Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Guión de conversación cruzada "Soy un científico" de Guo Degang

Guión de conversación cruzada "Soy un científico" de Guo Degang

Guo: Gracias. Es bastante tarde para ver a todos persistiendo hasta ahora. De hecho, todo se debe al Maestro Yu. Todos te apoyan mucho, por favor, apóyame. >

Yu: No hagas tanto escándalo

Guo: Todos han visto a Zhu Bajie y esto, ¿no estás mirando a una sola persona? Yu Qian

Yu: Soy yo

Guo: En mi opinión, una gran persona,

Yu: Ay

Guo: Para contarlo la verdad, come, toma la copa de vino, bebe, el maestro Yu murió a una edad temprana

Yu: Me hablaste hasta la muerte y fuiste coautor

Guo: Siempre he He estado desconcertado

Yu: ¿Eh?

Guo, ¿tienes un logro tan alto? ¿Hay algún gran maestro en tu familia?

Yu: ¿Dónde? No

Guo: ¿Eh?

Yu: Oh, los descendientes de la gente común

Guo: ¿Qué?

Yu: Los descendientes de la gente común

Guo: Hola, escucha, él tiene una opinión sobre esto

Yu: No

Guo: ¿Eh?

Yu: No

Guo: Verás, el general creció en la hierba sin semillas

Yu: ¿Ah?

Guo: No pienses en su origen

Yu: Oh

Guo: ¿A qué le temen los descendientes de la gente común?

Yu: No

Guo: Yo Solo soy una persona común y corriente. Verás, todo el mundo es una persona común.

Yu: Nunca he oído hablar de eso. ¿Cuál es el punto de aprovecharse?

Guo: No, no, no lo digo en serio.

Yu: Ah

Guo: La gente común también. Una gran persona puede salir del armario

Yu: Eso es cierto

Guo: ¿Verdad?

Yu: Sí

Guo: Eres un ejemplo

Yu: Eres un maní, ¿qué estás haciendo? ¿con castañas?

Guo: Dame un ejemplo

Yu: Sí, está bien

Guo: Eres un ejemplo

Yu: Sólo soy una castaña

Guo: Soy otro ejemplo

Yu: ¿Dos castañas?

Guo: Déjame hablar de mí. Mírate, eres muy hábil, ¿verdad?

Yu: A

Guo: Te has convertido en un muy buen actor, ¿verdad?

Yu: Sí

Guo: Soy igual en mi industria y tengo un desempeño sobresaliente,

Yu: Oh

Guo: Puedo hacer estas cosas, soy genial de todos modos (temblando)

Yu: ¿Por qué tienes piojos? ¿Eres tu?

Guo: Libre, natural, sin aires,

Yu: Airs, ¿por qué no eres de esta industria?

Guo: Yo, jejeje. . . . . . . .

Yu: ¿Por qué eres tan juguetón y sonriente?

Guo: Dijiste que este niño es ridículo

Yu: ¿Qué haces?

Guo: Mira, todos los demás parecen conversadores, características profesionales

Yu: ¿Qué?

Guo: Oh, eres tan increíble

Yu: ¿Cómo puedes ser increíble?

Guo: Sí, sí

Yu: Lindo

Guo: Cometí un pequeño error

Yu: No existe tal cosa en este lugar

Guo: Sí

Yu: Uh

Guo: Porque soy científico (extiende el brazo)

Yu: Quieres volar ¿Qué está pasando?

Guo: ¿Desde dónde crees que puedo razonar?

Yu: ¿Qué haces tú, un científico, todo el tiempo?

Guo: Lo siento

Yu: ¿De qué te avergüenzas?

Guo: Estoy muy avergonzado

Yu: Dijiste que eres un científico, ¿a quién te mereces?

Guo: Todo el mundo es digno,

Yu: Sí, ¿a qué te dedicas?

Guo: No pagué por ser científico

Yu: ¿Qué es eso?

Guo: Estudia (xiao) Xi

Yu: Estudia

Guo: También puedes decirlo de esta manera, ¿sabes?

