¿Cuáles son las cinco canciones de "Bodhisattva Man" de Wei Zhuang?
No estés melancólico por la noche en el edificio rojo,
la lámpara de incienso está medio enrollada con borlas.
Cuando se apaga la luna menguante,
Belleza y lágrimas.
Pipa dorada,
Lengua oropéndola en las cuerdas.
Persuadiéndome de irme temprano a casa,
Las ventanas verdes son como flores.
2. En segundo lugar,
Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno,
Los turistas sólo viven en Jiangnan.
El agua del manantial es más azul que el cielo.
Dibuja un barco y escucha el sonido de la lluvia.
(2) Las personas son como la luna,
escarcha y nieve en las muñecas.
Vuelve a casa antes de que envejezcas,
Cuando vuelvas a casa tendrás el corazón roto.
Tercero, 39
Ahora que pienso en la música de Jiangnan,
yo era joven y delgado en ese momento.
Cabalgando sobre un puente inclinado,
envuelto en mangas rojas.
Pantalla verde y hebilla dorada,
Embriagada entre las flores.
Viendo las flores desde este ángulo,
Nunca volveré.
4.
Te sugiero que vayas a Shenzhen esta noche.
No hablemos de la dinastía Ming antes de la botella.
Aprecia el corazón del maestro,
El vino es cariñoso y profundo.
Tienes que preocuparte por la primavera,
No te quejes de que la copa de oro está llena.
Hablando de vino, jaja,
La vida puede ser geométrica.
5.
La primavera en Luoyang es muy buena.
Luo Yang es un hombre talentoso y anciano.
Liu An llamó a Wei Wangdi.
En ese momento, su corazón se confundió.
Agua de manantial de Flor de Melocotón,
Pato mandarín bañándose en el agua.
Odio a Yuhui,
No conozco a Junjun.
El primero habla de un hermoso encuentro en Luoyang en los primeros años. En ese momento, tuvo que dejar a esta mujer por su sustento y futuro, y ella una vez tocó una pipa como despedida y le pidió que regresara un día antes.
Esta palabra se refiere al sentimiento de separación. Qué fondo tan encantador "La Mansión Roja está triste por la noche, la linterna de incienso cubre la mitad de la tienda de borlas" compuesta por "edificio rojo", "linterna de incienso" y "tienda de borlas". Las palabras "Soy demasiado vago para ponerme las cejas y maquillarme por la noche" y "Me hice un moño bajo y me cepillé las cejas" expresan un sentimiento muy profundo y gentil de apreciar la belleza. Las dos primeras oraciones de esta palabra parecen tratar sobre asuntos de tocador y parecen bastante fragantes. Imagínese lo encantador que sería si no fuera por las linternas de incienso rojas con borlas de la mansión. Pero detrás del "edificio rojo" está la palabra "no regresar a casa por la noche", y está la palabra "medio escondida" entre la "lámpara de incienso" y la "carpa de borlas". Cuando descanses y duermas normalmente, puedes apagar la lámpara de incienso y bajar la cortina de borlas. La lámpara de incienso siempre está encendida y la cortina está cubierta, lo que indica que esta noche es la noche de la despedida. Hay muchas contradicciones y contrastes en estas dos sencillas narraciones, por lo que están "decepcionados" porque no pueden reunirse a dormir en un edificio rojo con borlas de lámparas de incienso, pero sus corazones están llenos de la tristeza de la separación. No es hasta que lees la quinta canción, "Odio la luz inclinada, pero no sé quién eres", que realmente puedes apreciar su profundo significado. "Las Analectas de Confucio" dicen: "Si puedes hablar palabras sin hablar, perderás a la gente; si no puedes usar palabras para hablarle, esto se llama un desliz. Un hombre sabio no perderá a la gente". , ni perderá palabras." La apreciación de la poesía también debe garantizar que no haya vergüenza ni pérdida. palabra. Para el autor de poesía, si tiene un significado profundo y lo ignoras, entonces lo sientes por él. Si no hay nada profundo en su trabajo, es tu culpa imponérselo. Especialmente en el caso de obras sutiles y eufemísticas, no pierdas la persona ni las palabras. "La luna menguante sale y la belleza permanece en lágrimas". Hay dos interpretaciones de "la luna menguante", una es la luna menguante y la otra es la luna menguante. Hay un dicho en la Colección de Flores: "La cara de la luna menguante es brillante, así que no llores". Sólo la luna poniente estará al ras de la cara de una persona. El poema de Wen Feiqing "Los gallos a la luz de la luna cantan en Maodian, Frost y los puentes desiertos" también señala que el amanecer es el momento en que los peatones salen a la carretera. Desde la lámpara de incienso de otra noche hasta la luna menguante de la mañana, se revela la sensibilidad del autor ante el paso del tiempo antes de la partida. Hay tres posibles interpretaciones sintácticas de la frase "Cuando se apaga la luna menguante", cuando tengo que despedirme de la mujer que amo, y de la frase "Belleza y Lágrimas".
