Aviso de rescisión de contrato
Aviso de rescisión del contrato 1 Su empresa firmó un contrato de arrendamiento de oficina para el edificio de ingeniería xxx con nuestra empresa el 15 de febrero de 20xx. Debido a que su empresa lleva mucho tiempo atrasada en el pago del alquiler, se ha constituido un incumplimiento de contrato según la ley contractual y el contrato de arrendamiento. Nuestra empresa notifica a su empresa de conformidad con la ley para rescindir el contrato de arrendamiento de oficinas del Edificio de Ingeniería xxx firmado por ambas partes.
Esperamos que su representante legal acuda a nuestra empresa para realizar los trámites pertinentes y mudarse de la casa dentro de los 7 días siguientes a la fecha de este anuncio. Después de la fecha de vencimiento, nuestra empresa recuperará la casa de acuerdo con la ley y responsabilizará legalmente a su empresa.
Xxx Railway Engineering Co., Ltd.
19 de julio de xx
2 Aviso de rescisión del contrato por parte de xx empresa:
1.I: N°DNI. :El contrato laboral firmado con su empresa el xx, xx, 20xx (el contrato no me ha sido enviado) no puede seguir ejecutándose porque usted violó el artículo 38 de la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China". Ahora, de acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China",
2. Notifique a la empresa por escrito (el aviso debe tener un sello de la empresa, de lo contrario no será válido). Me pondré en contacto con la empresa correspondiente antes del año, mes y día de entrega del trabajo. Si no recibo una notificación válida por escrito, se considerará que la empresa no necesita entregar el trabajo por sí sola y no seré responsable de las molestias o pérdidas causadas a la empresa.
3. Por favor liquide conmigo los salarios y otros gastos relacionados estipulados en la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China" de conformidad con lo dispuesto en el artículo 9 de las "Disposiciones provisionales sobre el pago de salarios". el Día de Entrega de Trabajo" y proporcionarme el "El contenido del certificado de terminación del contrato de trabajo estipulado en el artículo 50 de la Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China deberá cumplir con lo dispuesto en el artículo 24 del Reglamento de Implementación de la Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China. Si la empresa no me exige que entregue personalmente el trabajo, completaré los asuntos anteriores antes de un año.
4. Por favor, revise previamente los procedimientos para rescindir el contrato laboral, liquidación de salarios, indemnizaciones, etc. Si hay algún retraso, la nómina se liquidará hasta la fecha de procesamiento.
Observaciones:
1. Mi salario mensual es de solo xx yuanes;
2. Mi salario de xx aún no se ha liquidado;
3. Resolveré el asunto mediante negociación. Si la negociación fracasa, tengo derecho a recuperar una compensación por medios administrativos y legales.
¡Aviso por la presente!
Notificador:
Año, Mes, Día
Carta de Terminación de Contrato 3 A_ _ _ _ _ _ _ _(empresa o individuo):
Nuestra empresa firmó un _ _ _ _ _ _ _contrato con usted (empresa) en el año, mes y año
1.—————————————— ————————————.
2.——————————————————————————.
Nuestra empresa presentó una objeción a su empresa (empresa) el mismo día y solicitó a su empresa (empresa) que viniera a nuestra empresa de inmediato para negociar y resolver el problema de calidad del servicio (producto). Pero hasta ahora, usted (la empresa) no ha enviado a nadie para resolver el problema (de calidad) del servicio.
De conformidad con el método _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En vista de los hechos anteriores y de lo establecido en el acuerdo, por la presente le informamos formalmente (la empresa) que desde que llega el aviso, el contrato de franquicia quedará rescindido a partir de hoy. Al mismo tiempo, nuestra empresa se reservará el derecho de resolver el asunto a través de canales legales.