Guo: ¿Ah? Cayendo del cielo

Pastel, arroz, sopa de huevo y tomate, pimientos y patatas ralladas y enjuague bucal con un palillo en la boca,

Yu: Quiero una vida real

Guo: Eso no

p>

Yu: ¿No es así?

Guo: Todo depende del aprendizaje

Yu: Sí

Guo : Lucho contra niños con genios

Yu: Oh

Guo: Entrando al preescolar a la edad de tres años

Yu: ¿Ah?

Guo: ¿Entiendes preescolar?

Yu: El de antes de ir a la escuela

Guo: ¡Sí! Sí, sólo los niños inteligentes van allí

Yu: Sí

Guo: En cuanto a mí, amo el preescolar más

Yu: ¿Por qué?

Guo: Albóndigas de carne, gachas de mijo

Yu: ¿Comerlo?

Guo: Después de tres días, me convencieron de retirarme y no me permitieron ir

Yu: ¿Por qué?

Guo: Come demasiado

Yu: Principalmente apresurarse a comer

Guo: Este niño se va a casa con hambre

Yu: ¿Están? ¿Están todos para que la gente coma?

Guo: Puedo vomitar un salón de clases entero

Yu: Levántate

Guo: No me importa, es como ser autodidacta

Yu: ¿Cómo aprendiste?

Guo: Yo, estudié solo y después de estudiar me fui al extranjero

Yu: ¿Ir directamente al extranjero?

Guo: Jajajajajaja

Yu: ¿Qué pasa? ¿Por qué siempre tienes esto?

Guo: ¡Ir al extranjero! Ve a estudiar al extranjero.

Jejejejeje

Yu: ¿A dónde vas?

Guo: ¿Te importa?

Yu: No sé cómo chatear

Guo: No, te da mucha vergüenza hacer esta pregunta

Yu: ¿No es así? ¿Siempre te avergüenzas cuando vienes aquí?

Guo: Iré al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, pastilla, rey, jajaja

Yu: ¿No escuchaste claramente? Oye, ¿dónde?

Guo: ¿Por qué no escuchaste con claridad?

Yu: Dilo de nuevo

Guo: Dilo de nuevo

Yu: Así es

Guo: Ve al extranjero, hum

Yu: ¿Dónde?

Guo: Está en Gran Bretaña e Irlanda del Norte, um, y Marruecos, ¿verdad? Estados Unidos, y...

Yu: Esta vez eres diferente a antes, hazlo de nuevo

Guo: ¿Qué? !

Yu: ¿Qué más puedo decir?

Guo: Tú, anímame

Yu: ¿Por qué debería animarte?

Guo: Es realmente alentador. Yo soy el que está en Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Puede que no existan Marruecos, Estados Unidos y Corea del Norte, un reino democrático.

Yu: El. Los nombres de los países son todos vagos. ¿Dónde está?

Guo: Eres tan molesto, ¿por qué no vas hasta el sur, en la costa sur del Pacífico?

Yu: ¿Entonces vas al sur?

Guo: No vayas demasiado al sur. Más al sur está Gu'an.

Yu: ¿Qué pasa hacia el este?

Guo: Langfang

Yu: ¿Hacia el oeste?

Guo: Fangshan

Yu: ¿Al norte?

Guo: Yuquanying

Yu: Este es tu lugar

Guo: Sí, grande

Yu: ¡Daxing!

Guo: Mírate, estás buscando la muerte.

Yu: ¿Por qué buscas la muerte? ¿Por qué es esto todo lo que quieres hacer?

Guo: Este tipo no parece humano en absoluto

Yu: ¿Quién no parece humano en absoluto?

Guo: No es humano en absoluto (abanicando)

Yu: Te estás enfriando con el ventilador

Guo: Allá vamos, aquí vamos a la Academia de Ciencias Te mataron a golpes, ¿sabes?

Yu: ¿Qué es este lugar?

Guo: ¿Por qué eres tan irrespetuoso con nuestra profesión?

