuego, pero fue en vano. También le pidió a Bajie que buscara ayuda a Guanyin. Como resultado, Bajie fue atrapado a mitad de camino por Guanyin haciéndose pasar por un chico rojo. Wukong se transformó en Ox King Mo y trató de salvarlo, pero fue en vano. Wukong tuvo que ir al Mar de China Meridional para pedirle ayuda a Guanyin.
Guanyin fue a la cueva. Hong Haier le preguntó varias veces, pero ella no respondió. Dejó la plataforma de loto y se fue. Hong Hai'er no sabía qué hacer. Fue atrapado y se sentó en la plataforma de loto, pero nunca cambió. Guanyin le pidió que volviera a usar el aro dorado y finalmente se convirtió en un buen chico frente a Guanyin.
Historia 7 de "Viaje al Oeste"
Tang Monk ahuyentó al bandolero porque Wukong lo volvió a matar. Wukong fue a ver a Guanyin porque tenía miedo de que el pequeño mono se riera de él. Se dice que Liu Er Sun Wukong aprovechó la oportunidad para transformarse en Wukong, hirió a Tang Monk, robó equipaje y aduanas y convirtió al pequeño demonio en Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Monk en un intento de obtener escrituras budistas en Occidente.
Sha Monk fue a preguntarle al Bodhisattva Guanyin, y Wukong y Sha Monk regresaron para averiguarlo. Quién sabe, es realmente difícil distinguir entre lo verdadero y lo falso: buscando a Guanyin juntos, no hay resultado; para el Emperador de Jade, el espejo demoníaco no funciona, es difícil ver al maestro cuando vas; Al Rosen Concert Hall, tienes miedo de causar problemas. No fue hasta el Tathagata del Templo Leiyin que el Buda permitió que el falso Wukong revelara su verdadero rostro. Wukong tuvo que matarlo. Wukong también regresó a Tang Seng.