La primera explicación es que la belleza se despidió de mí llorando, la segunda explicación es que yo me despido de la belleza llorando, y la tercera explicación es que me despido de la belleza llorando. Estas tres explicaciones pueden coexistir. La clave del Hombre Bodhisattva es que cada dos líneas rimen. Las dos palabras "Yu" y "Yu" en "Pipa es Jinyu, la cuerda es el dialecto Oriole" deben rimar, pero "Jinyu" no rima, por lo que aquí no debería ser "Jinyu". Este es un método de identificación muy simple. . "Oro" es la decoración de la parte desplumada de la pipa, las plumas del azulejo y la delicadeza y preciosidad de la pipa. "La lengua de la oropéndola en las cuerdas" se refiere al sonido que se reproduce en las cuerdas de la pipa, que es como el llamado eufemístico de una oropéndola. Yan (Hill) dijo: "Recuerdo la primera vez que vi a Xiaoping. Sus dos enfoques estaban en Luo Yi, y la cuerda de la pipa decía que sentía nostalgia". Se puede ver que la pipa puede transmitir sentimientos profundos y eufemísticos en el corazón. Lo que Wei Zhuang quiere escribir no es solo el hecho de que la belleza tocó la pipa cuando se fue, sino también el mal de amor transmitido por las cuerdas de la pipa. "El dialecto oropéndola en la cuerda" significa que los sonidos melodiosos de la pipa son todos recordatorios afectuosos. ¿De qué están hablando? Es la siguiente frase: "Persuadme para que vaya a casa temprano". ¿Por qué debería volver a casa temprano? Ésta es una muy buena razón. Es porque “la gente en la ventana verde es como flores” y hay bellezas esperando en casa. ¿No puedes volver a casa temprano? ! La vida de una flor es corta y la belleza de una mujer difícil de perdurar. Si aún quieres ver a alguien tan hermosa como una flor, regresa temprano. Si es demasiado tarde, incluso si regresas, esa persona sigue ahí, pero no es tan hermosa como una flor. Wang Guowei escribió dos frases: "He leído todo sobre las dificultades de dejar este mundo. Perdí la vida pero no regresé". Experimenté el dolor de dejar este mundo, pero no esperaba eso después de mi llegada. atrás, las flores se dispersarían así. En resumen, este poema trata sobre la despedida y el aprecio de los sentimientos. Cuando hablemos más adelante de la quinta palabra, tendremos una comprensión más profunda de la emoción que transmite la primera palabra.
