Fábulas de caballos o historias idiomáticas
Fábulas de caballos o historias idiomáticas 1 Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada.
Es una bendición disfrazada, pero no es una bendición. Es una metáfora de que una bendición disfrazada no es una bendición. También significa que las cosas malas pueden convertirse en buenas bajo ciertas condiciones. El libro "Huainanzi Human Training" (también conocido como "Huainan Honglie") se utiliza para explicar el concepto de Laozi de que "la buena fortuna y la desgracia dependen una de la otra, y la desgracia proviene de la bendición". En "Tongyou Fu" de Ban Gu de la dinastía Han del Este, hay una frase "北"
Pronunciación
No sé de qué estás hablando
Traducción libre
Es una metáfora de que aunque sufres una pérdida temporal, puedes beneficiarte de ella. También significa que las cosas malas pueden convertirse en buenas bajo ciertas condiciones. Se llama "Huainan Zirenxun" (también conocido como Huainan Honglie). Esto muestra la filosofía de Lao Tzu de que “la buena fortuna nunca llega de dos en dos y la desgracia nunca llega sola”. Hay una frase en "Tongyou Fu" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Bei Zuo es bastante famoso.
Pista
Seleccionado de: Huainan fue dirigido por Liu An, El rey de Huainan. La gente cerca de la fortaleza fronteriza tenía buenas habilidades, como montar a caballo. Ping murió en Hu. Todos lo colgaron y su padre dijo: "¿Por qué no es esto una bendición?". Después de vivir unos meses, su caballo regresó con Hu. Todos lo felicitaron y su padre dijo: "¿Por qué no puede ser esto un desastre?". "La familia tiene dinero y un buen caballo, y el hijo es fácil de montar. Todos lo colgaron y su padre dijo: "¿Por qué no es esto una bendición? "Después de vivir un año, el Sr. Hu entró en la fortaleza y Ding Zhuang usó cuerdas para luchar. Diecinueve de los que estaban cerca de la fortaleza murieron. Ésta fue la única razón de su cojera. Padre e hijo se protegieron mutuamente. p>
Dar... para notas
1. Enchufe: enchufe fronterizo 2. Enchufe: Esto se refiere al área alrededor de la Gran Muralla 3. Ejecutante experto: Una persona que domina. la cantidad de habilidades, trucos y hechizos para predecir la buena o mala suerte de las personas. Todas son actividades supersticiosas. 4. Muerte: para escapar 6. Para expresar consuelo por su desgracia. experiencia 10. Ding Zhuang: un hombre maduro 11. Saca el arco y las flechas, y abre el arco y la flecha
Traducción literal
Érase una vez. Un anciano que vivía en una zona fronteriza adyacente al pueblo Hu, los transeúntes lo llamaban respetuosamente "Sai Weng". Cuando los vecinos escucharon la noticia, todos expresaron su arrepentimiento, pero Sai Weng no pudo regresar. Efectivamente, unos meses más tarde, el viejo caballo perdido regresó de la Gran Muralla y trajo un caballo. El caballo pasó bien, así que los vecinos se reunieron para felicitar a Sai Weng y lo elogiaron por su previsión al perder. Sin embargo, Sai Weng estaba preocupado y dijo: "Oh, ¿quién sabe si esto me traerá un desastre?". "La familia de Sai Weng consiguió un buen caballo para que los bárbaros lo montaran. Su hijo estaba muy feliz y lo montaba a pasear todos los días. Nunca se cansaba de ello. Finalmente, un día, su hijo se dejó llevar y se cayó del caballo al galope. Se lesionó la pierna y sufrió heridas de por vida. Después de escuchar la noticia, vecinos de buen corazón vinieron a expresar sus condolencias, pero Sai Weng aún dijo: "¿Quién sabe si traerá buenos resultados? "Otro año después, cuando el pueblo Hu invadió las Llanuras Centrales en grandes cantidades, la situación en la frontera de repente se volvió tensa y todos los hombres fuertes fueron reclutados en el ejército. Como resultado, con toda probabilidad, todos fueron asesinados en el campo de batalla. Debido a que el hijo de Sai Weng era cojo, fue exento del servicio militar, y el padre y el hijo pudieron escapar del desastre en "¿Adónde vas?" p>Es una pena que la virgen no haya podido realizar su ambición, pero fue una bendición disfrazada. "Sé que no es una bendición" (Capítulo 7 de "Flores en el espejo" de Li Qingruzhen) ¡Jajajaja! El sueño de veinte años ha terminado así; mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, no sé a dónde ir. Si es una bendición disfrazada, no es una bendición. Cuando se trata de vida o muerte, la tortuga de Zhuangzi no está segura. Si es un sueño, ¿cuál es la alegría de suspirar? Si el final es así, el polvo del pasado se ha ido." (Prefacio a "Veinte años del sueño de Fan Hua de Huang Qing Xiaopei")
Un estilo poderoso, de espíritu libre y lleno de talento
Las cosas se lanzan por el espacio tan rápido como vuelan por el aire. Una metáfora de ser ingenioso y desenfrenado.