Yu: Dijiste ese lugar

Guo: Cuando llegué a nuestro lugar, dijiste que era Daxing, distrito de Daxing

Yu: Ah

Guo: ¿Dije condado de Daxing?

Yu: Sí

Guo: No lo somos, lo somos, haznos cargo, ¿entiendes esto?

Yu: Dime

Guo: No sé de dónde es Gran Bretaña

Yu: Todos lo tenéis

Guo: Mississippi, yo, yo, yo, estado sajón

Yu: ¿Estado sajón?

Guo: Saskatchewan, sajón, sajón, la gente dice Saskatchewan, Texas, abreviado como pollo estofado es el mejor

Yu: No

Guo: Hua

Yu: Dijiste que este Texas es Shandong

Guo: No me importas, no me importas

Yu: Tú. . . . . .

Guo: Vivimos en Pangguazhou, donde las sandías son las más dulces

Yu: Esto es lo que mencionaste en Pangguazhuang

Guo: Pangguazhou

Yu: ¿Dónde está Panguazhou?

Guo: Mira con atención

Yu: Ah

(Muchas personas debajo dijeron "me gusta")

Guo: Mira, mira el Ustedes dos sentados allí, simplemente miran a las personas eruditas y los odian.

Yu: ¿Qué odio del vendedor de sandías?

Guo: Lo odio, lo soy, soy un retornado del extranjero

(Muchas personas debajo dijeron "me gusta")

Guo: ¿Qué hicieron nuestros familiares? ¿decir? ? Ya ves

Yu: ¿Cómo es?

Guo: Sí

Yu: Cierto

Guo: Ah

Yu: No Gaier

Guo: No hay diferencia entre tú y yo que bebemos agua fresca

Yu: No digas eso, retornado

Guo: Bien educado, mira, mis compañeros acaban de llegar

Yu: Esto no está relacionado con el aprendizaje

Guo: Estamos hablando allí y hablamos idiomas extranjeros

Yu: ¿Tú?

Guo: No lo escuchaste.

¿Quieres hablar un idioma extranjero?

Yu: ¿Dime?

Guo: ¿Lo ves? Una lengua extranjera. ¿Hola? ¿Puedo ayudarte?

Este Tashi Dere, Bagayalu, oh, muchas gracias

Yu: estaba sumido en el caos

Guo: vivo en la casa de huéspedes de las Naciones Unidas, en todos los países, todos charlamos con ellos

Yu: Estás en cuclillas allí

Guo: Erudito, ¿estás aprendiendo idiomas extranjeros?

Yu: ¿Realmente o falso?

Guo: No puedes aprender esto, tu cerebro está medio acuoso y medio vacío, y es como pasta

Yu: ¿Por qué me criticas?

Guo: ¿Lo sabes? Yo, después de terminar mis estudios, quiero decirlo después de que me liberen.

Yu: ¿Liberar?

Guo: Después de completar mis estudios, lo liberaré

Yu: ¿Terminaste tus estudios? Te liberaron después de cumplir tu condena y te encerraron, ¿verdad?

Guo: Terminaste tus estudios, completaste tus estudios, completaste tus estudios

Yu: Terminaste tus estudios y te graduaste

Guo: Xueman, sí, algunos son asesinados, otros son liberados, a nosotros no nos matan, ninguno de nosotros es asesinado,

Yu: Sí

Guo: Están todos fuera, A. Cuántos, cuántos países me están buscando, todos me retienen

Yu: Sí

Guo: Alemania , Alemania me está buscando

Yu: ¿Quién te busca a Alemania?

Guo: El ministro Sun del Ministerio Espacial alemán me está buscando

Yu: ¿Hay un Ministro Sun en Alemania?

Guo: El Ministro Sun me está buscando, ¿eh?

Yu: Oh

Guo: Quédate, quédate, no estás haciendo nada, ¿verdad? Donde el loess no entierra a la gente, ¿verdad? Hazlo aquí, quédate aquí (acento de Shandong) I "No hagas esto, date prisa, juegas go

Yu: ¿jugas go?