El segundo escribió que fue a Jiangnan. En 1978, hizo un viaje de miles de kilómetros, pero aún no encontró nada. Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno. A los ojos de Wei Zhuang, lo más hermoso de Jiangnan es la chica del vino de brazos blancos. Sin embargo, extrañaba su ciudad natal y quería regresar. En ese momento, el norte estaba en guerra. Por lo tanto, la gente de Jiangnan le aconsejó: No vuelvas a casa antes de ser viejo, de lo contrario estarás triste cuando regreses. "Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno" corresponde a "Ahora pienso en la música de Jiangnan" en el tercer poema. "Todo el mundo dice" significa que nunca pensó que Jiangnan fuera bueno, pero todo el mundo dice que Jiangnan es bueno. El siguiente "Los turistas sólo viven en Jiangnan" es también el consejo de otras personas. Las personas que viajan lejos deberían morir en Jiangnan. "Weihe", este grupo, también debería viajar a Jiangnan, pero fue persuadido de morir en Jiangnan porque Wei Zhuang fue a Jiangnan durante la guerra en las Llanuras Centrales. En ese momento, las Llanuras Centrales, como lo describió en "Fu Qin Yin", estaban "quemando el tesoro interior hasta convertirlo en hermosas cenizas y pisoteando los huesos de las masas en las calles". En este caso, los talentos de Jiangnan lo persuadieron de quedarse. La siguiente es una hermosa descripción de Jiangnan, diciendo que Jiangnan es realmente bueno. "El agua de manantial es más brillante que el cielo" es la belleza del paisaje en el sur del río Yangtze. El agua verde en el sur del río Yangtze es más hermosa que el cielo azul. "Dormir mientras escuchas la lluvia en el barco pintado" es la belleza de la vida en Jiangnan. Tumbado en el barco y escuchando la llovizna, este tipo de vida es muy tranquila en comparación con la guerra en las Llanuras Centrales. Es más, Jiangnan no sólo tiene hermosos paisajes y una hermosa vida, sino que la gente de Jiangnan también es hermosa. "La gente es como la luna, la escarcha y la nieve se condensan en la muñeca". Es más, es un lugar donde se colocan vasijas de vino en un hotel. "Registros históricos: biografía de Sima Xiangru" dice: "Comprar una tienda de vinos fue la razón por la que Wenjun lo hizo. La mujer que vendía vino en la tienda de vinos de Jiangnan estaba radiante. Cuando vendía vino, se arremangaba y dejaba al descubierto sus muñecas como Blanco como la escarcha y la nieve Los cinco siguientes Hay muchas vueltas y vueltas en la palabra: "Regresa a casa antes de envejecer". Las escrituras budistas dicen que "nada se refiere a algo". el deseo de volver a casa. No usó la palabra "no". La palabra "Mo" tiene un tono persuasivo, y si se saborea con atención, revela un afecto profundo y doloroso cuando dice "no volver a tu casa". ciudad natal", "Mo" tiene el segundo significado y "no viejo" tiene el tercer significado. Debido a que las personas no son viejas, no importa cuántos años hayan estado deambulando afuera. Mirando hacia atrás, "Todos dicen que Jiangnan es bueno, y sólo los turistas en Jiangnan son viejos". Entenderás por qué Chen Tingzhuo elogió las palabras de Wei Zhuang como "directas y elegantes, expresivas y melancólicas".
La tercera canción es "Now", es decir , cuando estaba en Xishu, ya era viejo y la dinastía Tang había perecido. Sin mencionar su ciudad natal, incluso Jiangnan quedó para siempre en el pasado.