La fuente es la "Biografía de Han Shuyu" de Han.
"Ili Horse" se produce en la zona del río Ili en Xinjiang, China. Este caballo es feroz y valiente, y su pelaje es delicado y hermoso, lo cual es muy valioso.
Sus cuatro patas son fuertes y ágiles, especialmente buenas para saltar. Es un excelente caballo ligero y ha sido amado por la gente desde la antigüedad. Los antiguos lo llamaban "Tianma".
Durante la dinastía Han, el Reino de Dayuan en las regiones occidentales también produjo una especie de caballo llamado "Xiji Tianma". Se dice que hay un caballo en las montañas del estado de Dawan que puede viajar miles de kilómetros en un día. Debido a que el "Pegaso del Polo Oeste" corre muy rápido, se le llama "El Pegaso del Polo Oeste".
La primera persona que le dijo al emperador Wu de la dinastía Han que Dawan producía Gastrodia elata fue Zhang Qian. Después de que el emperador Wu de la dinastía Han se enteró, inmediatamente envió personas con oro, plata, joyas y caballos a Dawan para cambiarlos por Pegaso. Pero el rey de Dayuan se negó a entregar a Tianma y dejó sus pertenencias. Mató al enviado y escondió el BMW en la ciudad de Ershi. El emperador Wu de la dinastía Han estaba furioso y envió a Li Guangli como segundo general para liderar el ejército para atacar el Reino de Dawan. Los ministros de Dawan tenían miedo de la guerra, así que mataron al rey y le dieron tres mil BMW.
Un veterano es un buen guía
En el año 663 a.C., a petición del Estado de Yan, el Duque Huan de Qi envió tropas para atacar a Shanrong que invadió el Estado de Yan. Lo acompañaron el primer ministro Guan Zhong y el doctor Peng Ji.
El ejército Qi emprendió una expedición en primavera y, cuando regresaron triunfantes, ya era invierno y la vegetación había cambiado.
El ejército deambuló por un valle con altas montañas y montañas elevadas, y finalmente se perdió y nunca pudo encontrar el camino de regreso; aunque muchos exploradores fueron enviados a explorar el camino, todavía no podían descubrirlo; por donde salir. Con el paso del tiempo, el abastecimiento del ejército se hizo difícil.
La situación es muy crítica. Si no podemos encontrar una salida, el ejército quedará atrapado aquí. Guan Zhong pensó durante mucho tiempo y se le ocurrió una idea: dado que los perros pueden encontrar el camino a casa lejos de casa, los caballos del ejército, especialmente los caballos viejos, también tendrán la capacidad de reconocer el camino.
Entonces le dijo al duque Huan de Qi: "Su Majestad, creo que el viejo caballo tiene la capacidad de encontrar el camino. Puede usarlo para marcar el camino y sacar al ejército del valle. "El duque Huan de Qi aceptó intentarlo.
Guan Zhong inmediatamente seleccionó algunos caballos viejos, los desenfrenó y los dejó caminar libremente frente al ejército. Es extraño que estos viejos caballos se dirijan todos en la misma dirección sin dudarlo. El ejército los siguió corriendo y finalmente salió del valle y encontró el camino de regreso a Qi.
Aún no se ha verificado el origen de la fábula del caballo o del modismo 2 "mes del caballo en el año del mono". Sin embargo, algunos dicen que gran parte del significado de la palabra proviene de la transmisión dialectal. El dicho más popular es que "Año del Mono, Mes del Caballo" es una variación homofónica de "Año, Mes" en Tianjin.