Guo: juega, juega, Wan 'er, Wan'er significa ir significa ir, jugar e ir

Yu: ¿Dónde necesito una traducción cuando digo malas palabras?

Guo: No entiendes esto

Yu: No entiendo

Guo: Oye, juega, ve, ve, ve, juega, los estadounidenses están aquí para ayudarme

Yu: Ah

Guo: América, secretaria de la American Victory Electric Company, Liu Meili me está buscando

Yu: ¿Cómo te llamas?

Guo: La hermana Liu está buscando Para mí, "Quédate, quédate". ¿Dónde no estás haciendo? ¿Dónde está el loess que no entierra a la gente?” “Ve, ve, date prisa, juega, ve”

Yu: Juguemos de nuevo

Guo: Allá vamos de nuevo, desde la Unión Soviética, oh, la Unión Soviética

Yu: ¿Se derrumbó la Unión Soviética?

Guo: ¿Verdad?

Yu: Se derrumbó

Guo: Yo, no importa dónde esté, lo dejaré en paz

Yu: Ah,

Guo: Ven a mí, "Quédate, quédate, ¿qué estás haciendo?" ¿haciendo?" ¿Dónde está el loess que no entierra a la gente?” “Vamos, vamos rápido, vamos a jugar, vamos rápido”

Yu: Rápido, esto suena como algo para reírse, no como un extranjero.

Guo: Odio, bajo mi justicia los imperialistas se escaparon con el rabo entre las piernas, con muletas, urinarios y loncheras (cantando) Esto demuestra que este científico es patriótico

Yu: Estás muy ocupado

Guo: Ya he vuelto

Yu: Ups

Guo: Estoy tan animado que puedo viajar a Yangzhou en marzo

p>

Yu: Flores de cintura

Guo: Arroz Tao

Yu: ¿Qué?

Guo: Tang poesía

Yu: Flores en la cintura, fuegos artificiales

Guo: Sí, fuegos artificiales en Yangzhou en marzo, ¿por qué eres tan arrogante?

Yu: Eso se llama fuegos artificiales en China. Yangzhou

Guo: Ah, sí, los fuegos artificiales llegan a Xiayaozhou en marzo

Yu: No puedes irte a ningún lado, ¿verdad?

Guo: Yangzhou, Xiayaozhou? , ¿sí?

Yu: Así es

Guo: Oh, todavía era un niño cuando me fui casi al mismo tiempo que Xiaomi'erzhu, pero ahora lo soy. maduro cuando regrese

Yu: Sí

Guo: Ahora soy transgénero para entrenarme

Yu: ¿Transgénero sin cirugía?

Guo: Cambia mi personalidad

p>

Yu: Déjalo claro

Guo: Cambia tu carácter, yo estoy por la patria, vámonos de todos modos, vámonos

Yu: ¿Por qué haces este juramento?

Guo: Trabaja duro

Yu: Trabaja duro

Guo: Estudia mucho y progresa todos los días

Yu: ¿Sigues estudiando?

Guo: Nu

Power, date prisa y termina de aprender mi "play go"

Yu: Nadie te detiene

Guo: Estoy muy ocupado todos los días

Yu: ¿Con qué estás ocupado?

Guo: Estudio ciencias en mi oficina

Yu: Todavía tienes una oficina

Guo: Oficina grande

Yu:: Vaya

Guo: Vaya, es una oficina grande, es increíble

Yu: ¿Qué tamaño tiene?

Guo: 40 metros cuadrados

Yu: No has visto nada grande antes, ¿entonces 40 metros cuadrados es una oficina grande?

Guo: Una habitación mide 40 metros cuadrados

Yu: Oh, ¿cuántas habitaciones?

Guo: Sólo una habitación

Yu: ¿Aún son 40 metros cuadrados?

Guo: Engañé a 400 personas

Yu: ¿Qué diablos importa?