Su recuerdo es que "el edificio está lleno de mangas rojas", pero estas "mangas rojas" no lo reclutaron en ese momento, por lo que "ver flores en este momento y prometer no mirar atrás" puede considerarse una compensación. el arrepentimiento en ese momento. "Ahora recuerdo la música de Gangnam" y "ahora" contrastan con el pasado, lo que significa que ahora solo recuerdo los beneficios de Gangnam. "Pero" es una palabra opuesta. La palabra "ahora recuerdo" ha sido cancelada una vez. para todos "Todos dijeron" Jiangnan es bueno "una vez más resalta que no creía que Jiangnan fuera bueno en ese momento, por lo que se puede confirmar que esta palabra fue escrita después de dejar Jiangnan. Cuando estaba en Jiangnan en ese momento, no estaba satisfecho con Jiangnan. Su corazón y sus pensamientos estaban en las Llanuras Centrales, donde "se quedaba despierto hasta tarde en el edificio rojo" y las bellezas que "me persuadieron de volver a casa temprano". Por lo tanto, no siente nostalgia por la pintoresca Jiangnan o la chica del vino con forma de luna. Pero cuando dejó Jiangnan, recordó la belleza de su vida en Jiangnan. "Yo era joven y delgado en ese momento." El poder de sentimiento que transmiten la mayoría de las palabras no depende de las imágenes, sino del tono narrativo, es decir, del estilo de escritura de Fu. La palabra "camisa fina de primavera" es figurativa y describe la belleza y la nostalgia de los jóvenes. Li Shangyin tiene dos poemas: "Yu Lang es el más pequeño y la hierba está celosa de la túnica primaveral". Para resaltar la juventud de Yu Lang, se utiliza la ligereza del material y la imagen vívida del color de la túnica primaveral. hacer que la hierba esté celosa de un manto primaveral tan brillante y enérgico, es la imagen de la juventud. "Montar sobre el puente inclinado" es aún más una imagen. ¿Cómo describir el estilo atrevido y natural de los jóvenes? En las obras literarias occidentales, la imagen de los jóvenes ante los ojos de las niñas es la del llamado Príncipe Azul. China también tiene una tradición similar. Poema de Bai Juyi: "El hombre monta un caballo blanco y sauces llorones, y la concubina está apoyada contra una pared baja con flores de ciruelo verdes. Las paredes inmediatamente se enfrentan en el aire. Cuando te ve, se le rompe el corazón". Este joven chino también monta un caballo blanco. "Riding on the Inclined Bridge, Red Sleeves Everywhere" de Wei Zhuang también escribe sobre este tipo de encuentro emocional entre hombres y mujeres. Debemos prestar atención a la tradición de este encuentro del que escribieron. Este encuentro también tiene un significado sangriento, que es utilizar tus mejores años, tus mejores talentos y tu mejor apariencia para obtener este precioso encuentro. Montar sobre el puente inclinado es una combinación de valentía y elegancia. Montar a caballo es un lado heroico, apoyarse en un puente es un lado romántico y "las mangas rojas y la brisa llenan el edificio" significa que todas las mujeres se dejan engañar. Las dos palabras Wei Zhuang significan sin talento, sin encuentro, sin disfrute del amor. Sin embargo, ¿le encanta el té en toda la casa? ¿Realmente valoras a esas personas que no tiene? Porque la primera frase que escribió fue "Ahora pienso en la música de Jiangnan", por lo que sus llamadas "mangas rojas añaden fragancia al suelo" son un contraste, diciendo que tengo. Tuve ese tipo de tiempo, encuentros, enamoramientos, pero no los valoré y ahora todo se acabó. Hasta ahora, lo que he escrito son recuerdos del pasado de Jiangnan. En la segunda mitad de la oración, "las flores caen sobre la pantalla esmeralda", uno puede estar escribiendo sobre eventos en la memoria y el otro puede estar escribiendo sobre los eventos de hoy. Hay dos posibilidades y también puede referirse a ambas. "Cui Ping" es una pantalla con incrustaciones de jade y "Jinqu" es un anillo de metal en la pantalla. "Cui" y "oro" se utilizan para expresar la belleza del entorno. En la poesía china antigua, "flor" no sólo se refiere a las flores en la naturaleza, sino que también se refiere a las mujeres floridas en un sentido amplio. Dijo que en el pasado no me gustaba "las mangas rojas añaden fragancia a la casa", pero ahora, si podemos volver a encontrarnos así, "juraré nunca mirar atrás". "Jurar" significa que mi actitud es absolutamente". firme. La frase "Una vez que te vas, nunca volverás" contrasta marcadamente con la frase anterior "No vuelvas a tu ciudad natal antes de envejecer", lo que significa que temporalmente no puedes volver a tu ciudad natal antes de envejecer. Lo que realmente significa es que cuando envejezcas, debes regresar a tu ciudad natal.