Aviso por la presente.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Aviso de rescisión del contrato 4 Co., Ltd.:
El contrato de préstamo de capital de trabajo firmado entre su empresa y nuestro banco el año, mes y año estipula que su empresa reembolsará el préstamo. interés en RMB a tiempo todos los meses. A partir de ahora, los intereses del préstamo de su empresa están vencidos y usted todavía debe intereses del préstamo en RMB. Según el artículo primero del contrato de préstamo, tenemos derecho a rescindir el contrato. Ahora expresamos formalmente nuestra intención de rescindir el contrato de préstamo a su empresa y asumir la indemnización por daños y perjuicios según lo estipulado en el contrato. Pague la totalidad del capital y los intereses del préstamo dentro de los cinco días siguientes a la fecha de entrega del aviso de rescisión del contrato. Si su empresa no ha liquidado la cantidad antes mencionada dentro de los cinco días siguientes a la fecha de entrega del aviso de rescisión del contrato, perseguiremos la responsabilidad legal de su empresa por la vía legal y realizaremos todos los honorarios pagados por el deuda en ese momento.
Todos los costos (incluidos, entre otros, honorarios de abogados, honorarios legales, honorarios de preservación, etc.) correrán a cargo de su empresa.
Esto es para ser notificado
Notificador:
Año, Mes, Día
Parte 5 del Aviso de Terminación del Contrato: Usted y nuestro empresa el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato laboral firmado. Ahora, se rescinde o disuelve por las siguientes causas:
1. El contrato de trabajo se rescinde al vencimiento y no se renovará.
2. Se han producido las condiciones de rescisión previstas en el artículo _ _ _ _ del contrato de trabajo.
Decidió rescindir el contrato de trabajo el _ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _
3. La empresa decidió rescindir el contrato laboral el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. Negociación: Se prevé dar por terminada la mano de obra en _ _ _ _ _ _. Por favor responda si lo desea. (Ningún comentario de información dentro de las 72 horas se considerará consentimiento).
5. Rescindir el contrato de trabajo de conformidad con el artículo _ _ _ _ _ _ de la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China". El tiempo de disolución es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
6. La relación laboral se extingue por otras causas. Hora de terminación de la relación laboral:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si no tiene ninguna objeción a la rescisión o disolución anterior, siga los siguientes procedimientos pertinentes dentro de los _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de recepción de este aviso:
( 1) La entrega de trabajo y negocio debe completarse antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(2)El salario del último mes es * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Salario mensual
(3) Las primas del seguro social se han pagado a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(4) Opiniones sobre el procesamiento de archivos:_ _ _ _ _ _ _ _
(5) Opiniones sobre el manejo de documentos relevantes:_ _ _ _ _ _ _ _
(6) Otros trámites que deben completarse:_ _ _ _ _ _ _ _
Después de completar todos los trámites pertinentes, se emitirá un "Certificado de Terminación y Revocación del Contrato de Trabajo". emitido inmediatamente.
Esto se debe notificar
Notificador (empresa): (sello)
Día xx, mes xx, año XX
Contrato aviso de rescisión No. Liutiao Estimados líderes de la empresa:
¡Hola! En primer lugar, gracias por tomarse el tiempo de leer este aviso. Trabajo en XX desde que me uní a la empresa en XX, XX, y he crecido mucho en el último año. Me he beneficiado mucho tanto de mis habilidades profesionales como de mi forma de tratar con las personas. Gracias a los líderes y colegas de la empresa por su ayuda a largo plazo.
Después de una cuidadosa consideración, decidí rescindir unilateralmente el contrato laboral con la empresa. La siguiente es la situación en la que solicité a la empresa que me compensara de conformidad con la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China" (en adelante, la "Ley del Trabajo"):
(1 ) Según el artículo 38 del Capítulo 4 de la “Ley del Trabajo”, si un trabajador cumple alguna de las siguientes circunstancias, podrá rescindir el contrato de trabajo.
1. No pagar la remuneración laboral en su totalidad y a tiempo (Mi contrato laboral establece claramente que los salarios se pagarán el día 10 de cada mes, pero de hecho, la empresa incumple cada vez por diversas razones; .)