Guo: Cambia la bombilla, oh, cambia la bombilla

Yu: Cambia la bombilla

Guo: ¿Lo viste? Un escritorio grande, de dos metros de largo por un metro de ancho

Yu: ¿Tan grande?

Guo: La parte inferior es negra y el borde es blanco. Resulta que había una red y la bajé.

Yu: Usas la funda de tenis de mesa como escritorio. ?

Guo: Es un buen estilo. Puedes quitártelo cuando estés cansado.

Yu: ¿Solo retomarlo?

Guo: De todos modos, tengo lápices, bolígrafos, sacapuntas, papel de borrador y me gustaría regresar. Ya están todos arreglados, Mazar.

Yu. : ¿Mazar? No te sientes en una silla.

Guo: Aquí está mi portalápices. Hay un portalápices en la esquina. Es un portalápices grande de más de dos metros de altura. Oh, puse el bolígrafo.

Yu: Un gran portalápices de más de dos metros de altura. ¿Cómo se consigue?

Guo: Lo olvidé, traje un adivino

Yu: Gran adivino

Guo: Ay, ahí está mi gran teléfono junto a la mesa. /p>

Yu: Mesa de teléfono grande

Guo: Pon un teléfono sobre la mesa y hay un agujero en la mesa

Yu: Consigue un teléfono público

Guo: Aquí viene alguien que estudia ciencias

Yu: ¿Es útil?

Guo: Contáctame, no hablo con él, lo ignoro

Yu: No hay dinero

Guo: Hay un medidor

Yu: Bueno, sigue siendo un teléfono público

Guo: Tengo mi mesa de colchón eléctrica aquí

Yu: Eso se llama cama, ¿sabes? Mesa de colchón eléctrica

Guo: ¿Es investigación científica?

Yu: ¿Vas a estudiarlo en la cama?

Guo: Retratos de científicos colgados en la pared

Yu: A

Guo: Marx, Engels, Lenin, Li Shizhen, Harry Potter, hay un anciano con gafas

Yu: ¿Esto es?

Guo: Ese tío de KFC

Yu: Quien pilles lo publicará

Guo: Aquí está la tabla periódica de elementos, aoeiuübpmfdtnl

Yu: ¿Esto se llama tabla periódica de elementos?

Guo: Esta es la tabla optométrica, la tabla optométrica, no esa E, esa E, hay A allí, no puedes equivocarte, esta, arriba, abajo, izquierda o derecha.

Yu: Entonces, ¿qué te importa?

Guo: Está en la pegatina de mi ojo

Yu: ¿Es así como lo ves?

Guo: ¡Oye! Limpiar la casa y hacer investigaciones científicas

Yu: Oh

Guo: Hace más calor, devolvamos la estufa primero

Yu: ¿Dónde puedo tomar prestado el ¿cocina?

Guo: ¿No hace frío? No vale la pena comprar una estufa y dejarla reposar nueve meses al año

Yu: Muy bueno en matemáticas

Guo : No, solo tres meses, agotados

Yu: Aún así

Guo: Hay una pregunta que quedó de la historia

Yu: ¿Qué?

Guo: Hay un gran agujero en el cristal

Yu: El de la chimenea

Guo: Conseguiré un telescopio grande

Yu: ¿Hacer qué?

Guo: Asegúrate de darme una ducha

Yu: Eres tan terco

Guo: Mantener la seguridad social es responsabilidad de todo científico Responsabilidades que debes hacer (levanta los brazos)

Yu: ¿Qué tipo de orden público has mantenido?

Guo: Este par de hombres extraordinarios se están bañando

Yu: No puedes ver esto

Guo: Lo odio, no están casados ¿todavía?

Yu: ¿Qué estás esperando?

Guo: Ah Xie estará allí pronto, um, Wan.

¿Todavía tienes fe?

Yu: No lo espero con ansias

Guo: Empecé a investigar

Yu: Investigando

Guo: Investigando mis conocimientos científicos tema

Yu: ¿Qué?

