¿Cuál es la mejor época para visitar Bangda Grassland?
Mejor época para visitar Bangda Grassland: los lugares cercanos al aeropuerto de Bangda en el área de Qamdo se pueden visitar durante todo el año. Otros lugares están ubicados en áreas de cañones de alta montaña, y la mayoría de las montañas están cerradas por fuertes nevadas. De noviembre a marzo del año siguiente, y hay más deslizamientos de tierra y deslizamientos de tierra durante la temporada de lluvias en julio y agosto, por lo que mayo, junio y el 30 de marzo son las estaciones doradas para viajar a Qamdo.
La antigua ruta de los caballos del té sale de Zuogong, pasa por Tiantuo, famosa por sus muchas bellezas, y pasa por el valle del río Yuqu. De repente, te pierdes en la ilimitada presa de Bangda Grass. Era un desierto vasto, ondulado, majestuoso y vasto. Los tibetanos llaman a este desierto Bangda. ¿Qué tamaño tiene la pradera de Bangda? Me temo que ahora nadie puede estar seguro, porque abarca cinco o seis condados y muchos lugares están completamente deshabitados. Se dice que es tan grande que ni siquiera los pájaros pueden volar más allá de sus fronteras. Las caravanas simplemente lo llaman 500 Millas de Presa de Hierba.
Es una pradera fascinante y aterradora, con una altitud media de más de 4.200 metros. En verano, las praderas se llenan de pantanos, y el agua de deshielo y la lluvia de las montañas nevadas fluyen por todas partes. Cuando no llueve en la meseta, llueve a cántaros, el cielo está oscuro y, a veces, cae granizo. El agua derretida y la lluvia de las montañas cubiertas de nieve se acumularon lentamente en innumerables arroyos y finalmente fluyeron hacia Yuquli. Esta escena es como cintas voladoras sobre la pradera interminable. Al final del lejano horizonte hay colinas suaves y en constante cambio. Al regresar de Lhasa en otoño, Caoba suele estar cubierta de fuertes nevadas y la naturaleza ilimitada parece sin vida. Incluso los cuervos por todas partes esconden sus figuras.
A veces miro hacia atrás y veo que en el vasto y silencioso desierto blanco, las caravanas no son más que una hilera de pequeños puntos negros que se mueven lentamente como un grupo de hormigas, pareciendo mover objetos más pesados que ellos. Lleva muchas cosas a tu casa. El enorme campo nevado formó un paisaje natural único, que destacó aún más el coraje y la perseverancia de las caravanas para aventurarse.
En este gran Caobazi, sólo hay un pequeño pueblo llamado Bangda y un Lamasterio. Debido a que está ubicado en medio de las carreteras Yunnan-Tíbet y Sichuan-Tíbet, se han establecido algunos negocios aquí. En este punto, se envía a una persona a custodiar el lugar, encargada de entregar la mercancía y buscar yaks de patas cortas. Ahora hay un depósito militar y una estación de transporte construidos en la intersección, a unos pocos kilómetros del municipio de Bangda. También hay tiendas de bocadillos abiertas por familias de militares y sichuaneses en la intersección. Todas las casas estaban techadas con láminas de hierro, y la parte delantera y trasera de las casas estaban llenas de botellas de cerveza y latas militares oxidadas. También hay algunos pastores nómadas en la pradera. Cada familia tiene una tienda de fieltro de yak, esparcida aquí y allá en las exuberantes áreas de agua y hierba. Cuando ven a alguien pasar, saludan y gritan desde la distancia. sólo que están demasiado solos. El mastín tibetano que ataron frente a la tienda rugió aún más.
A treinta o cuarenta kilómetros desde Bangda hasta Qamdo, la naturaleza salvaje parece más amplia. Durante la guerra de la India con China en la década de 1960, el Ejército Popular de Liberación se apresuró a reparar un aeropuerto militar aquí, y más de una docena de soldados sacrificaron sus vidas por ello. Cuando pasé por aquí en 1993, estaba lloviendo y caminé alrededor de su monumento. Después de años de erosión por el viento, las heladas, la lluvia, la nieve y el sol en la meseta, este monumento se ha vuelto muy antiguo, tan viejo como un mito perdido. Se quedó allí, mirando la interminable pista del aeropuerto y el interminable y húmedo páramo. La pista estaba brillantemente expuesta en el desierto, y se sentía extraño.
En ese momento, se estaba ampliando el aeropuerto de Bangda. Soldados, trabajadores civiles, vehículos y el sonido de las explosiones agitaron este páramo que había estado en silencio durante muchos años. Más tarde vi en el periódico que el aeropuerto de Bangda se abrió al tráfico. Fue algo grandioso. La altitud del aeropuerto de Bangda es mucho mayor que la del aeropuerto de Lhasa. Creo que es probablemente el aeropuerto más alto de China. Me pregunto cómo es su transporte. Las caravanas que recorrieron Tea Horse Road probablemente no podrían haber imaginado que habría un aeropuerto moderno en ese desierto.
