Muestra de contrato de asistente de hotel
Parte A_____________________________
Dirección comercial_____________________________
Parte B_____________________________
Número de identificación de residente_______________
Fecha de nacimiento _____ año _____ mes _____ día
Dirección particular _______________________________________________
Código postal ____________________
Lugar de registro del hogar _____ Provincia (ciudad) _____ distrito (condado) ______ municipio ______ pueblo
De acuerdo con la "Ley Laboral" y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante consultas y consensos iguales, y *** acuerdan cumplir con los términos establecidos en este contrato.
Artículo 1 El presente contrato entrará en vigor el _____ mes _____ de _____ año y terminará el _____ mes _____ de _____ año.
El período de prueba finalizará el _____ mes _____ día _____ año.
Si el período del contrato laboral es menor a 6 meses, el período de prueba no excederá de 15 días; si el período del contrato laboral es mayor a 6 meses pero menor a 1 año, el período de prueba no excederá de 30 días; días; el período del contrato de trabajo será de 1 año; si el período del contrato de trabajo es inferior a 2 años, el período de prueba no excederá de 60 días; si el período del contrato de trabajo es de más de 2 años, el período de prueba no excederá de 6 meses; .
Artículo 2 La Parte B ocupa el cargo (tipo de trabajo) de ____________________.
Si la Parte B sufre una enfermedad que está contraindicada en el tipo de trabajo o industria, debe informarlo a la Parte A de manera oportuna y abandonar el trabajo inmediatamente.
Otros acuerdos entre la Parte A y la Parte B respecto del puesto de la Parte B (tipo de trabajo) _______________ _______________________________________________
Artículo 3 La Parte A deberá conducir la seguridad y salud en el trabajo, la seguridad e higiene de los alimentos, y inspecciones de servicio en la Parte B antes de que la Parte B asuma el trabajo. Capacitación sobre normas, ética profesional, habilidades profesionales y reglas y regulaciones de la Parte A.
Artículo 4 La Parte A debe organizar un examen médico para la Parte B cada año de conformidad con la normativa nacional.
La Parte A proporcionará a la Parte B las instalaciones de protección de seguridad necesarias y distribuirá los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes de seguridad y salud laboral.
El artículo 5 Parte A fortalece la gestión de la seguridad de la producción, establece y mejora un sistema de responsabilidad de la seguridad de la producción, mejora las condiciones de producción y operación para la seguridad, mejora el servicio interno y los sistemas de gestión de la calidad de los alimentos, implementa estrictamente las especificaciones de calidad del trabajo y las responsabilidades de calidad; y métodos de evaluación correspondientes.
La Parte B cumplirá estrictamente con las reglas y regulaciones de la Parte A para evitar accidentes en la calidad del servicio.
Si la Parte B viola los estándares de servicio, las disciplinas laborales y las reglas y regulaciones de la Parte A, y si ocurre un accidente en la calidad del servicio, la Parte A puede manejarlo de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 6 El Partido A paga salarios al Partido B en la siguiente forma ____:
(1) Salario mensual ____ yuanes, salario mensual ____ durante el período de prueba, el Partido A paga salarios por Pagar salarios a la Parte B antes del _____ día del mes.
(2) El salario diario es de ____ yuanes. Durante el período de prueba, el salario diario es de ____. La Parte A pagará los salarios de la Parte B los ______ días de cada mes. a tareas comerciales, Parte A Si el salario no es suficiente para mantener a la Parte B esperando a trabajar, la Parte A pagará a la Parte B ___________ yuanes para gastos de manutención
El salario acordado por ambas partes no será inferior a el estándar de salario mínimo de Beijing.
Artículo 7 La jornada laboral diaria de la Parte B no excederá las 8 horas, y la jornada laboral promedio semanal no excederá las 40 horas. Debido a las necesidades de producción y operación, la Parte A puede extender las horas de trabajo después de consultar con el sindicato y la Parte B. Generalmente, las horas de trabajo no excederán 1 hora por día si es necesario extender las horas de trabajo por razones especiales. , la jornada laboral ampliada no se ampliará por día en las condiciones de protección de la salud de la Parte B más de 3 horas, pero no más de 36 horas por mes.
Si la Parte A necesita implementar un sistema especial de horas de trabajo debido a necesidades laborales, deberá informar al departamento administrativo laboral para su aprobación con anticipación.
Si la Parte A hace arreglos para que la Parte B trabaje horas extras o la Parte B extiende las horas de trabajo debido a necesidades de servicio al cliente, la Parte A deberá pagar los salarios de las horas extras a la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Artículo 8 La Parte A gestionará el seguro médico y social para lesiones relacionadas con el trabajo y enfermedades graves para la Parte B de acuerdo con las regulaciones municipales de Beijing.
Artículo 9 Si la Parte B viola las especificaciones del servicio, las regulaciones de gestión de calidad, los procedimientos operativos y otras reglas y regulaciones, será responsable de acuerdo con las regulaciones correspondientes de la Parte A.
Artículo 10 Si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir este contrato en cualquier momento:
(1) Si se demuestra que la Parte B no cumple con las condiciones de empleo durante el período de prueba;
(2) Robar propiedad, apostar, consumir drogas, pelear, etc.;
(3) Incumplimiento grave del deber, cometer negligencia para beneficio personal, causar daño significativo a los intereses de la Parte A;
(4) Violación grave de las disciplinas laborales y de las normas y reglamentos de la Parte A, de conformidad con las condiciones de la Parte A para rescindir el contrato laboral;
(5) Violación grave de los estándares de servicio, daño a los derechos e intereses legítimos de los consumidores;
(6) Vender a clientes de forma privada alimentos y bebidas que estén prohibidos por leyes y reglamentos;
(7) Violar leyes y reglamentos y ser castigado, detenido o reeducado por el trabajo;
(8) Ser penalmente responsable conforme a la ley.
Artículo 11 Si la Parte B padece una enfermedad que esté contraindicada en el tipo de trabajo o industria a la que se dedica, y después de transcurrido el período de tratamiento médico, si la Parte B no cumple con las regulaciones del estado y de esta ciudad para participar en industrias, tipos de trabajo y puestos relevantes, y la Parte A no puede conseguir otro trabajo, puede Notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación para rescindir este contrato y pagar una compensación económica a la Parte B.
Artículo 12 Si la Parte B rescinde el presente contrato, deberá notificarlo a la Parte A por escrito con 30 días de antelación. Si la Parte B sale de la empresa sin autorización, deberá soportar las pérdidas económicas causadas a la Parte A.
Artículo 13 Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a negligencia personal durante la ejecución del contrato de trabajo, la Parte B será responsable de la indemnización.
Artículo 14 Otros asuntos acordados entre la Parte A y la Parte B____________________
______________________________________________
Artículo 15 Si surge alguna controversia con motivo de la ejecución del presente contrato, las dos partes resolverá la disputa laboral La Parte A solicitará arbitraje al comité de arbitraje de disputas laborales del distrito o condado dentro de los 60 días a partir de la fecha de ocurrencia. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del laudo.
Artículo 16 Si algún asunto no está cubierto en este contrato o es contrario a las regulaciones nacionales o de Beijing, se aplicarán las regulaciones pertinentes.
Artículo 17 El presente contrato se celebra por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar.
Artículo 18 Los anexos del presente contrato son los siguientes, los cuales tienen el mismo efecto jurídico que el presente contrato.
________________________________________________________
Parte A (sello oficial) Parte B (firma o sello)
Representante legal o apoderado autorizado
(firma o estampado)
Fecha de firma: año, mes, día