Hablando del "Año del Mono", creo que todo el mundo lo conocerá. Esta palabra generalmente se refiere a algo que no se puede lograr en poco tiempo y debe tomar una cantidad de tiempo impredecible para lograrlo. En este caso, todo el mundo utiliza esta palabra. ¿El verdadero significado del año del mono y el mes del caballo es realmente el significado del futuro lejano? No exactamente.
De hecho, el término "Año del Mono, Mes del Caballo" proviene del año y mes del calendario lunar chino. El antiguo calendario chino tiene la teoría de los tallos celestiales y las ramas terrestres. Hay diez tallos celestiales, a saber, A, B, D, E, G, N y N; hay doce ramas terrestres, a saber, Zichou y Weihaiwu. Los individuales del cielo y la tierra combinan con los individuales, y los dobles combinan con los dobles, formando exactamente 60 parejas, como Jiazi, Yihai, etc.
Todos pueden entender el Año del Mono en el "Año del Mono y Mes del Caballo" que se repite cada doce años; ¿a qué mes se refiere Ma Yue? En el antiguo calendario chino, la cronología de tallos y ramas se originó en la era de los "Tres Soberanos y Cinco Emperadores" del Emperador Amarillo. Se desarrolló y mejoró continuamente en la práctica y fue ampliamente utilizada en la Dinastía Shang, que comenzó el nuevo año. el primer día del undécimo mes del calendario lunar.
El solsticio de invierno ocurre a mediados de noviembre del calendario lunar. En el calendario lunar se llama mes Zi (mes de la rata) y va hacia abajo. El mes del solsticio de verano (es decir, mayo en el calendario lunar) resulta ser el mes de la tarde, que es el mes del caballo, y el calendario lunar es fijo. Para ser precisos, es el mes Wu (mes del caballo) entre los términos solares del año de plantación inferior y verano ligero, ubicado básicamente en el quinto mes del calendario lunar y el sexto mes del calendario solar. Por lo tanto, el Año del Mono tiene un ciclo cada doce años, y junio en el calendario gregoriano es también el Mes del Caballo, ¡que es el verdadero "Mes del Caballo en el Año del Mono"! Por ejemplo, el último mes del Año del Mono es del 5 de junio al 6 de julio de 20xx, y el próximo mes del Año del Mono es del 5 de junio al 6 de julio de 20xx.
Según las principales ramas del calendario lunar, el Año del Mono es un ciclo de 12, y el Año del Caballo también es un ciclo de 12. Debe haber un Mes del Caballo cada año en el Año del Mono, y el ciclo del Año del Mono es 12. El año 20xx (el Año Shenjia del Calendario Lunar) resulta ser el Año del Mono. Desde junio de 2018 hasta julio de 2016, es el quinto mes del calendario lunar, que es el mes Gengwu, que resulta ser el "mes del Caballo" del Año del Mono.
El próximo "Año del Mono" es del 5 de junio al 3 de julio de 20xx.
De hecho, hay un Mes del Caballo cada año. Los animales del zodíaco correspondientes desde el primer mes lunar hasta el duodécimo mes lunar son: tigre, conejo, dragón, serpiente, caballo, oveja, mono, gallina. perro, cerdo, rata y buey.
Según las principales ramas del calendario lunar, el Año del Mono es un ciclo de 12, y el Año del Caballo también es un ciclo de 12. Debe haber una Luna del Caballo cada año en el Año del Mono, y el ciclo del Año del Mono es 12. Este año coincide con el Año del Mono y el mes del Caballo cae en el quinto mes lunar.
Fábula de caballos o historia idiomática 3 "Una bendición disfrazada y la pérdida de un caballo" es una fábula de "Huainanzi: Entrenamiento humano". Esto muestra la opinión de Lao Tzu de que "las desgracias son de donde dependen las bendiciones, y las bendiciones son de donde dependen las bendiciones".