A pesar del aeropuerto, la naturaleza salvaje de Bonda sigue siendo desolada y desolada, incluso en las noches de verano, la temperatura allí parece congelar la médula ósea. Nubes negras cubrían fuertemente la pradera, la niebla humeaba y el viento era miserable. De vez en cuando había dos relámpagos en la distancia, que eran lastimosamente pequeños. En aquel entonces, en este páramo, el único calor lo exhalaban las caravanas. En el pasado, el camino hacia el Tíbet se dividía en tres caminos hasta Bangda, hasta Qamdo, Leiwuqi y Nagqu. Las caravanas solían llamarlo el Gran Camino del Norte.
Hacer chalecos para otras personas es lo mejor y a las mujeres naxi es lo que más les gusta.
El material de lana era muy fino, igual que los tejidos de lana fina que tenemos hoy. Lo harían, sería terrible. Muchos años después, el Sr. Zhao todavía estaba lleno de elogios. En ese momento, muchas familias en Moumen hacían Moumen Lava, y generalmente lo hacían mujeres. La lana de Moumen es buena y está emparentada con la oveja local. Su lana es la mejor, y la cachemira es larga y más fina que el algodón. Las mujeres usan un huso para hilar el hilo desde la mañana hasta la noche, y luego lo tejen en telas, y finalmente lo tiñen ellas mismas, y la mayoría de las veces lo tiñen con tibetano. El morado favorito de la gente. La mayoría de los lamas también usan sotanas de color rojo púrpura. La presa más común que cazan Zhao Yingxian y los demás es el pollo de las nieves, cuyo nombre científico es pollo caballo tibetano, y ahora es un animal protegido a nivel nacional. Suelen moverse en grupos de veinte o treinta, buscando alimento juntos durante el día y durmiendo juntos por la noche. Sin embargo, hay un pollo viejo experimentado que se mantiene despierto y es responsable de vigilar a los pollos. Siempre que haya algún movimiento, hará un movimiento. sonido de alarma. Los pollos de las nieves son muy estúpidos, no pueden volar alto ni lejos, son hermosos y llamativos, y tienen un sabor muy delicioso, por lo que, naturalmente, se convierten en el objetivo de la caza de la gente. Otro objetivo de caza es el faisán blanco, que es un poco grande y emite un graznido, pero la carne es un poco ácida. También hay conejos, ciervos, etc.
A veces, cuando no hay presa que capturar, los jinetes cavan agujeros de marmota y, a menudo, encuentran cantidades sorprendentes de semillas de pasto y rizomas de una planta llamada fruto de la longevidad almacenados en ellos. La fruta de la longevidad es un poco más pequeña que el maní y crece bajo tierra como el maní. En realidad, es la raíz de una planta. Es segmentada, de color rojo púrpura y algunas son largas. . Y el nombre también es muy bueno. A menudo se los puede ver en los pastizales y la gente puede recogerlos y comerlos. Sabe mejor si lo mezclas con ghee y le agregas un poco de azúcar.
A la gente deqin le encanta comer esta fruta silvestre. De vez en cuando, la caravana trae algunos a Lijiang y a todos les encanta comerlos. Es otro regalo precioso para familiares y amigos. Ya sea que entren al Tíbet o regresen del Tíbet, a las caravanas nunca les faltan todo tipo de artículos raros y excéntricos en su equipaje. Traen todo tipo de cosas que no están disponibles en todas partes, lo que amplía enormemente los horizontes de las personas y promueve varios tipos de cosas. Todo tipo de comunicación. Zhao Yingxian vio un fenómeno extraño en Tea Horse Road: hay un pájaro en el Tíbet que vive en el mismo nido que un ratón y son muy leales entre sí. Cuando hace frío, los pájaros llevan ratoncitos en sus espaldas para tomar el sol. Cuando no hay nada para comer, los ratones recogen la fruta que prolonga la vida y la comparten con los pájaros. Sigo pensando que el Sr. Zhao es la persona más honesta que he conocido. En las historias que me contó sobre la caravana, nunca encontré que estuviera adulterado. No es el tipo de persona con una gran imaginación, y mucho menos el tipo de persona que inventa tonterías.
A veces me quejo de que su narrativa es demasiado seca y carece de talento literario. Pero después de escuchar esta historia sobre pájaros y ratones que comparten sus madrigueras, y animales terrestres y aéreos que unen fuerzas, no pude evitar abrir mucho los ojos. Pero el anciano me aseguró que lo había visto con sus propios ojos y que de ninguna manera era una fantasía. Todos los jinetes de la antigua Ruta de los Caballos del Té lo sabían. Por supuesto que no lo he visto. Sólo puedo decir que en esa meseta tal vez todo sea posible y que pueda existir cualquier fenómeno natural extraño, al igual que hay muchos fenómenos culturales extraños allí. De hecho, al igual que los humanos, los animales tienen que cambiar sus hábitos de vida para adaptarse al medio ambiente y poder sobrevivir. En esa vasta pradera no hay ni una rama ¿Dónde pueden hacer sus nidos los pájaros? Y no pueden cavar agujeros, por lo que no les queda más remedio que bajar al suelo para utilizar las madrigueras de los ratones como nidos. En cuanto a cómo obtienen el consentimiento de los ratones y pueden vivir en paz, amarse y ayudarse unos a otros, sólo los zoólogos tienen que estudiarlo.