Guo: Traigo beneficios a la gente

Yu: Oh

Guo: Traigo beneficios a la gente

Yu: ¿Dónde? ¿Puedes ser así? Hablando de generar beneficios

Guo: Generar beneficios

Yu: ¿Cómo generar beneficios?

Guo: Haré eso y estudiaré a Newton

Yu: ¿Newton?

Guo: Newton, ¿cómo se guisa la carne?

Yu: Comámosla

Guo: ¿Sabes que esto está tan blando?

Yu: No me he olvidado de las tradiciones de la vejez

Guo: Lo odio, tú lo estás rellenando y yo me lo como entero

Yu: ¿Qué? Newton es estofado de ternera

Guo: De todos modos, cualquier tipo de carne servirá. Estudio tecnología civil.

Yu: ¿Para qué es para uso civil?

Guo: Es inútil que estudies otras cosas. ¿Es útil estudiar las armas nucleares?

Yu: Es inútil

Guo: Las pequeñas armas nucleares de la gente son tan grandes (gesto)

Yu: ¿Tan grandes?

Guo: Haz un montón de ellos, ah, conéctalos, recógelos y crujen.

Yu: ¿Esto se llama arma nuclear?

Guo: Esto, eso es aburrido

Yu: Estudia eso

Guo: Estudia lo que la gente común puede usar

Yu: ¿Qué cosa?

Guo: Investigación sobre cosas más cercanas a la vida de las personas

Yu: Sí

Guo: Investigación sobre plantas A

Yu: Qué

Guo: Estudiemos un plato

Yu: ¿Qué más se puede estudiar sobre los platos?

Guo: Hago bollos al vapor y repollo

Yu: ¿repollo?

Guo: un pie y cuatro repollos grandes

Yu: oh

p>

Guo: Espinacas, espinacas, espinacas de doce metros de tamaño, al menos media tonelada cada una

Yu: Oh

Guo: Vete a casa, llévate algunos pepinos y comémoslos. Uh, hervamos berenjenas grandes y comémoslas, y guisemos rábanos de mierda para que los comas.

Yu: Esto no se puede mencionar juntos, ¿por qué es tan asqueroso?

Guo: Mierda, rábano, es rojo en las montañas ¿Qué, solo rábano?

Yu: Los personajes importantes de otra familia

Guo: Mi cuñada tiene miedo de eso. no comerás lo suficiente

Yu: No comeré ni un bocado cuando sea mayor

p>

Guo: ¿Es divertido exhibirlo?

p>

Guo: ¿Es divertido exhibirlo?

p>

Yu: ¿Qué estás mostrando?

Guo: Investiga alta tecnología para uso civil

Yu: También investiga

Guo: Beneficia a la gente común (levantando las armas)

Yu: No

Guo: ¿Eh?

Yu: OK

Guo: Sí

Yu: Déjalo aquí

Guo: Mucho mejor, estudia eso, estudia Eso a prueba de lluvia traje

Yu: ¿Un traje impermeable?

Guo: Nano material, ¿cómo hacerlo a continuación? Ya está hecho, traje, puedo usarlo cuando llueve. Puedo usar un impermeable adentro.

Yu: Tonterías, ¿cómo? ¿Solo usas un impermeable?

Guo: Investigación sobre los zapatos de cuero de punta grande que usan las lesbianas

Yu: ¿Por qué usarlos?

Guo: Especializados en evitar que los pervertidos usen zapatos de punta grande zapatos de cuero

p>

Yu: Zapatos de cuero puntiagudos

Guo: Bebe, zapatos de cuero grandes y puntiagudos. Lo he probado y puede clavar un pájaro en un árbol. levantando los pies

Yu: Arma oculta Es útil

Guo: Oye, si una chica la usa, ahuyentará a todos los gánsteres

Yu: Eso es cierto

Guo: Lo he probado

Yu: ¿Cómo lo intentaste?

Guo: Después de vestirme, bajé las escaleras. El cristal de la puerta del hotel estaba roto.

Yu: Vaya.

