La primera helada es verde y tranquila, y los acontecimientos otoñales fomentan el viento del oeste. Original_Traducción y Apreciación
A medida que se acerca el nuevo año, los invitados sonríen y preguntan al anciano. La vida está llena de heroísmo y Shen Ling es un héroe. ¿Qué se llama darse un festín con los tigres? Se oye un sonido cuando se agitan las cuerdas y los dos gansos caen lejos. Cuando sea viejo, será una lástima volver a mirar las nubes. Las primeras cuatro frases las escribí cuando estaba filmando en el West Garden con mis invitados. A finales de otoño, con las primeras heladas, el cielo está alto y las nubes despejadas, el viento del oeste se levanta temporalmente y el aire frío llega a los sicomoros en mitad de la noche. El viento del oeste es sombrío y se acerca el invierno. El poeta no pudo evitar pensar en los soldados que tenía delante. Es hora de preparar sus salarios de invierno y confeccionar ropa acolchada de algodón para protegerse del frío. Una vez se desempeñó como director general del Cuarto Camino y tuvo muchos asuntos militares. Apoyó plenamente la guerra de resistencia. Cuando llega el invierno, naturalmente se siente incómodo porque se preocupa por la primera línea. En la frase "sube alto y mira la ciudad", el poeta atribulado se levantó y dejó su asiento, subió a la torre y miró las Llanuras Centrales, solo para descubrir que se sentía solo. Aunque comprometido con la guerra de resistencia, Song Ting insistió en hacer las paces y la causa de la lucha contra la dinastía Jin permaneció en silencio. Frente al frío río Guanhe, las montañas y los ríos se rompieron, y la tristeza del colapso del país llegó a mi corazón y fue insoportable. Sólo podía beber para ahogar mis penas, así que me emborraché con los invitados. Después del banquete, el cielo estaba brillante, los tambores en el ejército sonaban y los guerreros galopaban en el campo de batalla con arcos y flechas en la mano. La magnífica escena de tiro de artes marciales fue emocionante.
La próxima película trata sobre el rodaje en West Park. Ante el entusiasmo de la multitud por la fotografía, el poeta de unos sesenta años se sintió profundamente viejo y débil. Ahora que el espíritu heroico del pasado se ha ido, ¿cómo pueden agitar las manos y dar en el blanco como Hu? Aquí hay elogios para los tigres, pero más bien un lamento por su envejecimiento. Lamentó profundamente que el enemigo fuera demasiado mayor para galopar en el campo de batalla. Terminó con "Estoy realmente avergonzado de ser viejo y miro hacia las nubes" para expresar sus verdaderos sentimientos. Aunque el poeta se avergonzaba de su incapacidad para servir al país, era viejo, tenía aspiraciones elevadas, su corazón estaba "en las nubes" y la defensa de la frontera era complicada. En sus últimos años, lo asumió como su propio deber. luchar contra los soldados Jin y recuperar las Llanuras Centrales, lo que mostraba la gran ambición de un viejo anti-Jin.
Este libro es una pluma talentosa, oscura y saludable, y de estilo atrevido.
El primer título de "Yefu Yaci" es: "Mirando el sol en septiembre, filmando en el West Garden con mis invitados. No puedo filmar mi enfermedad y los invitados ganarán primero". El general Yue De dobló su arco con dos piedras y cinco cubos, golpeó tres veces seguidas, sorprendiendo a los espectadores. Porque esta palabra significa invitado. Los fuertes vientos de la noche anterior fueron el comienzo del frío. La siguiente es una transcripción de "Song Ci" como referencia al apreciar este artículo.
Después de leer este artículo, quedé profundamente conmovido por el entusiasmo patriótico del autor. En una fría noche de finales de otoño, un anciano de unos sesenta o setenta años llegó a esta ciudad enfermo. Mirando hacia atrás, a la gran superficie de tierra en las Llanuras Centrales que le fue arrebatada por el pueblo Jin, no pudo recuperarla y la pequeña corte de la Dinastía Song del Sur estaba en peligro. Su corazón estaba pesado y melancólico. ¿Qué debería hacer? ¿Solo beber para ahogar tus penas? No, también quería "practicar tiro con arco con los invitados" y practicar artes marciales a caballo, por lo que hubo una escena de "apilar tambores y ver el amanecer, volar y montar en arco". "El general Yue De, con su poderoso arco, dos piedras y cinco peleas, toda la audiencia quedó conmocionada". El poeta hizo una vez grandes contribuciones a la lucha contra los soldados Jin. Ahora que es mayor, quiere competir con ese invitado para sacudir la gloria del pasado. Pero "no puede disparar incluso si está enfermo" y se avergüenza de su antigua enfermedad, por lo que no puede servir a la patria en el campo de batalla. Así que tuvo que centrar su atención en el condado de Yunzhong, en el norte, donde Shang Wei y Li Guang lucharon valientemente contra los hunos. El autor generalmente no se lamenta del paso de los años ni de su vejez, sino que se preocupa apasionadamente por el destino del país y de la nación. Se siente avergonzado y arrepentido porque está decidido a servir al país y no puede salvar su vida. Aunque no pudo soportar el dolor, siguió siendo heroico e inspirador.