2. No pagar el seguro social de los trabajadores de acuerdo con la ley (mi salario es de XX yuanes, pero solo pago el seguro social para mí de acuerdo con el estándar mínimo de X ciudad) p>
3. Las normas y reglamentos del empleador violan la ley Las disposiciones de las leyes y reglamentos perjudican los derechos e intereses de los trabajadores (hay muchas violaciones de las leyes y reglamentos en las normas y reglamentos de la empresa)
La “Ley del Trabajo” estipula que siempre que se cumpla alguna de las cuestiones anteriores, los trabajadores pueden rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento, sin necesidad de notificar a la empresa con 30 días de antelación.
(2) De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 46 del Capítulo 4 de la “Ley del Trabajo”, si el trabajador rescinde el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de esta Ley, el empleador deberá pagar el empleado Compensación económica; el artículo 47 establece que la compensación económica se calculará en función del número de años que el empleado haya trabajado en la unidad, si es más de seis meses y menos de un año, se calculará como un año. (he trabajado para Ahora exijo que la empresa pague el seguro en su totalidad en el mes en que me incorporo a la empresa y que pague el seguro en su totalidad durante mi empleo. Tendré en cuenta las diferencias personales. La empresa puede despedir empleados y pagar el seguro social antes del 20xx de julio. Si la empresa no paga la indemnización a tiempo, no asumirá el importe del seguro.
(4) Según el artículo 50 del Capítulo 4 de la Ley del Trabajo, los trabajadores deben realizar la entrega de trabajo según lo acordado por ambas partes. Si el empleador deberá pagar una compensación económica al trabajador de conformidad con las disposiciones pertinentes de esta Ley, deberá pagarla cuando se complete la entrega del trabajo.
(5) Según el artículo 50 del Capítulo 4 de la "Ley del Trabajo", cuando el empleador rescinda o rescinda el contrato de trabajo, deberá expedir un certificado de rescisión o rescisión del contrato de trabajo.
Basado en la situación anterior, solicito a la empresa que me compense otro * * * yuanes además de mi salario, liquide todos mis salarios y compensaciones el día de mi renuncia y emita un certificado de renuncia.
No tengo más remedio que hacer la solicitud anterior a la empresa y también pedir a los líderes de la empresa que comprendan los derechos de un empleado común y corriente a luchar por sus propios intereses legítimos. Gracias
Firma del solicitante:
x día, x mes, x año
Aviso de rescisión de contrato 7 XXXX:
20xx20xxXXXX vencimiento de la empresa a los activos No fue suficiente para saldar todas las deudas, por lo que presentó una solicitud de quiebra ante el tribunal xxXXXX el 5 de octubre de 20x 165438. El tribunal de XXXXXX aceptó la solicitud de quiebra de la empresa XXXXXX de conformidad con la ley y tomó la primera decisión. (Caracteres chinos)x nombró a XXXXXX administrador concursal el 5 de octubre de 20x165438, responsable de la propiedad de la empresa XXXXXX.
Antes de que se aceptara la solicitud de quiebra, la Compañía XXXXX firmó un contrato XX con su empresa (o usted) el 20 de octubre de 20xx. El contrato estipula: (Breve descripción de los principales derechos y obligaciones).
Ambas partes aún no han cumplido con sus obligaciones. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 18 de la Ley de Quiebras Empresariales de la República Popular China y la situación real del deudor, el administrador concursal decide rescindir el contrato anterior Las pérdidas reales sufridas por su empresa debido a la rescisión del contrato. puede informarse al administrador concursal con las pruebas pertinentes.
Aviso por la presente.
Empresa XXXXXX
Noviembre 2014
Aviso de Rescisión del Contrato Artículo 8 Señor:
Nosotros (Parte A) y usted (Parte B) firmó un compromiso de talar árboles el 16 de marzo de 20xx, pero usted no cumplió con su compromiso, de la siguiente manera:
1. Según el Artículo 3, Párrafo 6 de la Carta Compromiso, usted promete "Normalmente". ", la granja forestal debe tener de 4 a 6 personas para mantener los caminos de montaña", pero hasta ahora no ha contratado trabajadores para el mantenimiento de los caminos de montaña, lo que provocó que los caminos de montaña se volvieran llenos de baches y baches, lo que afectó gravemente nuestro trabajo.