En "Tongyou Fu" de Ban Gu de la dinastía Han del Este, hay un dicho que dice que "Beizuo sabe cómo confiar en él", lo que muestra plenamente su significado. Había un anciano viviendo cerca de la fortaleza fronteriza. El anciano domina la numerología y es bueno prediciendo el pasado y el futuro. Una vez, el caballo de un anciano se escapó sin motivo alguno (probablemente la yegua estaba en celo) y corrió hacia el lugar donde vivían los bárbaros. Un vecino vino a consolarlo, y él lo sabía bien y dijo con calma: "¿No es una bendición? Unos meses después, el caballo perdido volvió de repente a casa, trayendo consigo un buen caballo de un extranjero". Los vecinos acudieron a felicitar a su familia cuando se enteraron. El anciano se mostró indiferente y dijo con calma: "¿No es esto un desastre?" El ganado del anciano criaba muchos buenos caballos y su hijo era un artista marcial y le gustaba montar a caballo. Un día, su hijo montó un caballo fuerte hacia la naturaleza para practicar equitación y tiro. El caballo perdió el control y arrojó pesadamente a su hijo sobre su espalda. Se rompió el muslo y quedó permanentemente discapacitado. Al enterarse los vecinos, acudieron a expresar sus condolencias. El anciano dijo con calma: "¿No es esto una bendición?" Otro año después, el pueblo Hu invadió la frontera y entró en la fortaleza. Hombres fuertes de todo el país fueron reclutados en el ejército y tomaron las armas para participar en la guerra. Hubo innumerables víctimas. Los residentes cerca de la fortaleza fronteriza, con diez habitaciones y nueve habitaciones vacías, murieron en la guerra. Sólo el hijo del anciano no participó en la guerra debido a su coja discapacidad. Por tanto, padre e hijo pueden salvar sus vidas y pasar el resto de sus vidas juntos. Por lo tanto, las bendiciones pueden convertirse en desastres, y los desastres también pueden convertirse en bendiciones. Este cambio es insondable y nadie puede predecirlo.
Fábula o modismo sobre caballos: Un caballo sigue a su líder.
Durante el período de primavera y otoño, Jin se unió a Qi, Lu y otros países para atacar a Qin. El general Jin Yan Xun fue nombrado comandante en jefe de los tres ejércitos para comandar las fuerzas aliadas. Los aliados estaban llenos de gente y emociones complejas, y cuando llegaron al río Shuijing, nadie cruzaría el río primero. Más tarde, Lu Jun tomó la delantera en natación, seguido por las fuerzas aliadas.
Para evitar que las fuerzas aliadas cruzaran el río, el ejército de Qin arrojó veneno en secreto en el río. Las fuerzas de la coalición bebieron agua del río y un gran número de soldados fueron envenenados y murieron. Como resultado, la gente entró en pánico y las fuerzas de la coalición estaban sumidas en el caos. Unos días más tarde, las fuerzas aliadas cruzaron el río Shuijing y acamparon en Yulin.
Yan Xun ordenó: "¡Mañana Crow enviará tropas, y sólo el resto de la gente las seguirá!". Los aliados dijeron: "¿Por qué todos tienen que seguir la cabeza de caballo de Zhao Yan?" No reía ni lloraba, así que tuvo que seguir su propio camino.
Solo: Permitido únicamente. Yu: Yo. "La cabeza del caballo es lo que parece": mira la cabeza del caballo y sigue la orden donde quiera que vaya el caballo y donde vayan los soldados.
Fábula o cuento modismo de caballos 4. El caballo era originalmente un animal salvaje y al principio se le llamó "bestia de fuego". En la era Huangdi, hace 5.000 años, la gente vivía una vida nómada con migraciones erráticas. Cuenta la leyenda que una vez los hombres del Emperador Amarillo capturaron un caballo salvaje. Cada vez que la gente se acerca a él, sus pezuñas delanteras vuelan hacia arriba, su cabeza grita o sus patas traseras colapsan, pero no daña a las personas ni a otros animales y solo come hierba. En ese momento, la gente no conocía este tipo de animal, por lo que le pidieron a Huangdi que lo identificara. Huang Di lo observó durante mucho tiempo, pero no pudo reconocer qué tipo de animal era. Solo pidió a todos que no lo mataran y envió a Wang Hai, un experto en domesticación de animales, a cercarlo primero con una cerca de madera.