Las primeras cuatro frases de la primera mitad del año están escritas con palabras como "primera helada", "cielo azul", "cosas de otoño", "viento del oeste", "Wu Tong", etc. ., lo que indica que el clima a finales de otoño ha comenzado a volverse más frío. En las tres frases de "Bird's Eye View", el autor es anciano y ocasionalmente está enfermo. En una noche fría después de un fuerte viento, subió a Gaocheng y miró las tierras ocupadas en el norte, pero no tuvo más remedio que beber con los invitados y calmar sus penas. Se refiere a las actividades del autor en un contexto específico. La segunda frase de "Stacking Drums" describe la animada escena de los guerreros practicando equitación y tiro: al amanecer, los tambores suenan suave, suave y urgentemente, los guerreros aparecen en caballos voladores, tensan sus arcos y flechas; disparar al objetivo. ¡Qué escena tan emocionante y emocionante! Todas las anteriores son escenas y eventos objetivos, pero reflejan el estado mental y la psicología internos del autor.
Por ejemplo: escribir sobre el frío otoñal para expresar la antigua enfermedad del autor y su preocupación por el país; escribir sobre actividades como "vista aérea" y "bebida nocturna" para expresar el duelo nacional del autor; escribir sobre escenas de actividades de equitación y tiro; el orgullo patriótico del autor y el espíritu de superación nacional. Sólo cuando hay emoción en la escena e intención en la imagen la escritura puede ser vívida, expresiva y expresiva.
En la segunda mitad expresé mis propias opiniones, pero todas eran emotivas y figurativas. Fue difícil hacer reír a los invitados y hacer preguntas. Los sentimientos expresados tienen mucho que ver con las estaciones, el clima y las escenas de eventos escritas en la primera mitad, por lo que no se siente abrupto en absoluto. Las siguientes siete frases hablan de los años crepusculares del autor. Un huésped le contó un chiste y le preguntó, un anciano enfermo: ¿Dónde se ha ido el heroísmo de tu vida? ¿Para quién compitió en el pasado, no sólo por el bien del país y la nación? Ahora, no eres mejor que los samuráis en el banquete. Cuando levantes la mano para tensar el arco, verás dos gansos salvajes cayendo del cielo. Al final de la frase sobre "viejo", el autor respondió que no podía servir al país debido a su vejez y fragilidad, expresando su tristeza y dolor por la "humillación". Sin embargo, todavía miró hacia las nubes, recordando a los patriotas que lucharon contra las invasiones extranjeras en la historia.
Ye Mengde (1077 ~ 1148) fue un poeta de la dinastía Song. No hables mucho. Originario del condado de Wuxian, Suzhou. Se convirtió en Jinshi en el cuarto año del reinado de Shaosheng (1097) y sirvió sucesivamente como soltero de Hanlin, ministro de Asuntos Domésticos y enviado para apaciguar a Jiangdong. En sus últimos años, vivió recluido en el bosque de piedra de la montaña Linglong en Yangshan, Huzhou, por lo que fue nombrado laico Shilin. Muchos de sus poemas se llaman "Stone Forest Misty Rain", "Stone Forest Ci" y "Stone Forest Poetry". Murió en Shaoxing a los 18 años a la edad de 72 años. Después de mi muerte, le dejaré un legado a la escuela. En los cambios en el estilo de la poesía desde finales de la dinastía Song del Norte hasta la primera mitad de la dinastía Song del Sur, Ye Mengde fue un poeta importante y desempeñó un papel destacado y fundamental. Como poeta de mediana edad, Ye Mengde fue pionero en una nueva forma de utilizar el "qi" como letra en la primera mitad de la dinastía Song del Sur. El Qi de Ye Ci se expresa principalmente en tres aspectos: heroísmo, arrogancia y elegancia. Ye Mengde
El rocío de jade es dorado y el viento es puro otoño, y estoy solo arriba cuando enhebro una aguja. Mi hibisco crece junto al río en el sombrío día de otoño, pero no me quejo de por qué la brisa primaveral no sopla para hacer florecer mi flor. Qiu Shuang invadió repentinamente a Liu Pu a toda costa. En medio del sonido de Yi Dao, la luna brillante en el callejón se hunde gradualmente, los árboles al lado del pozo sacuden repentinamente sus hojas y es otoño en mi ciudad natal. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Pregúntale a Huang Ju quién lo abrió. Por favor, no me pregunten sobre las alegrías y las tristezas de Lao Liang Yuan; soy como Sima Xiangru, la enfermedad bajo la lluvia de otoño. En otoño, las montañas y los ríos son hermosos, las cigarras cantan al anochecer y los árboles en Luoyang se extinguen. ¿Quién extraña el frío viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y la nostálgica puesta de sol? Hay árboles centenarios al lado de la ciudad y el sonido del otoño suena día y noche. El cielo está lleno de sudor, Changfeng y Hao Hao están celebrando el Festival del Medio Otoño. En una fría noche de otoño, me tumbé solo en el árbol Laka en este patio de un pueblo junto al río. Miré mi vela apagada. El viento es fuerte y las nubes no refrescan. La puesta de sol es rocío, el primer día de clases es en el nuevo año y la palabra "saihong" viene como una línea. Varias montañas frías bloquearon el camino, un viento débil cortó el camino original y el cielo otoñal parecía haber desaparecido.