Guo: ¿Cuántos guardias de seguridad se acercaron y todos estaban asustados, "Señor, se encuentra bien?" Está bien", "Oh, está bien, solo paga por el vaso".

Yu: ¿No tienes que acompañar a alguien más?

Guo: Alta tecnología para uso civil

Yu: ¿Qué tal la alta tecnología?

Guo: ¡Beneficia a la gente! (Extiende los brazos)

Yu: Deja de gritar, ¿hay algo práctico?

Guo: Youa, dispositivo de bollos al vapor

Yu: dispositivo de bollos al vapor

Guo: Familia

Ama de casa, ¿qué tan cansada estás de cocinar vapor en algún lugar todos los días?

Yu: A

Guo: Mi vaporizador de panecillos al vapor de alta tecnología totalmente automático,

Yu: ¿Cómo se ve?

Guo: Absolutamente diferente

Yu: ¿Qué?

Guo: Hay dos círculos

Yu: Sí

Guo: Toma una barra de hierro y conéctala con un asiento en la parte superior y un mango en la cabeza. . , ¿Sabes? Si le pones una cadena, puedes correr, ya sabes

Yu: ¿No es esto solo una bicicleta?

Guo: Sí,

Yu: ¿Qué tiene que ver este panecillo al vapor?

Guo: Usa esto para comprar bollos al vapor

Yu: Te pedí que estudiaras esto, ¿qué es este desastre?

Guo: Eso es todo, tienes que trabajar duro

Yu: Trabaja duro, no has estudiado esto.

Guo: Gente común, por el beneficio de la gente, estudia todos los días, estudia esto, abre el telescopio, relájate

Yu: Aquí vamos de nuevo, ¿usas esto como ocio?

Guo: Me encanta mucho la limpieza. No tengo familiares para tomar un descanso y encender la televisión.

Yu: Ver televisión

Guo: Cambia la televisión. canal, tap tap tap tap tap tap

Yu: Se hace clic en todos estos y los brazos se rompen

Guo: Veintiuna pulgadas, grande en blanco y negro

Yu: ¿Qué época?

Guo: ¿Eh?

Yu: ¿Veintiún pulgadas en blanco y negro?

Guo: Mira esta antena, ¿ups? ¿Eh? ¿Eh? Verás, quiero tocarlo para que quede claro. Cuando lo suelte, bang, ¿eh? Haz esto conmigo, ¿eh? Compraré un trozo de vidrio y lo ataré más tarde

Yu: ¿Qué quieres decir?

Guo: ¡Para beneficiarme, beneficiaré a la gente! (Extiende los brazos)

Yu: No grites, si tienes algo que decir no te lo metas en la boca

Guo: Estoy viendo las noticias

Yu: Mira las noticias

Guo: Los japoneses beben orina para vivir más tiempo. ¿Qué tipo de costumbre popular es esta? Ja, esto es coraje. Esta es una idea creativa. /p>

Yu: Este es

Guo: Si hago esto, si orino

Yu: ¿Cuánto cuesta

Guo: Tomemos unas copas, ¿vale?

Yu: Vender orina

Guo: Hacer bebidas

Yu: Alta tecnología, ¿qué tipo de bebida?

Guo: Hacer orina Esa bebida

Yu: ¿Dónde puedo beber esto?

Guo: ¿Vivirás más? Tú

Yu: ¿Orinar?

Guo: Pee, ¿qué tan bueno es esto? Puramente natural, sin conservantes, ¿vale? ¿Qué tan bueno es esto? Cuando algunas personas se enojan, se puede mezclar con agua

Yu: Oh, no, está demasiado sucia

Guo: Si la orina es amarilla, llamémosla limón

Yu: No puedes conseguir ningún otro color

Guo: Está bien, pero esta agua es blanca

Yu: Blanca

Guo: Si no tienes ningún gusto, ¿quién lo comprará?

Yu: ¿Qué está pasando?