2. Según el artículo 3, párrafo 6 del contrato, usted promete que "60 trabajadores migrantes estarán en el lugar dentro de una semana después de ingresar al sitio, y 150 trabajadores estarán en el lugar dentro de un mes. " Sin embargo, han pasado más de dos meses desde que hizo su promesa y solo ha conseguido que trabajen 27 personas, lo que ha afectado seriamente el progreso de nuestro trabajo. Si esto continúa, no podremos entregar la granja de montaña al propietario como estaba previsto y las pérdidas serán enormes.
3. Los trabajadores que usted contrató lesionaron gravemente a nuestros gerentes sin motivo alguno, lo que demuestra que su gestión es deficiente y que existen problemas importantes, que tendrán un gran impacto en nuestras operaciones madereras.
Tenemos pruebas suficientes para demostrar el incumplimiento de contrato mencionado anteriormente y hemos confiado a los departamentos gubernamentales pertinentes que lleven a cabo una investigación y verificación. Por lo tanto, de conformidad con lo establecido en los artículos 94 y 96 de la “Ley de Contratos”, hemos tomado la siguiente decisión:
1. "firmado por ambas partes será cancelado. .
2. Comuníquese con nosotros dentro de los cinco días posteriores a la recepción de este aviso para gestionar la entrega y la liquidación.
3. Debido a su incumplimiento de contrato mencionado anteriormente, hemos sufrido enormes pérdidas y nos reservamos el derecho de exigir responsabilidad legal contra usted.
¡Aviso por la presente!
Xx año xx mes xx
9xx Insurance Brokerage Co., Ltd. Aviso de rescisión de contrato:
El contrato laboral firmado por ambos en octubre 20, 065438 contrato, porque su empresa no ha cumplido con las obligaciones correspondientes del contrato de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley de Contrato de Trabajo desde la fecha de vigencia del presente contrato. Las obligaciones específicas se refieren a:
1. No pago mis primas de seguro social de acuerdo con la ley;
2 No pago los salarios en su totalidad y a tiempo. Octubre y noviembre;
En tercer lugar, la política de gastos de desarrollo empresarial formulada por su empresa perjudica mis derechos e intereses personales.
Por lo tanto, de conformidad con lo establecido en la "Ley del Trabajo" y la "Ley de Contrato de Trabajo", he decidido rescindir el contrato de trabajo con su empresa a partir del 5 de junio de 2020, y exigir a su empresa que cumplir con las leyes y reglamentos correspondientes pagar mi seguro social personal y exigir el pago de mis salarios no pagados, mi bonificación por ingresos comerciales no pagados y los gastos pagados para su empresa por motivos laborales, al mismo tiempo, me reservo personalmente el derecho de presentar una solicitud laboral; Mediación y actuaciones judiciales ante el departamento laboral correspondiente.
Aviso por la presente
Zhang xx
20xx 10-00-04
Aviso de rescisión del contrato 10Nuestra empresa (en lo sucesivo, Parte A ) Firmado XXXXXXXXXXXXXX con su empresa (en adelante, Parte B), el artículo 10 del contrato estipula: "Acuerdos contractuales específicos".
Según lo dispuesto en las cláusulas anteriores del presente contrato, la Parte B tendrá
Como Parte B del presente contrato, a pesar de reiteradas comunicaciones por carta, su incumplimiento del contrato ha afectado directamente el buen funcionamiento de XXXXXXXXXXXXXX.
Con base en las razones anteriores y de conformidad con lo establecido en la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A ha tomado la siguiente decisión: rescindir el contrato XXXXXXXXXXXXXX firmado por la Parte A y la Parte B...
Cuando esta carta llegue a la Parte B cuando se rescinda el contrato. La Parte A se reserva el derecho de solicitar una compensación a la Parte B a través de medios legales por todas las pérdidas causadas por la Parte A debido a las razones anteriores.
La presentación de este aviso personalmente se considerará entrega; cualquier aviso enviado por carta, entrega urgente, documento de confianza o entrega urgente a la dirección reservada en el contrato de alquiler se considerará entrega; por fax Las notificaciones realizadas por vía telefónica o telefónica se considerarán realizadas cuando efectivamente se envíen.
