¿Quién tiene un contrato de muestra para la personalización de peceras?
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Cargo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Posición
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel p>
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _Cargo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Cargo
Basado en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Provisiones
1 Artículos de alquiler:
Nombre del artículo
Especificaciones
Cantidad
Comentarios
El precio unitario. El precio total y otros términos de transacción del equipo se manejarán de acuerdo con el Acuerdo de pedido No. _ _ _ _ _.
2. Tarifa de alquiler y condiciones relacionadas:
1 Importe total del alquiler:_ _ _ _ _ _ _ (mayúscula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
El plazo del arrendamiento comienza en la fecha del conocimiento de embarque y la primera fecha de pago es _ _ _ meses a partir de la fecha del plazo del arrendamiento. A partir de entonces, el plazo del arrendamiento finaliza con 1 pago cada _ _ _ _meses.
2. Otros gastos relacionados, como los enumerados en _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigor de este contrato, la Parte A pagará según corresponda. al arrendamiento Las prácticas comerciales y comerciales internacionales firman el contrato de arrendamiento en nombre de la Parte B. Una vez que el contrato de arrendamiento entra en vigor, ambas partes tienen la responsabilidad y la obligación de ejecutar el contrato.
Tres. Entrega de la propiedad arrendada:
1. Una vez enviada la propiedad arrendada, la Parte A emitirá de inmediato un "aviso de llegada" a la Parte B y será responsable de gestionar la licencia de importación, la declaración de aduana, el seguro y la entrega. y envío después de la llegada de la propiedad arrendada, los costos necesarios correrán a cargo de la Parte B.
2 Después de recibir las mercancías, la Parte B inmediatamente las desembalará e inspeccionará bajo la supervisión de la inspección de productos. departamento. Sólo después de pasar la inspección se podrá instalar y utilizar. Si los resultados de la inspección no coinciden con las disposiciones del contrato y sus anexos, debe solicitar inmediatamente al departamento de inspección de productos básicos una inspección y emitir un certificado de inspección de productos básicos, y notificar a la Parte A para que presente un reclamo a más tardar 10 días antes del vencimiento. fecha del plazo de reclamación estipulado en el contrato.
IV.Método de liquidación de costos:
1. Los gastos internos y externos enumerados en el anexo de este contrato son costos estimados y el pago real se manejará de acuerdo con lo estipulado. en el apéndice.
2. En cuanto al método de liquidación de cada período de alquiler, la Parte B transferirá el alquiler pagadero por ese período a la cuenta de la Parte A dentro del tiempo especificado en el aviso de pago emitido por la Parte A. Después de la liquidación externa, La parte A pagará de acuerdo con el original Haga una lista de liquidación basada en el monto de la factura, y cualquier exceso será reembolsado y cualquier exceso será compensado. Si la Parte B no transfiere el dinero a tiempo, la Parte A cobrará el pago del banco de la Parte B (número de cuenta: _ _ _ _ _ _ _) de acuerdo con este contrato. En este caso, la Parte A cobrará a la Parte B un cargo por pago atrasado del 2% mensual basado en el monto de los cargos por pago atrasado durante ese período, y la porción de un mes se calculará como un mes.
3. Los gastos internos relacionados enumerados en el cronograma de este contrato se refieren al monto estimado de los derechos de importación, los impuestos industriales y comerciales de importación, las tarifas de transporte terrestre y portuario y las tarifas bancarias que la Parte B debe pagar a los correspondientes. unidades domésticas. El método de liquidación es el mismo que el de los Artículos 1 y 2 de estos Términos.
4. La tarifa de agencia de la Parte A es el 2 % de la tarifa total del alquiler, que se cobra en una sola suma a la llegada. Los proyectos de arrendamiento de menos de 50.000 dólares estadounidenses se cobran al 2,5% y el método de liquidación es el mismo que el del artículo 2 de estos Términos.
Verbo (abreviatura de verbo) garante y sus responsabilidades:
Para garantizar el cumplimiento del contrato de arrendamiento, la Parte A y la Parte B acuerdan:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ La Parte B cumplirá con sus obligaciones de pago si no puede pagar las tarifas de alquiler y otros gastos.
Verbo intransitivo Fecha de vigencia:
Este contrato está en duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y sellado por la unidad de garantía de la Parte B. Las copias se distribuirán a los departamentos pertinentes. necesario para referencia futura. El Número de Contrato de Arrendamiento_ _ _ _ _ _ _ _ y el Número de Lista de Estimaciones adjunto a este Contrato son parte integral de este Contrato.
7. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _(sellada)
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _(sello)
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Garante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(sello)
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.