Después de un rato, Wang Hai encontró varios caballos salvajes rojos acercándose fuera de la barandilla. Siguieron ladrando a los caballos salvajes dentro de la barandilla y se negaron a irse. Un día después, Wang Hai abrió la puerta de la cerca de madera. Inesperadamente, varios caballos salvajes afuera se precipitaron hacia la cerca de madera, se mezclaron con los caballos salvajes en la cerca, relincharon entre sí por un momento y luego se acostaron nuevamente. Wang Guan cerró la barandilla y los alimentó con pasto cortado. Poco después, uno de los caballos dio a luz repentinamente a un potro. Wang Hai estaba muy feliz. Se corrió la voz y la gente vino a mirar. Estos caballos salvajes han estado en contacto con la gente durante mucho tiempo y parecen descubrir que los humanos no quieren hacerles daño, por lo que no entran en pánico frente a la gente y se vuelven muy dóciles. Especialmente a los ponis, les gusta jugar con la gente.
La palabra "adulador" proviene originalmente de los mongoles. En la antigüedad, cada vez que los mongoles se encontraban con alguien mientras sostenían un caballo, le daban palmaditas en el trasero y lo elogiaban repetidamente: "Buen caballo, buen caballo para mostrar aprecio y amistad". Pero algunas personas hicieron lo mismo en ese momento. Siempre que te encuentres con un caballo liderado por un príncipe o un noble, habrá caballos buenos y malos. Siempre se acercaban y acariciaban el trasero del caballo, y seguían alabando: "¡Buen caballo, buen caballo, tienes mucha suerte!" Con el tiempo, "adulación" se convirtió en un término despectivo para la adulación, que se ha transmitido hasta el día de hoy.
El origen de “mostrar las patas del caballo” se llama “mostrar las patas del caballo”. Entonces, ¿de dónde surge la teoría de “lucir los pies”? Hay dos versiones. Una teoría es que se originó en la dinastía Tang, cuando la gente tenía la costumbre de bailar el unicornio en actividades festivas. De hecho, no existe ningún unicornio en el mundo. Es una bestia mítica auspiciosa y benévola imaginada por los antiguos. Por esta razón, la gente ponía pieles de unicornio pintadas en sus caballos y fingían ser unicornios. Cuando el caballo baila, si la piel del unicornio no está bien envuelta, las patas del caballo quedarán expuestas, por eso se llama "mostrar las patas del caballo". Otra teoría se originó durante la dinastía Ming, cuando las mujeres tenían pies pequeños y el padre fundador de la dinastía Ming, la emperatriz Ma, tenía pies grandes y sin vendas. Los pies grandes de las mujeres eran un gran tabú en ese momento, por lo que la reina Ma se cubría los pies con una falda larga durante todo el día y nunca exponía sus pies fuera de la falda. Una vez, Ma viajaba en una silla de manos por las calles y callejones de Jinling. Inesperadamente, la cortina de la silla de manos fue levantada repentinamente por un fuerte viento. Como resultado, sus grandes pies que estaban colocados sobre los pedales quedaron expuestos, por lo que se les llamó "mostrar los pies".
El origen del “descuido” se llama “descuido”. En la dinastía Song, un pintor acababa de pintar la cabeza de un tigre y le pidió que dibujara un caballo. Sin pensarlo, dibujó el cuerpo del caballo detrás de la cabeza del tigre, lo que se convirtió en un "dibujo involuntario" de la cabeza del caballo. En ese momento el hijo mayor del pintor le preguntó: "¿Es un caballo o un tigre?". Dijo que era un tigre. Pero su hijo menor le preguntó y le dijo que era un caballo. Inesperadamente, el hijo mayor fue a cazar y se encontró con un caballo. Lo confundió con un tigre y le disparó. Como resultado, tuvo que compensar al propietario por sus pérdidas. El hijo menor se encontró con un tigre en la naturaleza. Lo confundió con un caballo y corrió a montarlo, pero fue devorado por un tigre. Finalmente, el pintor quedó desconsolado y enojado quemó el "Cuadro involuntario" y escribió un poema como advertencia: "El cuadro involuntario es como un caballo o un tigre. El hijo mayor dispara al caballo hasta matarlo según el cuadro, y el hijo Alimenta al tigre según la imagen. Quema la imagen involuntaria en la cabaña con techo de paja, te aconsejo que no me imites."
;