Si la Parte B tiene alguna objeción a la notificación de terminación de este contrato, la Parte B puede presentar una objeción por escrito a la Parte A dentro de los 5 días siguientes a la fecha de recepción o entrega de la notificación, y llegar a un acuerdo por escrito. acuerdo de transacción con la Parte A. En caso contrario, se considerará que la Parte B renuncia a su derecho de oposición y acepta la notificación de terminación del contrato.
Este es para informar
Editor:
Año, Mes, Día
Aviso de terminación del contrato 11 Estimado XX:
¡Hola!
El "contrato" firmado entre usted y nuestra empresa está numerado. Según el contrato, deberías hacerlo. Pero usted, su comportamiento ha constituido un incumplimiento de contrato. Por lo tanto, de acuerdo con el contrato, nuestra empresa tiene derecho a exigirle que asuma la siguiente responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si su incumplimiento de contrato causa otras pérdidas a nuestra empresa o cumple las condiciones para la rescisión del contrato, nuestra empresa también ejercer nuestros derechos de conformidad con las disposiciones legales y el contrato de derechos entre las partes y perseguir sus correspondientes responsabilidades legales. Por favor reciba esta notificación.
Persona de contacto de nuestra empresa: número de teléfono: Shunsong Tangqi.
Empresa
Año, Mes, Día
Aviso de Terminación del Contrato 12 Parte A (Vendedor): Li,
Número de identificación p>
Parte B (comprador): Zhang,
Número de identificación
La Parte A Li y la Parte B Zhang firmaron un contrato de venta de casa el 11 de marzo de 20xx. El contrato estipula que la Parte B correrá con los gastos de gestión de la casa a nombre de la Parte B. Desde 20xx, la Parte A ha llamado a la Parte B muchas veces para instar a la Parte B a manejar la transferencia de propiedad, pero la Parte B aún no ha cumplido el contrato. Por lo tanto, dentro de un mes después de recibir el aviso recordatorio, la Parte A envía específicamente una carta a la Parte B para ejecutar el contrato y gestionar la transferencia. Si la Parte B no completa la transferencia de conformidad con este contrato dentro de un mes, la Parte A rescindirá el contrato de conformidad con este contrato (o las disposiciones legales) y exigirá a la Parte B que compense a la Parte A por sus pérdidas. El 16 de abril de 20xx, la Parte B firmó el aviso recordatorio pero aún no ha respondido. Debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, el contrato de venta no pudo realizarse. La Parte A rescindió unilateralmente el contrato de venta de la casa firmado por Li y la Parte B el 11 de marzo de 2010 de acuerdo con las condiciones legales de terminación.
Le escribo para informarle.
Intérprete: xxx
23 de mayo de 20xx
Aviso de rescisión 13 xxx Co., Ltd.:
Desde que firmé Even aunque había firmado el contrato laboral con mi número de identificación, su empresa no me pagó seguridad social (cinco seguros) (debe redactar una "rendición voluntaria de cinco seguros" antes de poder trabajar), y no me dio subsidio por turno de noche cuando trabajó en turnos de noche en su empresa. El comportamiento ha violado gravemente mis derechos e intereses legítimos. De acuerdo con las disposiciones del artículo 38 y el artículo 26 de la "Ley de Contrato de Trabajo" de mi país, me veo obligado a proponer la rescisión del trabajo. contrato (el contrato de trabajo es inválido; "Ley de Contrato de Trabajo" Artículo 38
(1) Falta de pago de la remuneración laboral en su totalidad y a tiempo;
(2) Falta de pago); primas de seguro social para los trabajadores de conformidad con la ley;
(3) Las normas y reglamentos del empleador violan las disposiciones de las leyes y reglamentos y perjudican los derechos e intereses de los trabajadores;
( 4) El contrato de trabajo es inválido por las circunstancias previstas en el párrafo 1 del artículo 26 de esta Ley;
Artículo 26 de la "Ley de Contrato de Trabajo"
(1) Utilización de fraude , coacción o aprovechamiento del peligro ajeno para hacer que la otra parte celebre un contrato de trabajo en contra de su verdadera intención;