Guo: buscando diabetes

Para: diabéticos

Guo: Mi tío tiene diabetes Lloró y fue al hospital por más de 4.000 yuanes.

p>

Yu: ¡Bebe! Me voy a morir

Guo: Orinar al sol, ponerle un palo y coger una paleta grande

Yu: Está demasiado sucio

Guo: Manzana, sabor a manzana,

Yu: Ups

Guo: Voy a buscarlo con una olla, oye, estás preocupado, tráeme una olla y hazlo. investigación científica

Yu: ¿Qué tipo de investigación científica?

Guo: Después de orinar, volví y lo abrí

Yu: Oye

Guo: Ponlo en una botella

Yu: Uh

Guo: Toma una pipa y ponla allí, haz clic, haz clic, haz clic, haz clic

Yu: ¿Qué estás haciendo?

Guo: ¿Anímate, Soda?

Yu: ¿Está así de enojado?

Guo: Cierra la tapa y ponlo. Lo guardas en el frigorífico esperando a que se enfríe. Es hora de que Son, coja un telescopio y mire al bañista.

Yu: No tengo nada más que hacer

<. p>Guo: Esta persona se fue. ¿A dónde fue?

Yu: Ah

Guo: Perdí a esta persona

Yu: No puedo encuéntralo

Guo: ¿Qué debo hacer con mi tiempo libre? He estado esperando durante una hora

Yu: A

Guo: Orina, hace frío, caótico caos caos caos caos caos

Yu: Puede se retira debajo de la aguja Boca

>

Guo: Ups, beberlo hace que me duela mucho el estómago

Yu: Tonterías

Guo: Me hace tararear

Yu: De ninguna manera

Guo: Ve al baño rápido

Yu: Sal, ¿no hay baño en tu casa?

Guo: ¿Dónde está el baño en el bungalow?

Yu: ¿Qué clase de científico?

Guo: Corre, corre, corre al baño público, corre al baño y entra corriendo

Yu: Ah

Guo: Mira la barrera del baño Me dijo: "No te muevas, no me dejes entrar, vete, sal afuera". Me volvió loco.

Yu: Paga el dinero

Guo: Esto se llama intimidación, y el erudito puede ser asesinado. Un erudito puede ser humillado, pero necesita hacer sus necesidades ahora

Yu: Eso no es lo que dijo

Guo: Hay un diciendo

Yu: Eso no es lo que dijo

Guo: Si no dejas que te derribe, esto es todo lo que tienes y espérame

Yu: Sí

Guo: Date la vuelta y corre

Yu: Sí

Guo: Hay un baño allí, corre hacia adelante. del jardín de infantes al costado de la carretera están jugando allí. ¡Oh, por qué no cantas "La la la, la la" y te callas! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

Yu: No puedes forzarlo

Guo: Estoy destrozado. Cállate y corre hacia delante. Debe haber un baño. el restaurante

Yu: : Ahí

Guo: Sube las escaleras y sal por la puerta

Yu: A

Guo: Pegue un cuadrado en el tirador de la puerta y escriba una palabra Mi hijo "tira", nunca le había oído decir eso antes

Yu: Sí

Guo: Lo escuché esto tiempo y me puse los pantalones

Yu: A mil millas de distancia

Guo: La puerta se abrió y el camarero se acercó "Señor, ¿qué quiere comer?" ¿Quieres comer aquí? Ve a casa y cámbiate los pantalones."

Yu:: Ve rápido

Guo: Date la vuelta y sal sin ir a casa

Yu: ¿Ah?

Guo: Primero iré al baño público y pelearé con el conserje

Yu: Ajustar cuentas

Guo: Yo no estaría tan avergonzado sin él ¿Qué?

Yu: Golpea a la gente

Guo: ¿Por qué no me dejas entrar? !

Yu: A

Guo: Si no me dejas entrar, ahora conseguiré un par de pantalones y él se está divirtiendo conmigo: "Te lo mereces, esto se llama retribución”

Yu: ¿Qué pasa?

Guo: ¿Quién te pidió que me vieras ducharme?