Música de fondo adecuada para Qinyuan Spring Snow
Qinyuan Chunxue, la búsqueda artística de significado, tiene un carácter hueco. La palabra se originó en nieve y recibió su nombre, pero no fue escrita para nieve, sino para expresarla en términos de nieve. Expresó el incomparable amor y elogio del poeta por las montañas y los ríos de la patria, y expresó su elevada ambición de hacer contribuciones a la nación china.
Datos ampliados
"Qinyuan Spring·Snow" es un poema escrito por el poeta moderno Mao Zedong en febrero de 1936. La primera parte de este poema describe el magnífico paisaje nevado del norte, que se extiende a lo largo de miles de kilómetros, mostrando la majestuosa, amplia y heroica concepción artística, y expresa el amor del poeta por los magníficos ríos y montañas de la patria. La siguiente parte explora el lirismo, centrándose en personajes históricos, elogiando a los héroes contemporáneos y expresando las elevadas aspiraciones del proletariado de ser verdaderamente los amos del país.
Todo el poema integra escenografía, discusión y lirismo. Tiene una concepción artística magnífica, un impulso majestuoso, emociones desenfrenadas y una mente heroica, que representa bastante el estilo audaz de la poesía de Mao Zedong.
En 1936, el Ejército Rojo organizó tropas para marchar hacia el este, preparándose para cruzar el río Amarillo hacia el este para luchar contra el ejército japonés. Cuando el Ejército Rojo partió del condado de Zichang y avanzó hacia Yuanjiagou, aldea de Gaojie, condado de Qingjian, las tropas descansaron aquí durante 16 días. Del 5 al 20 de febrero, cuando Mao Zedong vivía aquí, hubo una fuerte nevada. La Gran Muralla está cubierta de nieve y la meseta elevada de Qin-Jin está cubierta de hielo.
El clima era tan frío que incluso el río Amarillo, normalmente rugiente, quedó cubierto por una gruesa capa de hielo, perdiendo sus antiguas ondulaciones. A altas horas de la noche, Mao Zedong se quedó en la casa del granjero Bai Zhimin. Al ver esta escena, me conmovió profundamente y comprendí esta palabra. "Qinyuan Spring·Snow" se publicó por primera vez en la revista Chongqing Xinmin Daily Evening News del 1945 de junio al 14 de octubre de 065438 y luego se publicó oficialmente en la revista Poetry en junio de 1957.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - "Qinyuan Spring·Snow"