(2) El empleador se exime de responsabilidades legales y excluye los derechos de los trabajadores;
(3) Viola las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos;
Aviso de terminación del contrato en 14th xxx Co., Ltd.:
Porque su empresa ha lesionado los derechos e intereses legítimos de mi DNI, la relación laboral entre las dos partes quedará oficialmente terminada a los tres días hábiles de la fecha de terminación formal de la relación laboral entre las dos partes (programada en caso de feriados) Notifique a su empresa para realizar una compensación de acuerdo con los siguientes requisitos;
(1) Pagar mi salario en RMB en su totalidad mensualmente;
(2) Pagar mi fondo de seguridad social a partir de la fecha de firma del contrato;
(3) Asignación complementaria por turno nocturno
(4) Compensación económica por rescisión del contrato de trabajo de conformidad con el artículo 38 de la "Ley de Contrato de Trabajo";
( 5) De acuerdo con el artículo 26 de la "Ley de Contrato de Trabajo", si se demuestra que el contrato de trabajo del trabajador migrante firmado por mí es inválido, la empresa deberá pagar una compensación por el doble del salario. diferencia;
Resolveré el asunto mediante negociación, si la negociación fracasa, tenemos derecho a recuperar una compensación por medios administrativos y legales;
Notificador: xx
Xx, xx, XX, XX
15 Aviso de terminación del contrato del Centro de Inversiones XXX (Sociedad en Comandita):
El 31 de mayo de 20xx, nuestra empresa firmó el "Acuerdo de suscripción de acciones con Condiciones efectivas para la emisión no pública de acciones A por parte de Shandong Mobao Biochemical Co., Ltd." con usted ((en lo sucesivo, el "Acuerdo de suscripción de acciones"), se acuerda que nuestra empresa emitirá 4,1 millones de acciones A no -Públicamente, y tiene la intención de suscribir 8,16 millones de acciones A en efectivo.
Su persona a cargo y el personal clave de administración han perdido el contacto, lo que ha provocado que el "Acuerdo de suscripción de acciones" no pueda continuar ejecutándose. De acuerdo con el artículo 8.3 del "Acuerdo de suscripción de acciones" y los artículos 94 y 96 de la "Ley de contratos", nuestra empresa ha decidido rescindir el "Acuerdo de suscripción de acciones" con usted.
Nuestra empresa envió un aviso de rescisión de contrato a su dirección el día 6 de octubre de 20xx, 20xx 165438, el cual fue devuelto. El aviso de resolución del contrato se entrega ahora mediante anuncio, quedando resuelto el contrato de suscripción de acciones a partir de la fecha de este anuncio.
¡Aviso por la presente!
XXX Co., Ltd.
Xx año 65438+15 de febrero
Aviso de rescisión del contrato 16 Usted (Parte B) y nosotros (Parte A) en julio 20xx El día 19 se firmó el "Contrato de Arrendamiento de Casa". El contrato estipula que el alquiler de la casa se calculará a partir del 1 de julio y se pagará cada seis meses. Si la Parte B retrasa el pago del alquiler por más de 30 días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B presionará.
Después de firmar el contrato, la Parte A cumplió estrictamente el contrato, pero el propósito del contrato no pudo realizarse debido a su incumplimiento en el pago del alquiler. Como parte de este contrato, la Parte A ahora ejerce el derecho de rescindir el contrato firmado por ambas partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 93, párrafo 2, el artículo 96, párrafo 1 y el artículo 9-3 de la Ley de Contratos de la República Popular China. El mencionado "Contrato de Arrendamiento de Vivienda".
Esperamos que la Parte B liquide los atrasos de alquiler y pague la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A, realice los procedimientos de entrega pertinentes y se mude de la casa dentro de los siete días a partir de la fecha de este anuncio.
En caso de retraso, la Parte A recuperará la casa de acuerdo con la ley y lo hará a usted (Parte B) legalmente responsable.
Parte notificante (Parte A): xxx Teléfono:
14 de agosto de xx